History YMMV / SentaiFilmworks

5th May '16 7:08:57 PM DarkPaladinX
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* FandomRivalry: With Creator/{{Funimation}}
28th Mar '16 4:17:51 PM IMAGINEZapper
Is there an issue? Send a Message


** Sentai's handling of the ''{{Manga/Gintama}}'' license has been a common point of discussion among the company's followers especially because it is their most popular license. Despite the popularity and critical acclaim the franchise has received Sentai has hardly done anything with the license minus a series of bare bones DVD-only releases for the original 2006 anime and dubbing the movie (and even then the movie's dub was met to [[BaseBreaker generally mixed reception]]. Some fans think that Sentai should give it much better treatment especially because Sentai has grown as a company since their initial release for it. It is generally agreed among supporters that Sentai should go back and re-release the series with an English dub with some going as far as to say that it should air on {{Creator/Toonami}}. Since ''Gintama'' is the only long-running shounen franchise Sentai has the license for many supporters say they should dub it to compete with {{Creator/Funimation}} and {{Creator/VizMedia}} and their licenses of ''[[Manga/OnePiece]]'', ''[[Manga/FairyTail]]'', ''{{Manga/Naruto}}'', and ''{{Manga/Bleach}}''. Supporters often use the dub for ''[[Manga/BoboboBoBoBobo]]'' as precedent to how a dub for '''Gintama'' can be handled. Others however think it is too risky a move for Sentai to dub the series. Since Sentai is a smaller company than Funimation and Viz Media they might not have the resources to dub the franchise, and some think dubbing ''Gintama'' is a bad idea in general due to the amount of Japanese culture jokes that would not translate well into English.

to:

** Sentai's handling of the ''{{Manga/Gintama}}'' license has been a common point of discussion among the company's followers especially because it is their most popular license. Despite the popularity and critical acclaim the franchise has received Sentai has hardly done anything with the license minus a series of bare bones DVD-only releases for the original 2006 anime and dubbing the movie (and even then the movie's dub was met to [[BaseBreaker generally mixed reception]]. Some fans think that Sentai should give it much better treatment especially because Sentai has grown as a company since their initial release for it. It is generally agreed among supporters that Sentai should go back and re-release the series with an English dub with some going as far as to say that it should air on {{Creator/Toonami}}. Since ''Gintama'' is the only long-running shounen franchise Sentai has the license for many supporters say they should dub it to compete with {{Creator/Funimation}} and {{Creator/VizMedia}} and their licenses of ''[[Manga/OnePiece]]'', ''[[Manga/FairyTail]]'', ''Manga/OnePiece'', ''Manga/FairyTail'', ''{{Manga/Naruto}}'', and ''{{Manga/Bleach}}''. Supporters often use the dub for ''[[Manga/BoboboBoBoBobo]]'' ''Manga/BoboboBoBoBobo'' as precedent to how a dub for '''Gintama'' can be handled. Others however think it is too risky a move for Sentai to dub the series. Since Sentai is a smaller company than Funimation and Viz Media they might not have the resources to dub the franchise, and some think dubbing ''Gintama'' is a bad idea in general due to the amount of Japanese culture jokes that would not translate well into English.
28th Mar '16 4:16:32 PM IMAGINEZapper
Is there an issue? Send a Message


** Sentai's handling of the ''{{Manga/Gintama}}'' license has been a common point of discussion among the company's followers especially because it is their most popular license. Despite the popularity and critical acclaim the franchise has received Sentai has hardly done anything with the license minus a series of bare bones DVD-only releases for the original 2006 anime and dubbing the movie (and even then the movie's dub was met to [[BaseBraker generally mixed reception]]. Some fans think that Sentai should give it much better treatment especially because Sentai has grown as a company since their initial release for it. It is generally agreed among supporters that Sentai should go back and re-release the series with an English dub with some going as far as to say that it should air on {{Creator/Toonami}}. Since ''Gintama'' is the only long-running shounen franchise Sentai has the license for many supporters say they should dub it to compete with {{Creator/Funimation}} and {{Creator/VizMedia}} and their licenses of ''[[Manga/OnePiece]]'', ''[[Manga/FairyTail]]'', ''{{Manga/Naruto}}'', and ''{{Manga/Bleach}}''. Supporters often use the dub for ''[[Manga/BoboboBoBoBobo]]'' as precedent to how a dub for '''Gintama'' can be handled. Others however think it is too risky a move for Sentai to dub the series. Since Sentai is a smaller company than Funimation and Viz Media they might not have the resources to dub the franchise, and some think dubbing ''Gintama'' is a bad idea in general due to the amount of Japanese culture jokes that would not translate well into English.

to:

** Sentai's handling of the ''{{Manga/Gintama}}'' license has been a common point of discussion among the company's followers especially because it is their most popular license. Despite the popularity and critical acclaim the franchise has received Sentai has hardly done anything with the license minus a series of bare bones DVD-only releases for the original 2006 anime and dubbing the movie (and even then the movie's dub was met to [[BaseBraker [[BaseBreaker generally mixed reception]]. Some fans think that Sentai should give it much better treatment especially because Sentai has grown as a company since their initial release for it. It is generally agreed among supporters that Sentai should go back and re-release the series with an English dub with some going as far as to say that it should air on {{Creator/Toonami}}. Since ''Gintama'' is the only long-running shounen franchise Sentai has the license for many supporters say they should dub it to compete with {{Creator/Funimation}} and {{Creator/VizMedia}} and their licenses of ''[[Manga/OnePiece]]'', ''[[Manga/FairyTail]]'', ''{{Manga/Naruto}}'', and ''{{Manga/Bleach}}''. Supporters often use the dub for ''[[Manga/BoboboBoBoBobo]]'' as precedent to how a dub for '''Gintama'' can be handled. Others however think it is too risky a move for Sentai to dub the series. Since Sentai is a smaller company than Funimation and Viz Media they might not have the resources to dub the franchise, and some think dubbing ''Gintama'' is a bad idea in general due to the amount of Japanese culture jokes that would not translate well into English.
28th Mar '16 4:16:00 PM IMAGINEZapper
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Sentai's handling of the ''{{Manga/Gintama}}'' license has been a common point of discussion among the company's followers especially because it is their most popular license. Despite the popularity and critical acclaim the franchise has received Sentai has hardly done anything with the license minus a series of bare bones DVD-only releases for the original 2006 anime and dubbing the movie (and even then the movie's dub was met to [[BaseBraker generally mixed reception]]. Some fans think that Sentai should give it much better treatment especially because Sentai has grown as a company since their initial release for it. It is generally agreed among supporters that Sentai should go back and re-release the series with an English dub with some going as far as to say that it should air on {{Creator/Toonami}}. Since ''Gintama'' is the only long-running shounen franchise Sentai has the license for many supporters say they should dub it to compete with {{Creator/Funimation}} and {{Creator/VizMedia}} and their licenses of ''[[Manga/OnePiece]]'', ''[[Manga/FairyTail]]'', ''{{Manga/Naruto}}'', and ''{{Manga/Bleach}}''. Supporters often use the dub for ''[[Manga/BoboboBoBoBobo]]'' as precedent to how a dub for '''Gintama'' can be handled. Others however think it is too risky a move for Sentai to dub the series. Since Sentai is a smaller company than Funimation and Viz Media they might not have the resources to dub the franchise, and some think dubbing ''Gintama'' is a bad idea in general due to the amount of Japanese culture jokes that would not translate well into English.
13th Mar '16 7:00:13 PM DarkPaladinX
Is there an issue? Send a Message


* AllStarCast: Generally avoided, as Sentai tends to use newer voice actors like Creator/MargaretMcDonald, Creator/BlakeShepard, Creator/CaitlynnFrench, and Creator/GenevieveSimmons. However, it's relatively common to see some of the old ADV veterans show up in lead roles, occasionally even on the same dub.



* BreakthroughHit: ''VisualNovel/{{Clannad}}'', which established them as a worthy successor to ADV after the old studio's collapse, as well as a rival to the larger anime distributor, Creator/{{Funimation}}.



* NoBudget: Sort of. Unlike the larger anime license companies like Creator/{{Funimation}}, Creator/VizMedia, and even their direct predecessor Creator/ADVFilms, Sentai Filmworks runs on a somewhat limited budget. They also have a tendency to occasionally rush things because of this (even for their sub-only releases), which leads to their generally bare-bones releases – no extra features other than clean openings and endings, and trailers – and on a few occasions, lackluster adaptations, a few of which have unfortunately even sported errors or inconsistencies in translation. Also, like L.A. based recording studio Creator/{{BangZoom|Entertainment}}!, they try to avoid giving their dubs [[AllStarCast A-level casts]], in favor of newer (cheaper) talent. Fortunately, they aren't as bad when compared to Creator/MediaBlasters.[[note]] Media Blasters, which has been on the verge of death for several years at this point, got into a lot of trouble when it was revealed that the folks behind the ''Anime/SquidGirl'' dub were never paid for their work.[[/note]]
** To put it in perspective, Creator/GregAyres has stated that the time and budget Sentai gives the dubbing staff to complete 12-13 episodes is equivalent to what ADV gave them to make ''four'' episodes.
* NoDubForYou: Up until around 2011, they released almost all of their properties on DVD with Japanese audio only – ''VisualNovel/{{Clannad}}'' and ''Anime/GhostHound'' were the only major exceptions prior to this (and even those two were originally sub-only). Nowadays, they release a decent number of their titles with English dubs from Creator/SeraphimDigitalStudios, though they still release several titles sub-only.
** In recent years, they even re-released some of their titles that were initially sub only with all-new English dubs, such as ''Anime/SpecialA'' and ''Anime/MariaHolic''. In general, they're most likely to dub shows that have proved to be popular (even originally sub-only home video release) and/or seem to appeal to western audiences, as that would mean they'll probably sell well and therefore justify the production of said dub.
* ProductionPosse: Tends to cast the following [=VA=]s in their dubs in general: Creator/EmilyNeves, Creator/MargaretMcDonald, Creator/BlakeShepard, Creator/CaitlynnFrench, Creator/GenevieveSimmons, and Creator/JessicaCalvello. Meanwhile, veteran mainstays from the ADV years such as Creator/GregAyres, Creator/MonicaRial, Creator/BrittneyKarbowski, and Creator/LuciChristian are likely to be cast as major characters… if they're not too busy working on Creator/{{Funimation}} titles up in Dallas.
* SoBadItsGood: Some of their early dubs may fall into this category at worst. Their later ones have generally been either decent, good, or even great.
* TheOtherDarrin: While they have used Creator/BangZoomEntertainment for continuity with the dubs of properties they rescued from Bandai and Geneon, two of their titles, Manga/FateKaleidLinerPrismaIllya and ''[[Manga/RozenMaiden Rozen Maiden Zurückspulen]]'', which are related to rescue licenses, had them use their in-house studio and their own voice actors instead outsourcing. The reasons are unknown, although some fans speculate that it's because it's much cheaper to use their own voice talent over Californian voice actors. It makes some sense, as the two titles mentioned are spinoffs of the original work rather than being a continuation of the actual series so its not ''quite'' as glaring to use different voice actors.[[note]] It also doesn't help to note that some of the voice actors in the original dubs, such as Creator/RebeccaForstadt and Creator/SherryLynn aren't as active in anime dubs as they were in the past.[[/note]]

to:

* NoBudget: Sort of. Unlike the larger anime license companies like Creator/{{Funimation}}, Creator/VizMedia, and even their direct predecessor Creator/ADVFilms, Sentai Filmworks runs on a somewhat limited budget. They also have a tendency to occasionally rush things because of this (even for their sub-only releases), which leads to their generally bare-bones releases – no extra features other than clean openings and endings, and trailers – and on a few occasions, lackluster adaptations, a few of which have unfortunately even sported errors or inconsistencies in translation. Also, like L.A. based recording studio Creator/{{BangZoom|Entertainment}}!, they try to avoid giving their dubs [[AllStarCast A-level casts]], in favor of newer (cheaper) talent. Fortunately, they aren't as bad when compared to Creator/MediaBlasters.[[note]] Media Blasters, which has been on the verge of death for several years at this point, got into a lot of trouble when it was revealed that the folks behind the ''Anime/SquidGirl'' dub were never paid for their work.[[/note]]
** To put it in perspective, Creator/GregAyres has stated that the time and budget Sentai gives the dubbing staff to complete 12-13 episodes is equivalent to what ADV gave them to make ''four'' episodes.
* NoDubForYou: Up until around 2011, they released almost all of their properties on DVD with Japanese audio only – ''VisualNovel/{{Clannad}}'' and ''Anime/GhostHound'' were the only major exceptions prior to this (and even those two were originally sub-only). Nowadays, they release a decent number of their titles with English dubs from Creator/SeraphimDigitalStudios, though they still release several titles sub-only.
** In recent years, they even re-released some of their titles that were initially sub only with all-new English dubs, such as ''Anime/SpecialA'' and ''Anime/MariaHolic''. In general, they're most likely to dub shows that have proved to be popular (even originally sub-only home video release) and/or seem to appeal to western audiences, as that would mean they'll probably sell well and therefore justify the production of said dub.
* ProductionPosse: Tends to cast the following [=VA=]s in their dubs in general: Creator/EmilyNeves, Creator/MargaretMcDonald, Creator/BlakeShepard, Creator/CaitlynnFrench, Creator/GenevieveSimmons, and Creator/JessicaCalvello. Meanwhile, veteran mainstays from the ADV years such as Creator/GregAyres, Creator/MonicaRial, Creator/BrittneyKarbowski, and Creator/LuciChristian are likely to be cast as major characters… if they're not too busy working on Creator/{{Funimation}} titles up in Dallas.
* SoBadItsGood: Some of their early dubs may fall into this category at worst. Their later ones have generally been either decent, good, or even great.
* TheOtherDarrin: While they have used Creator/BangZoomEntertainment for continuity with the dubs of properties they rescued from Bandai and Geneon, two of their titles, Manga/FateKaleidLinerPrismaIllya and ''[[Manga/RozenMaiden Rozen Maiden Zurückspulen]]'', which are related to rescue licenses, had them use their in-house studio and their own voice actors instead outsourcing. The reasons are unknown, although some fans speculate that it's because it's much cheaper to use their own voice talent over Californian voice actors. It makes some sense, as the two titles mentioned are spinoffs of the original work rather than being a continuation of the actual series so its not ''quite'' as glaring to use different voice actors.[[note]] It also doesn't help to note that some of the voice actors in the original dubs, such as Creator/RebeccaForstadt and Creator/SherryLynn aren't as active in anime dubs as they were in the past.[[/note]]
great.
7th Mar '16 10:58:36 PM arnoldmcguire335
Is there an issue? Send a Message


* AllStarCast: Generally avoided, as Sentai tends to use newer voice actors like Creator/MargaretMcDonald, Creator/BlakeShepard, Creator/CaitlynnFrench, and Creator/GenevieveSimmons. However, it's relatively common to see some of the old ADV veterans show up in lead roles, occasionally even on the same dub.



* BreakthroughHit: ''VisualNovel/{{Clannad}}'', which established them as a worthy successor to ADV after the old studio's collapse, as well as a rival to the larger anime distributor, Creator/{{Funimation}}.



* SoBadItsGood: Some of their early dubs may fall into this category at worst. Their later ones have generally been either decent, good, or even great.

to:

* NoBudget: Sort of. Unlike the larger anime license companies like Creator/{{Funimation}}, Creator/VizMedia, and even their direct predecessor Creator/ADVFilms, Sentai Filmworks runs on a somewhat limited budget. They also have a tendency to occasionally rush things because of this (even for their sub-only releases), which leads to their generally bare-bones releases – no extra features other than clean openings and endings, and trailers – and on a few occasions, lackluster adaptations, a few of which have unfortunately even sported errors or inconsistencies in translation. Also, like L.A. based recording studio Creator/{{BangZoom|Entertainment}}!, they try to avoid giving their dubs [[AllStarCast A-level casts]], in favor of newer (cheaper) talent. Fortunately, they aren't as bad when compared to Creator/MediaBlasters.[[note]] Media Blasters, which has been on the verge of death for several years at this point, got into a lot of trouble when it was revealed that the folks behind the ''Anime/SquidGirl'' dub were never paid for their work.[[/note]]
** To put it in perspective, Creator/GregAyres has stated that the time and budget Sentai gives the dubbing staff to complete 12-13 episodes is equivalent to what ADV gave them to make ''four'' episodes.
* NoDubForYou: Up until around 2011, they released almost all of their properties on DVD with Japanese audio only – ''VisualNovel/{{Clannad}}'' and ''Anime/GhostHound'' were the only major exceptions prior to this (and even those two were originally sub-only). Nowadays, they release a decent number of their titles with English dubs from Creator/SeraphimDigitalStudios, though they still release several titles sub-only.
** In recent years, they even re-released some of their titles that were initially sub only with all-new English dubs, such as ''Anime/SpecialA'' and ''Anime/MariaHolic''. In general, they're most likely to dub shows that have proved to be popular (even originally sub-only home video release) and/or seem to appeal to western audiences, as that would mean they'll probably sell well and therefore justify the production of said dub.
* ProductionPosse: Tends to cast the following [=VA=]s in their dubs in general: Creator/EmilyNeves, Creator/MargaretMcDonald, Creator/BlakeShepard, Creator/CaitlynnFrench, Creator/GenevieveSimmons, and Creator/JessicaCalvello. Meanwhile, veteran mainstays from the ADV years such as Creator/GregAyres, Creator/MonicaRial, Creator/BrittneyKarbowski, and Creator/LuciChristian are likely to be cast as major characters… if they're not too busy working on Creator/{{Funimation}} titles up in Dallas.
* SoBadItsGood: Some of their early dubs may fall into this category at worst. Their later ones have generally been either decent, good, or even great.great.
* TheOtherDarrin: While they have used Creator/BangZoomEntertainment for continuity with the dubs of properties they rescued from Bandai and Geneon, two of their titles, Manga/FateKaleidLinerPrismaIllya and ''[[Manga/RozenMaiden Rozen Maiden Zurückspulen]]'', which are related to rescue licenses, had them use their in-house studio and their own voice actors instead outsourcing. The reasons are unknown, although some fans speculate that it's because it's much cheaper to use their own voice talent over Californian voice actors. It makes some sense, as the two titles mentioned are spinoffs of the original work rather than being a continuation of the actual series so its not ''quite'' as glaring to use different voice actors.[[note]] It also doesn't help to note that some of the voice actors in the original dubs, such as Creator/RebeccaForstadt and Creator/SherryLynn aren't as active in anime dubs as they were in the past.[[/note]]
7th Mar '16 8:19:58 PM IMAGINEZapper
Is there an issue? Send a Message


* AuthorsSavingThrow:
** Sentai's original home video release for ''LightNovel/ChuunibyouDemoKoiGaShitai'' was a subtitle only release. However after [[InternetBackdraft fans told Sentai that it was a very popular series deserving of a dub]], Sentai re-released in the series in a limited edition boxset which included an English dub.
** Averted with ''Manga/MonthlyGirlsNozakiKun''. Initially Sentai was planning on releasing the series subtitle only but due to its unexpected popularity among audiences and the demand for a limited edition, Sentai decided to not only give the series an English dub but a limited edition boxset.



* GrowingTheBeard: Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired on Creator/{{Toonami}} highlights the significant improvements of their dubbing when compared to their previous titles.

to:

* GrowingTheBeard: GrowingTheBeard:
**
Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired on Creator/{{Toonami}} highlights the significant improvements of their dubbing when compared to their previous titles.titles.
** In terms of home video releases Sentai was criticized for all of their releases being bare bones. Unlike releases by FUNimation, Creator/{{Aniplex}}, and Creator/NISAmerica their releases would often come with no on-disc extras minus the usual clean opening and ending animations and the packaging was very basic compared especially when compared to Aniplex and NISA who would package their releases in very nice art-boxes. However their limited edition release for ''LightNovel/ChuunibyouDemoKoiGaShitai'' showed that Sentai can deliver when it comes to limited edition releases. A lot of fans were pleased with the nice chipboard box the series came in, the fact that it included both the DVD and Blu-ray, the inclusion of on-disc extras, and even some limited edition goodies like Rikka's iconic eyepatch and a full color booklet. This would eventually influence Sentai to release limited editions of the same nature on a more frequent basis for their other popular properties such as ''LightNovel/NoGameNoLife'', ''Manga/AkameGaKill'', ''Manga/{{Parasyte}}'', ''LightNovel/BeyondTheBoundary'', and ''Manga/MonthlyGirlsNozakiKun''.
14th Jan '16 6:43:23 AM Chris
Is there an issue? Send a Message


* GrowingTheBeard: Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired in Creator/{{Toonami}} highlights the significant improvements of their dubbing when compared to their previous titles.

to:

* GrowingTheBeard: Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired in on Creator/{{Toonami}} highlights the significant improvements of their dubbing when compared to their previous titles.
1st Jan '16 5:39:10 AM DarkPaladinX
Is there an issue? Send a Message


* GrowingTheBeard: Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. Compare the recent ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired in Toonami to their previous dubs such as ''VisualNovel/TearstoTiara''.

to:

* GrowingTheBeard: Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. Compare the recent ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired in Toonami Creator/{{Toonami}} highlights the significant improvements of their dubbing when compared to their previous dubs such as ''VisualNovel/TearstoTiara''.titles.
1st Jan '16 5:38:05 AM DarkPaladinX
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* GrowingTheBeard: Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. Compare the recent ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired in Toonami to their previous dubs such as ''VisualNovel/TearstoTiara''.
This list shows the last 10 events of 59. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=YMMV.SentaiFilmworks