Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 44,45 (click to see context) from:
* {{Woolseyism}}: In Episode 13 of the original anime, the English version changes Sakura's name to "Lily" to make it easier for the boys to nickkname her "Silly Willy" instead of calling her ''nekura'' (gloomy) and ''okra''. It also connects to the fact that [[spoiler:she ends up dying at the end of the episodes, since lilies are flowers symbolic with death and funearls.]]
to:
* {{Woolseyism}}: In Episode 13 of the original anime, the English version changes Sakura's name to "Lily" to make it easier for the boys to nickkname her "Silly Willy" instead of calling her ''nekura'' (gloomy) and ''okra''. It also connects to the fact that [[spoiler:she ends up dying at the end of the episodes, since lilies are flowers symbolic with death and funearls.funerals.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
* LGBTFanbase: Kino's androgynous presentation and rejection of gender labels gets her a few fans who choose to interpret her as non-binary.
to:
* LGBTFanbase: Kino's androgynous presentation and rejection of gender labels gets her a few trans and non-binary fans who choose to interpret her as transmasculine or non-binary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)
Added DiffLines:
* LGBTFanbase: Kino's androgynous presentation and rejection of gender labels gets her a few fans who choose to interpret her as non-binary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
* ViewerGenderConfusion: Kino's drawn with a non-accentuated figure, hasn't worn a dress since she was young, and has a soft boyish voice in both Japanese and English. It doesn't help that both the novels and the anime keep her gender ambiguous throughout the first parts of the story.
to:
* ViewerGenderConfusion: Kino's drawn with a non-accentuated figure, hasn't worn a dress since she was young, and has a soft boyish voice in both Japanese and English. It doesn't help that both the novels and the anime keep her gender ambiguous throughout the first parts of the story. The localization of the manga has her referred to as "Mx. Kino", a courtesy title used on nonbinary people.