History Trivia / BoboboboBobobo

18th Feb '17 11:18:18 AM Cieloazul
Is there an issue? Send a Message


* ThrowItIn: According to Creator/JaimeRoca, many jokes of the Spanish dub were completely made up, some of them by sheer brainstorming. As seen in the result, it certainly paid off.
* WhatCouldHaveBeen:
** In a case of TroubledProduction, the Spanish voice for Bobobo was very tough to get, to the point that Regino Ramos and Jaime Roca had to test four different voice tones before deciding for the one which sticked in the final product. One has to wonder how could have sounded any other of the options.
** The entire premise of ''Manga/BoboboboBobobo''. It takes place in the year 300X; an evil empire has taken over the Earth and is attempting to [[BaldOfEvil make everyone bald]]. The titular character, who can use his nose hairs as weapons, goes on a crusade to try to stop them. He's joined by several people, including someone with ice cream as their head, someone who uses their farts as weapons, and a walking, talking piece of jelly. Note that these are simply the characters; they're usually not treated as silly.
*** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[Franchise/StarTrek 3001.5]].

to:

* ThrowItIn: According to Creator/JaimeRoca, many jokes of the Spanish dub were completely made up, up by him and other cast members, some of them by sheer brainstorming. As seen in the result, results, it certainly paid off.
* WhatCouldHaveBeen:
**
WhatCouldHaveBeen: In a case of TroubledProduction, the Spanish voice for Bobobo was very tough to get, get right, to the point that Regino Ramos and Jaime Roca had were forced to test four different voice tones before deciding for choosing the one which sticked in appeared on the final product. One has to wonder how could have sounded any other of the options.
** The entire premise of ''Manga/BoboboboBobobo''. It takes place in the year 300X; an evil empire has taken over the Earth and is attempting to [[BaldOfEvil make everyone bald]]. The titular character, who can use his nose hairs as weapons, goes on a crusade to try to stop them. He's joined by several people, including someone with ice cream as their head, someone who uses their farts as weapons, and a walking, talking piece of jelly. Note that these are simply the characters; they're usually not treated as silly.
*** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[Franchise/StarTrek 3001.5]].
options.
23rd Jan '17 10:21:16 PM Fretless94
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* EditedForSyndication: Many episodes, especially the earlier ones, had scenes removed for either broadcast length constraints, having jokes that were too risque, or both. Some lines were even re-dubbed for the TV broadcast for this reason. For example, from episode 29, when Bo-bobo battles Rice...
-->'''Rice:''' ''(TV version)'' I'm a bad boy. Where's my mommy and daddy? I wanna go home.
-->'''Rice:''' ''(Uncut version)'' I'm a bad boy. I really need to be spanked. Wanna do it?
** In episode 19, Don Patch asked Gasser how many "[[WildTake Big Shock]]" reactions he did. In the TV version, he says six times, but viewers might notice that he holds up seven fingers. This is because there was an entire scene that was cut, in which Loincloth Lloyd has a (fake) flashback of him and Gasser dancing around together in loincloths. It was most likely cut for being just a bit too creepy, and for this exchange.
-->'''Loincloth Lloyd:''' Grow up, Gasser. Become a man.
-->'''Gasser:''' You mean like fart and scratch my privates!?
12th Jan '17 11:57:31 PM creader
Is there an issue? Send a Message


* FanNickname: In certain circles of the fandom, Don Patch is usually called "Patchan", which is a shortening of Patch-chan.

to:

* FanNickname: FanNickname:
**
In certain circles of the fandom, Don Patch is usually called "Patchan", which is a shortening of Patch-chan.



* SleeperHit: Again in Spain, the series was brought without much fanfare, but it then basically exploded, and it and its dub are both considered masterpieces nowadays.



* SleeperHit: Again in Spain, the series was brought without much fanfare, but it then basically exploded, and it and its dub are both considered masterpieces nowadays.
19th Mar '16 2:37:41 AM kirara19
Is there an issue? Send a Message


* HeyItsThatVoice:
** Creator/RichardEpcar and Creator/KirkThornton both did voices in the ''KingdomHearts'' games as villains.
** Not to mention Pana's Japanese voice actor, Creator/HiroshiTsuchida, who voices Tron.



*** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[StarTrek 3001.5]].

<<|{{Trivia}}|>>

to:

*** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[StarTrek [[Franchise/StarTrek 3001.5]].

<<|{{Trivia}}|>>
5]].
15th Mar '16 6:30:52 AM ElectricEmissary
Is there an issue? Send a Message


** Not to mention Pana's Japanese voice actor, Creator/HiroshiTsuchida, who voices Tron. [[spoiler: Of course, as of [[{{VideoGame/KingdomHearts3DDreamDropDistance}} 2012]] (or if you want to be technical about the source material, [[Film/TronLegacy 2010]]), Tron could be considered a villain]].

to:

** Not to mention Pana's Japanese voice actor, Creator/HiroshiTsuchida, who voices Tron. [[spoiler: Of course, as of [[{{VideoGame/KingdomHearts3DDreamDropDistance}} 2012]] (or if you want to be technical about the source material, [[Film/TronLegacy 2010]]), Tron could be considered a villain]].
15th Mar '16 6:22:09 AM ElectricEmissary
Is there an issue? Send a Message


* BadExportForYou: Initially, all that the American fanbase had gotten was a compiled book of the Halekulani story arc (Parts of volumes 9 and 10), and Creator/VizMedia has absolutely no plans to translate the first eight volumes ([[OrSoIHeard allegedly]], they couldn't because Yoshio Sawai was ashamed of the artwork. However, considering that most other countries that translated it got all 21 volumes, that may not have been the reason at all). They finally decided to translate it again, [[WhatAnIdiot in the middle of the Cyber City Arc]], some time after the anime went off American airwaves. Now it's stuck in limbo at volume 15. And given that it had a lukewarm reception, ''Shinsetsu Bobobo-bo Bobobo'', the sequel, was never exported.

to:

* BadExportForYou: Initially, BadExportForYou:
**Initially,
all that the American fanbase had gotten was a compiled book of the Halekulani story arc (Parts of volumes 9 and 10), and Creator/VizMedia has absolutely no plans to translate the first eight volumes ([[OrSoIHeard allegedly]], they couldn't because Yoshio Sawai was ashamed of the artwork. However, considering that most other countries that translated it got all 21 volumes, that may not have been the reason at all). They finally decided to translate it again, [[WhatAnIdiot in the middle of the Cyber City Arc]], some time after the anime went off American airwaves. Now it's stuck in limbo at volume 15. And given that it had a lukewarm reception, ''Shinsetsu Bobobo-bo Bobobo'', the sequel, was never exported.



* HeyItsThatVoice: Creator/RichardEpcar and Creator/KirkThornton both did voices in the ''KingdomHearts'' games as villains.
** Not to mention Pana's Japanese voice actor, Creator/HiroshiTsuchida, who voices Tron. [[spoiler: Of course, as of [[{{VideoGame/KingdomHearts3DDreamDropDistance}} 2012]] (or if you want to be technical aboput the source material, [[Film/TronLegacy 2010]]), Tron could be considered a villain]].

to:

* HeyItsThatVoice: HeyItsThatVoice:
**
Creator/RichardEpcar and Creator/KirkThornton both did voices in the ''KingdomHearts'' games as villains.
** Not to mention Pana's Japanese voice actor, Creator/HiroshiTsuchida, who voices Tron. [[spoiler: Of course, as of [[{{VideoGame/KingdomHearts3DDreamDropDistance}} 2012]] (or if you want to be technical aboput about the source material, [[Film/TronLegacy 2010]]), Tron could be considered a villain]].



* WhatCouldHaveBeen: In a case of TroubledProduction, the Spanish voice for Bobobo was very tough to get, to the point that Regino Ramos and Jaime Roca had to test four different voice tones before deciding for the one which sticked in the final product. One has to wonder how could have sounded any other of the options.
----
* The entire premise of ''Manga/BoboboboBobobo''. It takes place in the year 300X; an evil empire has taken over the Earth and is attempting to [[BaldOfEvil make everyone bald]]. The titular character, who can use his nose hairs as weapons, goes on a crusade to try to stop them. He's joined by several people, including someone with ice cream as their head, someone who uses their farts as weapons, and a walking, talking piece of jelly. Note that these are simply the characters; they're usually not treated as silly.
** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[StarTrek 3001.5]].

to:

* WhatCouldHaveBeen: WhatCouldHaveBeen:
**
In a case of TroubledProduction, the Spanish voice for Bobobo was very tough to get, to the point that Regino Ramos and Jaime Roca had to test four different voice tones before deciding for the one which sticked in the final product. One has to wonder how could have sounded any other of the options.
----
*
** The entire premise of ''Manga/BoboboboBobobo''. It takes place in the year 300X; an evil empire has taken over the Earth and is attempting to [[BaldOfEvil make everyone bald]]. The titular character, who can use his nose hairs as weapons, goes on a crusade to try to stop them. He's joined by several people, including someone with ice cream as their head, someone who uses their farts as weapons, and a walking, talking piece of jelly. Note that these are simply the characters; they're usually not treated as silly.
** *** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[StarTrek 3001.5]].
3rd Mar '16 10:08:37 AM delightfulCheshire
Is there an issue? Send a Message



to:

** Although the English dub confirms that it takes place in the year [[StarTrek 3001.5]].
28th Dec '15 9:11:04 AM Cieloazul
Is there an issue? Send a Message


* ThrowItIn: According to Creator/JaimeRoca, many jokes of the Spanish dub were completely improvised while dubbing, some of them by sheer brainstorming. As seen in the result, it certainly paid off.

to:

* ThrowItIn: According to Creator/JaimeRoca, many jokes of the Spanish dub were completely improvised while dubbing, made up, some of them by sheer brainstorming. As seen in the result, it certainly paid off.


Added DiffLines:

* WhatCouldHaveBeen: In a case of TroubledProduction, the Spanish voice for Bobobo was very tough to get, to the point that Regino Ramos and Jaime Roca had to test four different voice tones before deciding for the one which sticked in the final product. One has to wonder how could have sounded any other of the options.
15th Sep '15 9:26:53 AM Cieloazul
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* SleeperHit: Again in Spain, the series was brought without much fanfare, but it then basically exploded, and it and its dub are both considered masterpieces nowadays.
15th Sep '15 6:14:34 AM Cieloazul
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ThrowItIn: According to Creator/JaimeRoca, many jokes of the Spanish dub were completely improvised while dubbing, some of them by sheer brainstorming. As seen in the result, it certainly paid off.
This list shows the last 10 events of 22. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Trivia.BoboboboBobobo