History Trivia / Animaniacs

4th Jun '18 8:45:57 AM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message


* DubNameChange: The German dub changes Professor [[OverlyLongName Otto von Shnitzelpusskrankengescheitmeyer's]] name to Aloysius Bierpichlersemmelknödelmeier.

to:

* DubNameChange: The German dub changes the CharacterOfTheDay Professor [[OverlyLongName Otto von Shnitzelpusskrankengescheitmeyer's]] name to Aloysius Bierpichlersemmelknödelmeier.


Added DiffLines:

** The show got even worse treatment on Nickelodeon. The show was heavily edited, with the theme song being shortened, random scenes removed for time (one example was the "Can you do the funny thing?" gag in "Cutie and the Beast") and references to other networks (like the "Coming soon to Kids' WB" line in "Pinky and the Ralph") excised. And if that wasn't bad enough, the show only lasted three months in its' afternoon timeslot before being moved to 6AM in the morning to make room for reruns of ''WesternAnimation/{{Catdog}}''.
11th May '18 12:35:49 PM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* {{Defictionalization}}: The puppets the Warner siblings use in "Lookit the Fuzzy Heads" were made into actual toys around the time the show was still airing.
6th May '18 6:46:31 AM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** PottyEmergency
27th Apr '18 9:49:33 AM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be an allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]].

to:

** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be an allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]].Hima]], another toddler.
27th Apr '18 9:49:20 AM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be a allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]].

to:

** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be a an allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]].
27th Apr '18 9:47:01 AM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be a allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]],

to:

** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be a allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]],Hima]].
27th Apr '18 9:46:46 AM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** In the Japanese dub, Creator/SatomiKoorogi's role as Mindy could be a allusion to her role as [[Manga/CrayonShinChan Hima]],
18th Mar '18 9:37:07 AM AmuckCricetine
Is there an issue? Send a Message


** Jess Harnell randomly decided to try a Beatles-inspired Liverpool accent for Wakko and it stuck. He originally based it off John Lennon's voice, but went with Ringo Starr's instead.
** Dot's voice gets slightly deeper as the series progresses, a change reflected in ''Wakko's Wish''. This was Tress [=MacNeille=]'s idea - as she thought it would be a good idea to have the Warners age and have Dot go through puberty.

to:

** Jess Harnell Creator/JessHarnell randomly decided to try a Beatles-inspired [[Music/TheBeatles Beatles]]-inspired Liverpool accent for Wakko and it stuck. He originally based it off John Lennon's Music/JohnLennon's voice, but went with Ringo Starr's Music/RingoStarr's instead.
** Dot's voice gets slightly deeper as the series progresses, a change reflected in ''Wakko's Wish''. This was Tress [=MacNeille=]'s Creator/TressMacNeille's idea - as she thought it would be a good idea to have the Warners age and have Dot go through puberty.



* {{Composers}}: Unlike ''WesternAnimation/TinyToonAdventures'', ''Animaniacs'' used a comparatively small but stable group of composers: Richard Stone, Carl Johnson, Steve and Julie Bernstein, Gordon Goodwin, Tim Kelly, and J. Eric Schmidt.



* MilestoneCelebration: Spoofed by the "65th Anniversary Spectacular!" Fridge Brilliance kicks in when you realize 1) airing in the mid-90s, it roughly corresponds to when the BackStory claims the Warners were created; 2) it ''is'' a 65th - the 65th ''episode''; and 3) it's an actual milestone, as the first season finale.

to:

* MilestoneCelebration: Spoofed by the "65th Anniversary Spectacular!" Fridge Brilliance FridgeBrilliance kicks in when you realize 1) airing in the mid-90s, it roughly corresponds to when the BackStory claims the Warners were created; 2) it ''is'' a 65th - the 65th ''episode''; and 3) it's an actual milestone, as the first season finale.



** Slappy Squirrel was originally an older version of Screwy Squirrel, but the creators couldn't get the rights. Sherri Stoner liked the idea of an aged cartoon character because an aged cartoon star would know the secrets of other cartoons and "have the dirt on [them]". Sherri was also not originally going to be the voice of Slappy; it was only when she did an impression of what she felt the voice should sound like that Steven Spielberg suggested she do it.

to:

** Slappy Squirrel was originally an older version of Screwy Squirrel, but the creators couldn't get the rights. Sherri Stoner liked the idea of an aged cartoon character because an aged cartoon star would know the secrets of other cartoons and "have the dirt on [them]". Sherri was also not originally going to be the voice of Slappy; it was only when she did an impression of what she felt the voice should sound like that Steven Spielberg Creator/StevenSpielberg suggested she do it.
18th Mar '18 9:15:22 AM AmuckCricetine
Is there an issue? Send a Message
18th Mar '18 9:15:21 AM AmuckCricetine
Is there an issue? Send a Message


* CrossdressingVoices: While the series mostly subverts this with young male characters, being voiced by either [[DawsonCasting adult males]] or [[ChildrenVoicingChildren actual boys]], most dubs play this straight. But one of the more interesting cases is that unlike most versions, Wakko in the Latin American dub is voiced by actress Giset Blanco.
* CulturalTranslation: The German dub changes from Hello Nurse playing Chopin without rehearsing, to playing Brahms, to fit the rhythm of the song about her better.

to:

* CrossdressingVoices: CrossDressingVoices: While the series mostly subverts this with young male characters, being voiced by either [[DawsonCasting adult males]] or [[ChildrenVoicingChildren actual boys]], most dubs play this straight. But one of the more interesting cases is that unlike most versions, Wakko in the Latin American dub is voiced by actress Giset Blanco.
* CulturalTranslation: The German dub changes from Hello Nurse playing Chopin without rehearsing, to playing Brahms, to fit the rhythm of the song about her better.
Blanco.



* ShownTheirWork: "Yes Always" is based on a recording of Orson Welles trying to do a commercial, and criticising the director trying to give him feedback. It's taken almost verbatim, except for the profanity in the original recording.
This list shows the last 10 events of 144. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Trivia.Animaniacs