History SuperlativeDubbing / Tropers

25th May '16 8:17:11 PM Willbyr
Is there an issue? Send a Message


* notreallyatroper: Four words: The Story of Saiunkoku! (Japanese: SaiunkokuMonogatari). The funny parts had me hysterical, the sad parts had me teary-eyed, etc. What else can I say?

to:

* notreallyatroper: Four words: The Story of Saiunkoku! (Japanese: SaiunkokuMonogatari).LightNovel/SaiunkokuMonogatari). The funny parts had me hysterical, the sad parts had me teary-eyed, etc. What else can I say?
23rd May '16 10:32:48 AM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


* Tropers/{{Thanos6}}: I have to mention the Pioneer dub of TenchiUniverse, especially Petrea Burchard's outstanding turn as Ryoko. I consider it the best voice acting role in ''any'' language of any production of anything.

to:

* Tropers/{{Thanos6}}: I have to mention the Pioneer dub of TenchiUniverse, ''Anime/TenchiUniverse'', especially Petrea Burchard's outstanding turn as Ryoko. I consider it the best voice acting role in ''any'' language of any production of anything.
7th May '16 3:45:47 PM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


* ''Manga/MidoriNoHibi'', surprisingly. The English [=VAs=] are remarkably close to the Japanese, awesome lines like "WHY ARE THERE TITS ON MY RIGHT HAND?!" remain intact and for some reason sound better coming from an English-speaking VA. The absolute best, however, has to be the dub changing a simple "Shut him up!" (after Kota went on a long tangent asking the gangsters that kidnapped him why they couldn't all just get along, making numerous references to outer space) to "That's it, I'm killing the [[Franchise/StarTrek Trekkie!]]"

to:

* ''Manga/MidoriNoHibi'', ''Manga/MidoriDays'', surprisingly. The English [=VAs=] are remarkably close to the Japanese, awesome lines like "WHY ARE THERE TITS ON MY RIGHT HAND?!" remain intact and for some reason sound better coming from an English-speaking VA. The absolute best, however, has to be the dub changing a simple "Shut him up!" (after Kota went on a long tangent asking the gangsters that kidnapped him why they couldn't all just get along, making numerous references to outer space) to "That's it, I'm killing the [[Franchise/StarTrek Trekkie!]]"
18th Apr '16 11:31:12 AM Willbyr
Is there an issue? Send a Message


** ''KinnikumanNisei'' received a wonderful dub under the name ''Ultimate Muscle'' by the otherwise-reviled 4Kids. While some stuff is edited, much of the innuendo is kept in, which is helped by some great new jokes and wacky voice acting which, while normally a detriment to their dubs, actually helps in this case.

to:

** ''KinnikumanNisei'' ''Anime/UltimateMuscle'' received a wonderful dub under the name ''Ultimate Muscle'' by the otherwise-reviled 4Kids. While some stuff is edited, much of the innuendo is kept in, which is helped by some great new jokes and wacky voice acting which, while normally a detriment to their dubs, actually helps in this case.
12th Apr '16 10:25:35 AM BigBertha
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/{{MAD}}'': The Brazilian Portuguese dub is almost perfect, [[RoleReprisal with most of the parodied characters having their official voice actors]]. I think it gives the series a more natural feel. ~~~~
10th Apr '16 8:37:51 AM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


** While Italian dub is usually average, the dub of ''Manga/InuYasha'' is surprisingly good, both in terms of quality and voice acting. Noteworthy examples are Inu Yasha, Miroku ([[HeyItsThatVoice aka Jack Sparrow]]) and Naraku who manages to pull an excellent example of EvilSoundsDeep. They also had the brilliant idea of keeping most of the techniques and location names in original Japanese. Last but not least the voice actor of the minor character [[KnightOfCerebus Goshinki]], whose voice is pure NightmareFuel mixed with EvilSoundsDeep.

to:

** While Italian dub is usually average, the dub of ''Manga/InuYasha'' is surprisingly good, both in terms of quality and voice acting. Noteworthy examples are Inu Yasha, Miroku ([[HeyItsThatVoice aka (aka Jack Sparrow]]) Sparrow) and Naraku who manages to pull an excellent example of EvilSoundsDeep. They also had the brilliant idea of keeping most of the techniques and location names in original Japanese. Last but not least the voice actor of the minor character [[KnightOfCerebus Goshinki]], whose voice is pure NightmareFuel mixed with EvilSoundsDeep.
10th Apr '16 8:37:09 AM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


** @/{{Marshmello}}: I've never seen the Japanese either, but I've recently gone back and watched it, and the voices are well-done. Many of them were picked from the '90s-Canadian-Voice-Actor' pool and are [[HeyItsThatVoice recognizable from other dubs and Teletoon cartoons of the time]], but that doesn't stop them from being commendable, especially considering the target audience.

to:

** @/{{Marshmello}}: I've never seen the Japanese either, but I've recently gone back and watched it, and the voices are well-done. Many of them were picked from the '90s-Canadian-Voice-Actor' pool and are [[HeyItsThatVoice recognizable from other dubs and Teletoon cartoons of the time]], time, but that doesn't stop them from being commendable, especially considering the target audience.
14th Mar '16 5:53:11 PM Prfnoff
Is there an issue? Send a Message


* @/{{Shumazau}}: The in-thing for WesternAnimation in Malaysia is to dub them into the Malay language. Most of the time the American jokes and concepts sound awkward and don't come off as well. But ''WonderPets'', of all things, has the best dub amongst them. [[AdaptationDistillation Everything sounds natural and even funnier]] than the original. I remember cringing at how strange everything sounded in English.

to:

* @/{{Shumazau}}: The in-thing for WesternAnimation in Malaysia is to dub them into the Malay language. Most of the time the American jokes and concepts sound awkward and don't come off as well. But ''WonderPets'', ''WesternAnimation/WonderPets'', of all things, has the best dub amongst them. [[AdaptationDistillation Everything sounds natural and even funnier]] than the original. I remember cringing at how strange everything sounded in English.
14th Mar '16 2:25:41 PM Prfnoff
Is there an issue? Send a Message


* The @/AceOfScarabs: I greatly enjoyed the English dub of ''{{Vandread}}'', with excellent voice-casting and well-adapted lines.
* @/MisterE: I am honestly surprised that ''CromartieHighSchool'' has not been mentioned. The english dub is incredibly funny and keeps the frequently deadpan and bizarre nature of the series extremely well. Kamiyama's line "He ate all of [the pencils]. That....that can't be normal." in episode 1 is particularly hilarious, as well as the nonchalant "Oh hey Freddie's back." at the end of an episode after [[spoiler:he was abducted by aliens by accident in the previous episode.]]

to:

* The @/AceOfScarabs: I greatly enjoyed the English dub of ''{{Vandread}}'', ''Anime/{{Vandread}}'', with excellent voice-casting and well-adapted lines.
* @/MisterE: I am honestly surprised that ''CromartieHighSchool'' ''Manga/CromartieHighSchool'' has not been mentioned. The english dub is incredibly funny and keeps the frequently deadpan and bizarre nature of the series extremely well. Kamiyama's line "He ate all of [the pencils]. That....that can't be normal." in episode 1 is particularly hilarious, as well as the nonchalant "Oh hey Freddie's back." at the end of an episode after [[spoiler:he was abducted by aliens by accident in the previous episode.]]



** Really, [[WaltDisney Disney's]] dub of ANY Creator/HayaoMiyazaki film. Say what you will about Disney, but their voice acting and direction is top-notch.

to:

** Really, [[WaltDisney Disney's]] Creator/{{Disney}}'s dub of ANY Creator/HayaoMiyazaki film. Say what you will about Disney, but their voice acting and direction is top-notch.
28th Feb '16 11:41:44 AM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


** In fact, ''Black Lagoon'' should be like ''TheBoondocks'', an American anime. (Ironically, the dub actors are Canadian). Revy's conversation with Shenhua and Leigharch is amazing because they got the accents right. Kudos to the dub company for picking an actual black guy to voice Dutch, since the sub version sounds like a generic deep-voiced Japanese dude. And the dub erased the viewers' memories of the seiyus speaking [[GratuitousEnglish heavily-accented English]]. (The theme is still badass, even if it is WordSaladLyrics.)

to:

** In fact, ''Black Lagoon'' should be like ''TheBoondocks'', ''WesternAnimation/TheBoondocks'', an American anime. (Ironically, the dub actors are Canadian). Revy's conversation with Shenhua and Leigharch is amazing because they got the accents right. Kudos to the dub company for picking an actual black guy to voice Dutch, since the sub version sounds like a generic deep-voiced Japanese dude. And the dub erased the viewers' memories of the seiyus speaking [[GratuitousEnglish heavily-accented English]]. (The theme is still badass, even if it is WordSaladLyrics.)
This list shows the last 10 events of 353. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=SuperlativeDubbing.Tropers