History SuperlativeDubbing / EnglishDubs

18th Sep '16 11:25:15 PM maylove25
Is there an issue? Send a Message


* A lot needs to be said about the English dub of ''Anime/YoKaiWatch''. Not only does it faithfully translate the dialogue, but it also goes through the effort of localizing every Yo-kai's {{catchphrase}} and VerbalTic. The opening and ending themes are also translated instead of merely using a different theme song. Granted, not all of the content can get by without edits, but most of the time, the edits are usually light and hardly affect the plot in any way. Surprisingly, the dub is actually able to get away with showing a lot of darker and riskier content that most kids' anime dubs couldn't, like Jibanyan dying by being hit by a truck, and the characters watching a fanservice show on an adult channel. The dub is so well handled that even fans who watched the Japanese version admit to enjoying it. In fact, when Netflix accidentally mixed up the Disney XD dub with the unedited Toonami Asia dub, people actually complained that they preferred the Disney XD version because it had superior voice acting and put more effort in localizing the content for English audiences.

to:

* A lot needs to be said about the English dub of ''Anime/YoKaiWatch''. Not only does it faithfully translate the dialogue, but it also goes through the effort of localizing every Yo-kai's {{catchphrase}} and VerbalTic. The opening and ending themes are also translated instead of merely using a different theme song. Granted, not all of the content can get by without edits, but most of the time, the edits are usually light and hardly affect the plot in any way. Surprisingly, the dub is actually able to get away with showing a lot of darker and riskier content that most kids' anime dubs couldn't, like Jibanyan dying by being hit by a truck, and the characters watching a fanservice show on an adult channel. The dub is so well handled that even fans who watched the Japanese version admit to enjoying it. In fact, when Netflix accidentally mixed up the Disney XD dub with the unedited Toonami Asia dub, people actually complained that they preferred the Disney XD version because it had superior voice acting and put more effort in localizing the content for English audiences.
16th Sep '16 11:19:03 AM SenorCornholio
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Once again on the DBZ side of things, we have Creator/JasonDouglas and Creator/IanSinclair as [[Anime/DragonBallZBattleOfGods Beerus and Whis respectively]]. Beerus in particular is a delight; his childish demeanor is better emphasized by some great lines on his part, yet when the time comes for Beerus to be serious you still get the air that he's a god of destruction that should ''not'' be messed with. Whis is also portrayed quite nicely; his gentle, eccentric, yet still deadpan personality is just as great in English as it is in Japanese. And since Anime/DragonBallSuper is rumored to have an English dub on the way, we can expect some great performances from these two pretty soon.
13th Sep '16 11:07:39 AM digiblackraven93
Is there an issue? Send a Message



to:

** Their dub for ''Anime/MyHeroAcademia'' is commonly regarded as one of the best Broadcast dubs even by some sub-purists, and for good reason. The main leads were borderline perfect casting choices, with ChristopherSabat as All Might and newcomer Justin Briner as Izuku "Deku" Midoriya. Sabat hit All Might's character from every corner, from his hammy hero side to his tired and ragged true self, while Briner found the right balance in his voice to exemplify both Deku's nervous disposition and his intelligence and courage. CliffordChapin had a chance to really show off his range as Katsuki Bakugou, and this troper considers it one of his best performances as Katsuki's aggressive way of talking is very much present but Chapin understands Katsuki's character enough to not blow it out of proportion. The three remaining leads are JMichaelTatum as Tenya Iida, LuciChristian as Uraraka Ochako, and DavidMatranga as Todoroki Shouto, all who perfectly portray the characters. And that's not getting into the well-placed voices of [[LoadsAndLoadsOfCharacters the rest of the rather large cast.]] Solid cast, faithful script-adpatation, and a whole lot of love the staff have for the series definitely makes this one of Funi's best broadcast dubs.
12th Sep '16 2:05:52 AM rjd1922
Is there an issue? Send a Message


*** As of 2014's ''Sonic Boom: The Rise of Lyric'', the only voice anyone seriously has issues with is Creator/KirkThornton's Shadow. Say what you will about [[ObviousBeta the game itself]]; it has probably the best voice acting and snappiest writing in the entire series.

to:

*** As of 2014's ''Sonic Boom: ''VideoGame/SonicBoom: The Rise of Lyric'', the only voice anyone seriously has issues with is Creator/KirkThornton's Shadow. Say what you will about [[ObviousBeta the game itself]]; it has probably the best voice acting and snappiest writing in the entire series.
2nd Sep '16 7:55:41 PM deltanine
Is there an issue? Send a Message



to:

** ''FutureDiary'' had a masterful dub. Anyone tired of GregAyres playing the scrawny spineless teen will be pleased to know that JoshGrelle is taking the role instead and he did a splendid job. BrinaPalancia nailed Yuno Gasai's innocence and her insanity, and EmilyNeves knocked it out of the park with Minene Uryuu. And the script was at the top of the class.
** Also ''{{Jormungand}}'' had excellent dubbing. AnastasiaMunoz was perfect as Koko Hekmatyar and the script was top notch.



** ''Manga/BlackLagoon''[='=]s English dub is considered one of the best dubs Creator/TheOceanGroup ever made and one of the best English dubs ''period'' with the script pulling no punches in its use of vulgar language, as well as perfect casting for the lead characters (plus, the English dub is totally free of any and all Engrish). Creator/BradSwaile and Creator/MarykeHendrikse are well-cast as Rock and Revy, while Creator/TabithaStGermain's Roberta is also a fan favorite. Hendrikse in particular steps out of her bubble as Revy, since she's usually cast as cute little girls. Revy is [[{{Understatement}} quite the opposite]]. Fans were surprised when she did a brilliant job, getting Revy's tough, and vulgar side down. Its sister series, dubbed by Funimation, also had an excellent voice cast that fit each character perfectly.

to:

** ''Manga/BlackLagoon''[='=]s English dub is considered one of the best dubs Creator/TheOceanGroup ever made and one of the best English dubs ''period'' with the script pulling no punches in its use of vulgar language, as well as perfect casting for the lead characters (plus, the English dub is totally free of any and all Engrish). Creator/BradSwaile and Creator/MarykeHendrikse are well-cast as Rock and Revy, while Creator/TabithaStGermain's Roberta is also a fan favorite. Hendrikse in particular [[PlayingAgainstType steps out of her bubble as Revy, Revy,]] since she's usually cast as cute little girls. Revy is [[{{Understatement}} quite the opposite]]. Fans were surprised when she did a brilliant job, getting Revy's tough, and vulgar side down. Its sister series, dubbed by Funimation, also had an excellent voice cast that fit each character perfectly.
22nd Jul '16 11:51:48 AM WarlikeErst
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*Despite their infamous history of bad dubbings, even 4Kids has a few good ones here and there. Specifically, ''VideoGame/{{Dinosaur King}}'', which is considered by anime fans to be one of their best.
20th Jul '16 9:03:52 PM lavendermintrose
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Anime/{{K}}'': Creator/SamRiegel's Shiro is ''perfect'', crafty and [[{{Moe}} charming]] in the most wonderful [[RescuedFromTheScrappyHeap ways]]. Creator/JohnnyYongBosch is amazing as always. Creator/BenjaminDiskin's Misaki Yata sounds more authentic to the character than he did in Japanese - the maturity of that actor's performance worked against the character's skater-kid charm. Creator/PatrickSeitz, Creator/MatthewMercer, and others also seem to have given their characters ''more'' depth than the Japanese actors did. Which is good, since the [[AllThereInTheManual essential novels and manga]] [[NoExportForYou haven't been licensed]].
5th Jun '16 11:27:54 AM JTurner82
Is there an issue? Send a Message


*** That said, critics were mixed about the ADV dub upon its debut in 2001, with several of them making the mistake of writing it off completely due to the sometimes iffy accents. The fact that Creator/StreamlinePictures had already made a dub of the first eight episodes years earlier with more renowned voice actors (Creator/WendeeLee as Nadia, for one) didn't help ADV's case. (Having said that, the Streamline dub of ''Nadia'', too, was disliked by many.) Over the years, several critics have become kinder, with several mentioning it holds up quite well, but there are some who still dislike it for whatever reason. Luckily, the dub has won over fans over the years.

to:

*** That said, critics were mixed about the ADV dub upon its debut in 2001, with several of them making the mistake of writing it off completely due to the sometimes iffy accents. The fact that Creator/StreamlinePictures had already made a dub of the first eight episodes years earlier with more renowned voice actors (Creator/WendeeLee as Nadia, for one) didn't help ADV's case. (Having said that, the Streamline dub of ''Nadia'', too, was disliked by many.) Over the years, several critics people have become kinder, with several a few reviews mentioning it the ADV dub holds up quite well, but there are some who still dislike it for whatever reason. Luckily, despite the dub has won over fans over the years.occasional detractors.
5th Jun '16 11:24:59 AM JTurner82
Is there an issue? Send a Message


*** That said, critics were mixed about the ADV dub upon its debut in 2001, with several of them making the mistake of writing it off completely due to the sometimes iffy accents. The fact that Creator/StreamlinePictures had already made a dub of the first 13 episodes years earlier with more renowned voice actors (Creator/WendeeLee as Nadia, for one) didn't help ADV's case, even though the earlier dub was panned too. Over the years, several critics have become kinder, with several mentioning it holds up quite well, but there are some who still dislike it for whatever reason. Luckily, the dub has won over fans over the years.

to:

*** That said, critics were mixed about the ADV dub upon its debut in 2001, with several of them making the mistake of writing it off completely due to the sometimes iffy accents. The fact that Creator/StreamlinePictures had already made a dub of the first 13 eight episodes years earlier with more renowned voice actors (Creator/WendeeLee as Nadia, for one) didn't help ADV's case, even though case. (Having said that, the earlier Streamline dub of ''Nadia'', too, was panned too. disliked by many.) Over the years, several critics have become kinder, with several mentioning it holds up quite well, but there are some who still dislike it for whatever reason. Luckily, the dub has won over fans over the years.
5th Jun '16 7:55:20 AM Monolaf317
Is there an issue? Send a Message


As for the villains, Creator/CindyRobinson is excellent as the coldly strict and imperious Queen Beryl. And Creaator/ToddHaberkorn brings an air of sophisticated superiority and theatrical smugness as Jadeite, making all of his scenes a joy to watch. Fans were very happy that Creator/LucienDodge didn't give Zoisite a stereotypical gay voice. In short, fans can rejoice, for this is the English dub we should have had from the beginning. Oh, and for fans of Dr. Tomoe's voice, it's been poked fun at [[http://www.sailorenergy.net/ArtworkJAFanarts/SMARTEnglishDubsTomoeVoice.jpg here.]]

to:

As for the villains, Creator/CindyRobinson is excellent as the coldly strict and imperious Queen Beryl. And Creaator/ToddHaberkorn Creator/ToddHaberkorn brings an air of sophisticated superiority and theatrical smugness as Jadeite, making all of his scenes a joy to watch. Fans were very happy that Creator/LucienDodge didn't give Zoisite a stereotypical gay voice. In short, fans can rejoice, for this is the English dub we should have had from the beginning. Oh, and for fans of Dr. Tomoe's voice, it's been poked fun at [[http://www.sailorenergy.net/ArtworkJAFanarts/SMARTEnglishDubsTomoeVoice.jpg here.]]
This list shows the last 10 events of 421. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=SuperlativeDubbing.EnglishDubs