History NoExportForYou / AnimeAndManga

12th Aug '17 2:49:41 PM Scsigs
Is there an issue? Send a Message


* It sounds scarily similar to what happened in Spain with the series got the franchise started off. ''Anime/MazingerZ'' was emited in 1978 and pulled out due to MoralGuardians after barely emitting thirty-two episodes of the original ninety-two. ''Thirty-five years later'' it ''still'' is popular enough licensers consider releasing the [=DVD=]s would be profitable. However, due to legal disputes between Dynamic Planning and Creator/ToeiAnimation, the series can not be licensed for TV broadcasts or DVD releases out of Japan. Selecta Vision has managed to publish ''Anime/ShinMazinger'' -and made money of it- and have mentioned they would like getting ''Anime/{{Mazinkaiser}}'' licensed, and the original manga made by Creator/GoNagai together with the Gosaku Ota version have been illegally published (the Go Nagai version twice), but releasing the original series is pretty much impossible right now. Like the French Grendizer fans, The Spanish and Latin American fanbases are very NOT pleased.

to:

* It sounds scarily similar to what happened in Spain with the series got the franchise started off. ''Anime/MazingerZ'' was emited emitted in 1978 and pulled out due to MoralGuardians after barely emitting thirty-two episodes of the original ninety-two. ''Thirty-five years later'' it ''still'' is popular enough licensers consider releasing the [=DVD=]s would be profitable. However, due to legal disputes between Dynamic Planning and Creator/ToeiAnimation, the series can not be licensed for TV broadcasts or DVD releases out of Japan. Selecta Vision has managed to publish ''Anime/ShinMazinger'' -and made money of it- and have mentioned they would like getting ''Anime/{{Mazinkaiser}}'' licensed, and the original manga made by Creator/GoNagai together with the Gosaku Ota version have been illegally published (the Go Nagai version twice), but releasing the original series is pretty much impossible right now. Like the French Grendizer fans, The Spanish and Latin American fanbases are very NOT pleased.



* Creator/VizMedia did not release the first eight volumes of the ''Manga/BoboboboBobobo'' manga; Americans only got a compiled volume of the Halekulani story arc. Some shady sources claim it's due to author Yoshio Sawai being ashamed of the [[OffModel poor artwork]] of those volumes, but even as the anime grew very popular stateside, there was still no release. Around a ''year'' after the anime ended its syndicated run, Viz finally decided to release more manga...starting from the ''middle'' of the Cyber City story arc, with little to no promotion. They decided to then stop releasing the manga abruptly after volume 15. One might argue that it was due to poor sales and a shaky translation, but the major facepalm-ing factor is the fact that it was in high demand once, and Viz ignored it until that demand died down. It's rather jarring if you consider that [[GermansLoveDavidHasselhoff numerous other countries (namely Spain and France)]] have full releases of both the manga ''and'' the anime.

to:

* Creator/VizMedia did not release the first eight volumes of the ''Manga/BoboboboBobobo'' manga; Americans only got a compiled volume of the Halekulani story arc. Some shady sources claim it's due to author Yoshio Sawai being ashamed of the [[OffModel poor artwork]] of those volumes, but even as the anime grew very popular stateside, there was still no release. Around a ''year'' after the anime ended its syndicated run, Viz finally decided to release more manga...starting from the ''middle'' of the Cyber City story arc, with little to no promotion. They decided to then stop releasing the manga abruptly after volume 15. One might argue that it was due to poor sales and a shaky translation, but the major facepalm-ing facepalming factor is the fact that it was in high demand once, and Viz ignored it until that demand died down. It's rather jarring if you consider that [[GermansLoveDavidHasselhoff numerous other countries (namely Spain and France)]] have full releases of both the manga ''and'' the anime.



** ''Anime/MacrossPlus'' apparently only got released in the West due to the absolutely ''titanic'' pressure that fans, critics, and other distributors put on the parties involved to not completely sit on triple-A-quality material needlessly (also, rumours are that Harmony Gold, low on capital at the time, was asleep at the switch)[[note]]''Anime/MacrossII'' also had a proper Western release, but that seems to be mostly because no one considers it a proper ''Macross'' series anyways (since franchise creators Creator/StudioNue and Creator/ShojiKawamori had no hand in making it to begin with)[[/note]].

to:

** ''Anime/MacrossPlus'' apparently only got released in the West due to the absolutely ''titanic'' pressure that fans, critics, and other distributors put on the parties involved to not completely sit on triple-A-quality material needlessly (also, rumours rumors are that Harmony Gold, low on capital at the time, was asleep at the switch)[[note]]''Anime/MacrossII'' also had a proper Western release, but that seems to be mostly because no one considers it a proper ''Macross'' series anyways (since franchise creators Creator/StudioNue and Creator/ShojiKawamori had no hand in making it to begin with)[[/note]].



* It's not just anime and manga themselves: in Japan, EVERY, and we mean EVERY, franchise gets at least one line of collectible statues; then there's additionally one line of candy, jewelery, cosplay accessories, TransformationTrinket toys, etc., etc., etc. Also, there are countless untranslated manga to popular VideoGame series. (Did you ever know that there were ''Franchise/SuperMarioBros'', ''Franchise/RatchetAndClank'', and ''Franchise/SonicTheHedgehog'' manga? Well, now you know!) Most of this merchandise usually wouldn't leave Japan in a million years. But luckily, there are some export stores for otaku like us, who buy as much of this stuff as they can and sell it to us poor, merchandise-obsessed souls. Eventually averted in France with the ''Mario'' manga. The first volume of ''Super Mario-kun'' was released in France in 2015 (24 years after its Japanese release) as ''Super Mario: Manga Adventures''.

to:

* It's not just anime and manga themselves: in Japan, EVERY, and we mean EVERY, franchise gets at least one line of collectible statues; then there's additionally one line of candy, jewelery, jewelry, cosplay accessories, TransformationTrinket toys, etc., etc., etc. Also, there are countless untranslated manga to popular VideoGame series. (Did you ever know that there were ''Franchise/SuperMarioBros'', ''Franchise/RatchetAndClank'', and ''Franchise/SonicTheHedgehog'' manga? Well, now you know!) Most of this merchandise usually wouldn't leave Japan in a million years. But luckily, there are some export stores for otaku like us, who buy as much of this stuff as they can and sell it to us poor, merchandise-obsessed souls. Eventually averted in France with the ''Mario'' manga. The first volume of ''Super Mario-kun'' was released in France in 2015 (24 years after its Japanese release) as ''Super Mario: Manga Adventures''.



* Are you a ''Manga/RanmaOneHalf'' fan? Living in the UK? The manga is available, but the licence holder for the Anime is Creator/MVMEntertainment and the only thing they carry is the two movies.

to:

* Are you a ''Manga/RanmaOneHalf'' fan? Living in the UK? The manga is available, but the licence license holder for the Anime is Creator/MVMEntertainment and the only thing they carry is the two movies.



** As of 2011, it's even worse if you want to watch any of the anime, which is hard to find ''even on the internet'' (especially at a reasonable price). This is especially frustrating considering that ''every single bit'' of this anime with one exception, see below was translated into English and was readily available for many years. This is due to Creator/{{AnimEigo}} which held rights to the TV series, OVA's, and five of the six movies allowing their license to expire and holding a huge firesale of all their unsold stock (some instalments, notably early volumes and the OVA's, aren't hard to find). The second movie, ''Beautiful Dreamer'' considered to be one of the best films Creator/MamoruOshii ever made actually disappeared first; rights were held by [[Creator/CentralParkMedia CPM]] but it disappeared from the wild not long after the company went bankrupt in 2009.

to:

** As of 2011, it's even worse if you want to watch any of the anime, which is hard to find ''even on the internet'' (especially at a reasonable price). This is especially frustrating considering that ''every single bit'' of this anime with one exception, see below was translated into English and was readily available for many years. This is due to Creator/{{AnimEigo}} which held rights to the TV series, OVA's, and five of the six movies allowing their license to expire and holding a huge firesale of all their unsold stock (some instalments, installments, notably early volumes and the OVA's, aren't hard to find). The second movie, ''Beautiful Dreamer'' considered to be one of the best films Creator/MamoruOshii ever made actually disappeared first; rights were held by [[Creator/CentralParkMedia CPM]] but it disappeared from the wild not long after the company went bankrupt in 2009.



* ''Anime/{{Doraemon}}'' never had an official release in North America until 2014 even though the series has been around since the 70s, ''[[LongRunners and still going]]''. This was likely due to a combination of the insane length of the series (over 2000 TV episodes and more than 25 movies), and what is probably an insanely high license price for even a single season (the series is the second most popular anime in Japan, second only to Manga/SazaeSan, which did get an English manga release to teach Japanese kids the langugae). There actually was an official English release of the ''Doraemon'' manga, but it was in Singapore.

to:

* ''Anime/{{Doraemon}}'' never had an official release in North America until 2014 even though the series has been around since the 70s, ''[[LongRunners and still going]]''. This was likely due to a combination of the insane length of the series (over 2000 TV episodes and more than 25 movies), and what is probably an insanely high license price for even a single season (the series is the second most popular anime in Japan, second only to Manga/SazaeSan, which did get an English manga release to teach Japanese kids the langugae).language). There actually was an official English release of the ''Doraemon'' manga, but it was in Singapore.



** Funimation has received massive praise in their handling of the TV series (after the disastrous 4Kids run nearly torpedoed the franchise). However, they have yet to release any of the first seven movies, or the ninth.
** Toei apparently really screwed the pooch when it came to setting up the series for UK distribution. What should have been a simple change of rights from A.B.Groupe (using 4Kids's edited dub) to Manga UK (using Funimation's uncut dub) turned into a five-year legal battle that had some truly baffling twists like the 4Kids version of the series airing on Cartoon Network Too for two weeks in 2009.
*** Manga Entertainment have since been releasing the uncut Funimation dub in the UK on DVD in 26-episode sets. Not bad considering the price tag.
*** They have also, however, turned into Toei's pet company for UK releases which has had some really bad side effects for Streaming (''Sailor Moon Crystal Season 3'' and ''Digimon Adventure Tri'' have been region locked) as Manga have a very caustic aprouch to streaming.

to:

** Funimation FUNimation has received massive praise in their handling of the TV series (after the disastrous 4Kids run nearly torpedoed the franchise). However, they have yet to release any of the first seven movies, or the ninth.
** Toei apparently really screwed the pooch when it came to setting up the series for UK distribution. What should have been a simple change of rights from A.B.Groupe (using 4Kids's edited dub) to Manga UK (using Funimation's FUNimation's uncut dub) turned into a five-year legal battle that had some truly baffling twists like the 4Kids version of the series airing on Cartoon Network Too for two weeks in 2009.
*** Manga Entertainment have since been releasing the uncut Funimation FUNimation dub in the UK on DVD in 26-episode sets. Not bad considering the price tag.
*** They have also, however, turned into Toei's pet company for UK releases which has had some really bad side effects for Streaming (''Sailor Moon Crystal Season 3'' and ''Digimon Adventure Tri'' have been region locked) as Manga have a very caustic aprouch approach to streaming.



** A little background: The first five volumes were released by Creator/DarkHorseComics to generally positive reviews, with a brilliant translation and few if any visual edits it sometimes had sex and violence, though never really gratuitous. There was even surprisingly little bitching about the fact Dark Horse had chosen to release the English version mirrored, a practice that was already falling out of favour when they began releasing in the early '00s. Then came Volume Five, featuring a sex scene between the hero and his girlfriend that had to be trimmed down for various reasons mostly out of fear that since not only were both of them highschool-aged, but Hoichi was considerably more mature-looking than the childlike {{moe}} Akane, it would open Dark Horse up to [[PaedoHunt the depredations of increasingly fascistic law enforcement agencies trying to stamp out depictions of underage sex in the media]]. While nothing important to the story was cut, and some say the edits even improved the overall flow of the story, as the sex scene was a bit overlong and gratuitous, the fans still went ''ballistic''. Dark Horse was flooded with hatemail. Frustrated by the fans turning on them after going to so much trouble to get the thing published in America in the first place, they dropped the entire series out of spite. While scanslations of the remaining chapters are available, the {{Woolseyism}}, sadly, is not. Depending on the chapter, the fan translations range in quality from SoOkayItsAverage to {{Translation Trainwreck}}s that make you wonder just ''what'' the translator's first language actually was.

to:

** A little background: The first five volumes were released by Creator/DarkHorseComics to generally positive reviews, with a brilliant translation and few if any visual edits it sometimes had sex and violence, though never really gratuitous. There was even surprisingly little bitching about the fact Dark Horse had chosen to release the English version mirrored, a practice that was already falling out of favour favor when they began releasing in the early '00s. Then came Volume Five, featuring a sex scene between the hero and his girlfriend that had to be trimmed down for various reasons mostly out of fear that since not only were both of them highschool-aged, high school-aged, but Hoichi was considerably more mature-looking than the childlike {{moe}} Akane, it would open Dark Horse up to [[PaedoHunt the depredations of increasingly fascistic law enforcement agencies trying to stamp out depictions of underage sex in the media]]. While nothing important to the story was cut, and some say the edits even improved the overall flow of the story, as the sex scene was a bit overlong and gratuitous, the fans still went ''ballistic''. Dark Horse was flooded with hatemail. Frustrated by the fans turning on them after going to so much trouble to get the thing published in America in the first place, they dropped the entire series out of spite. While scanslations of the remaining chapters are available, the {{Woolseyism}}, sadly, is not. Depending on the chapter, the fan translations range in quality from SoOkayItsAverage to {{Translation Trainwreck}}s that make you wonder just ''what'' the translator's first language actually was.



** This is (again) due to the absurdly high cost of the licenses. ADV passed on the movies when they were first available because Gainax was asking for over a million dollars. Although they could've afforded it at the time, they decided their money would be better spent on several TV shows instead; [[Anime/ExcelSaga it]] [[Manga/AzumangaDaioh was]] [[Manga/{{Saiyuki}} a]] [[LightNovel/FullMetalPanic smart]] [[Manga/DNAngel move]]. Reportedly, the series and original films won't be relicensed in the West until the Rebulid film series is finished.

to:

** This is (again) due to the absurdly high cost of the licenses. ADV passed on the movies when they were first available because Gainax was asking for over a million dollars. Although they could've afforded it at the time, they decided their money would be better spent on several TV shows instead; [[Anime/ExcelSaga it]] [[Manga/AzumangaDaioh was]] [[Manga/{{Saiyuki}} a]] [[LightNovel/FullMetalPanic smart]] [[Manga/DNAngel move]]. Reportedly, the series and original films won't be relicensed in the West until the Rebulid Rebuild film series is finished.



* A book for ''Anime/{{Vandread}}'' called ''Vandread Extra Stage'' containing a number of short stories based before, during, and shortly after the anime was released. Want to know how Jura and Barnette met? Or what happened to Hibiki, Dita, and the others that went to Tarak? Sadly but not surprsingly, this book was never translated and released outside of the Japan.

to:

* A book for ''Anime/{{Vandread}}'' called ''Vandread Extra Stage'' containing a number of short stories based before, during, and shortly after the anime was released. Want to know how Jura and Barnette met? Or what happened to Hibiki, Dita, and the others that went to Tarak? Sadly but not surprsingly, surprisingly, this book was never translated and released outside of the Japan.



** Further, although the ''Franchise/DragonBall'' is still very popular in the country, the only animated movie that ever saw a release is ''Anime/DragonBallGT'''s TV special, even though many of the previous movies (or at least their edited forms) had been made available through the French AB Group's licenses. The rights for ''Anime/DragonBallKai'' have also been sold to the Cenrtal and Eastern European region, but it so far hasn't been picked up and dubbed in Hungary, probably due to budgetary issues, Japanese media's general unpopularity with the mainstream public, and the fact that there is currently no TV station that would air it.

to:

** Further, although the ''Franchise/DragonBall'' is still very popular in the country, the only animated movie that ever saw a release is ''Anime/DragonBallGT'''s TV special, even though many of the previous movies (or at least their edited forms) had been made available through the French AB Group's licenses. The rights for ''Anime/DragonBallKai'' have also been sold to the Cenrtal Central and Eastern European region, but it so far hasn't been picked up and dubbed in Hungary, probably due to budgetary issues, Japanese media's general unpopularity with the mainstream public, and the fact that there is currently no TV station that would air it.



* Most anime that have Kadokawa Shoten as their licensee [[ScrewedByTheNetwork seemingly don't get a Blu-Ray release in the United States]], or if they do it's ''way'' late. This is likely to combat "reverse importing" of the American version of the series back into Japan[[note]] North America and Japan share the same Bluray region code, something Japanese companies were able to stop when DVD began (they successfully fought to be in the otherwise all-PAL Region 2 rather than risk product dilution from America, which had become a problem during the VHS era, since both countries used NTSC), but failed when the Bluray format was set[[/note]], which would mean less profit for an already-hurting anime industry.

to:

* Most anime that have Kadokawa Shoten as their licensee [[ScrewedByTheNetwork seemingly don't get a Blu-Ray release in the United States]], or if they do it's ''way'' late. This is likely to combat "reverse importing" of the American version of the series back into Japan[[note]] North America and Japan share the same Bluray Blu-Ray region code, something Japanese companies were able to stop when DVD began (they successfully fought to be in the otherwise all-PAL Region 2 rather than risk product dilution from America, which had become a problem during the VHS era, since both countries used NTSC), but failed when the Bluray Blu-Ray format was set[[/note]], which would mean less profit for an already-hurting anime industry.
11th Aug '17 1:59:26 PM deadFreak
Is there an issue? Send a Message


* Despite its popularly, ''Warau Salesman'' (Manga/LaughingSalesman) was never exported. However, the manga version get a English release to teach Japanese people to read the language.

to:

* Despite its popularly, ''Warau Salesman'' (Manga/LaughingSalesman) was never exported. However, the manga version get a English release to teach Japanese people to read the language. This was averted with the 2017 anime.


Added DiffLines:

** This was partially justified since most of the series under the Avex Pictures label already have distributors for outside Japan. For example: One Piece is licensed by TV TOKYO for distribution outside Japan, Yuri on Ice!! is licensed by TV Asahi.
30th Jul '17 10:20:53 AM GrammarNavi
Is there an issue? Send a Message


** There was an English dub of Anime/OnegaiMyMelody called [[http://lostmedia.wikia.com/wiki/My_Melody%27s_Magical_Adventure_%28Mid-2000%27s_Cartoon_Network_Dub%29 "My Melody's Magical Adventure"]] which aired on an unknown Asian Cartoon Network Channel. [[MissingEpisode Only one clip of the english version was uploaded on Youtube. Unfortunately the clip is currently removed from the site.]]

to:

** There was an English dub of Anime/OnegaiMyMelody called [[http://lostmedia.wikia.com/wiki/My_Melody%27s_Magical_Adventure_%28Mid-2000%27s_Cartoon_Network_Dub%29 "My Melody's Magical Adventure"]] which aired on an unknown Asian Cartoon Network Channel. [[MissingEpisode Only one clip of the english English version was uploaded on Youtube.YouTube. Unfortunately the clip is currently removed from the site.]]



* ''Anime/{{Anpanman}}'', one of the most popular anime amongst younger children in Japan, has not seen an English dub, except in India. A dubbed test pilot of the movie "Fly! Fly! Chibigon" was made to sell the series to English-speaking audiences and had it's credits leaked on YouTube, which revealed that ''Series/SpinCity'' actor Richard Kind played one of the characters.

to:

* ''Anime/{{Anpanman}}'', one of the most popular anime amongst younger children in Japan, has not seen an English dub, except in India. A dubbed test pilot of the movie "Fly! Fly! Chibigon" was made to sell the series to English-speaking audiences and had it's credits leaked on YouTube, Website/YouTube, which revealed that ''Series/SpinCity'' actor Richard Kind played one of the characters.
20th Jul '17 2:33:48 AM gjjones
Is there an issue? Send a Message


* Some Creator/StudioGhibli movies fell victim to this Disney has home-video rights (formerly theatrical rights) to most Ghibli movies in the US, and some simply didn't make the cut until GKIDS was able to intervene.

to:

* Some Creator/StudioGhibli movies fell victim to this Disney has had home-video rights (formerly theatrical rights) to most Ghibli movies in the US, and some simply didn't make the cut until GKIDS was able to intervene.intervene. GKIDS would eventually acquire all the home-video rights in 2017 with the exception of ''The Wind Rises''.



** A DuelingDubs example: ''[[Anime/{{Arrietty}} The Secret World of Arrietty]]'' has two separate English dubs, both produced by Disney one for the UK and the other for North America, each using actors well-known in their respective countries. Naturally, English-speaking fans immediately declared the British dub superior before either saw the light of day. Even after the American dub hit cinemas to positive reviews, fans still complained because it wasn't the dub the UK had gotten a few months earlier. That Disney refuses to allow the UK dub on the North American DVD/Blu-Ray release (while the UK ''and'' Japan apparently gets both) has only made American fans angrier.
** American Ghibli fans are ''still'' suffering from the FanDumb fallout over ''Anime/CastleInTheSky''. Here's the story in 2003, Disney (hearing that neither Miyazaki nor Joe Hisaishi were very pleased with the sparse synths of the original 1986 score) commissioned a new score from Hisaishi with a full orchestra for the English dub. Miyazaki gave his approval and support. The result? American superfans went '''''ballistic''''', complaining LOUDLY about how Disney had "ruined" the movie and "destroyed" its atmosphere. (The owner of the Ghibli Blog, in particular, absolutely DETESTS both the dub and new score, declaring both to be every bit as blasphemous as "Warriors of the Wind", a rather inaccurate and undeserving remark considering that aside from occasional script liberties, the Disney dub of ''Anime/CastleInTheSky'' is otherwise faithful in spirit to the original.) Bowing to pressure, Disney officially disowned their score and vowed it would never see the light of day in North America ever again. However, the rescore proved popular in Japan (getting its own album) and the Japanese, European, and Australian Blu-Rays all use it. The North American Blu-Ray release retains the original score. If you're an American fan of ''Castle'''s rescore (and there's plenty, despite what Disney and detractors think) and you want to hear it set to high-definition video, you have no choice but to import.

to:

** A DuelingDubs example: ''[[Anime/{{Arrietty}} The Secret World of Arrietty]]'' has two separate English dubs, both produced by Disney one for the UK and the other for North America, each using actors well-known in their respective countries. Naturally, English-speaking fans immediately declared the British dub superior before either saw the light of day. Even after the American dub hit cinemas to positive reviews, fans still complained because it wasn't the dub the UK had gotten a few months earlier. That Disney refuses refused to allow the UK dub on the North American DVD/Blu-Ray release (while the UK ''and'' Japan apparently gets both) has only made American fans angrier.
** American Ghibli fans are ''still'' suffering from the FanDumb fallout over ''Anime/CastleInTheSky''. Here's the story in 2003, Disney (hearing that neither Miyazaki nor Joe Hisaishi were very pleased with the sparse synths of the original 1986 score) commissioned a new score from Hisaishi with a full orchestra for the English dub. Miyazaki gave his approval and support. The result? American superfans went '''''ballistic''''', complaining LOUDLY about how Disney had "ruined" the movie and "destroyed" its atmosphere. (The owner of After the Ghibli Blog, in particular, absolutely DETESTS both the dub and new score, declaring both to be every bit as blasphemous as "Warriors of the Wind", a rather inaccurate and undeserving remark considering that aside from occasional script liberties, the Disney dub of ''Anime/CastleInTheSky'' is otherwise faithful in spirit to the original.) Bowing to pressure, ensuing backlash, Disney officially disowned discontinued the use of their score and vowed it would never see the light of day in for future North America ever again.American releases. However, the rescore proved popular in Japan (getting its own album) and the Japanese, European, and Australian Blu-Rays all use it. The North American Blu-Ray release retains the original score. If you're an American fan of ''Castle'''s rescore (and there's plenty, despite what Disney and detractors think) and you want to hear it set to high-definition video, you have no choice but to import.



** Actually, a number of Crunchyroll's simulcasts and archives are available worldwide (except Japan, for obvious reasons). On a show-by-show basis, this can certainly apply, though.

to:

** Actually, a A number of Crunchyroll's simulcasts and archives are available worldwide (except Japan, for obvious reasons). On a show-by-show basis, this can certainly apply, though.
10th Jul '17 7:07:38 AM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message


** In the winter of 2017, William Winckler Productions [[http://baddinyan.tumblr.com/post/162524514901/when-i-heard-about-this-supposed-pripara-dub-on produced 2 pilot episodes]] for the series to be picked up by an American distributor.

to:

** In the winter of 2017, William Winckler Productions [[http://baddinyan.tumblr.com/post/162524514901/when-i-heard-about-this-supposed-pripara-dub-on produced 2 pilot episodes]] under the name of ''Prism Paradise'' for the series to be picked up by an a television channel or distributor, meaning that it won't be much longer until [=PriPara=] comes to North American distributor.shores.
10th Jul '17 7:05:54 AM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message


* Despite being popular in its' native Japan, ''[[VideoGame/PriPara [=PriPara=]]]'' has not been released in America because it involves a game made for arcades, which are all but obsolete in most Western countries, so it would be hard to find places to put them in However, some toys from the show have seen a release in the United States.

to:

* Despite being popular in its' native Japan, ''[[VideoGame/PriPara [=PriPara=]]]'' has not been released in America because it involves a game made for arcades, which are all but obsolete in most Western countries, so it would be hard to find places to put them in in. However, some toys from the show have seen a release in the United States.States.
** In the winter of 2017, William Winckler Productions [[http://baddinyan.tumblr.com/post/162524514901/when-i-heard-about-this-supposed-pripara-dub-on produced 2 pilot episodes]] for the series to be picked up by an American distributor.
3rd Jul '17 7:33:49 PM gjjones
Is there an issue? Send a Message


*** Importing the [=DVDs=] Blu-Rays straight from Japan, however, has become neigh impossible since February 15, 2017, when Avex Pictures, who holds the DVD rights to the anime, suddenly managed to ''restrict'' most their titles, ''One Piece'' included.

to:

*** Importing the [=DVDs=] and Blu-Rays straight from Japan, however, has become neigh impossible since February 15, 2017, when Avex Pictures, who holds the DVD rights to the anime, suddenly managed to ''restrict'' most their titles, announced that certain DVDs, ''One Piece'' included.included, would be restricted to their native Japan.



* On February 15, 2017, Avex Pictures announced it would be restricting exports on [=DVD=]s and Blu-Rays from Japan-based stores, which included among other things, ''Anime/OnePiece'' and the ''Manga/InitialD'' anime direct from source. However, it was later revealed that Avex had only restricted certain titles, but dealer confusion led to the public believing that ''all'' Avex titles were affected. Avex also commented that they were hoping to acquire international distribution rights for the restricted titles.

to:

* On February 15, 2017, Avex Pictures announced it would be restricting exports on certain [=DVD=]s and Blu-Rays from Japan-based stores, which included among other things, ''Anime/OnePiece'' and the ''Manga/InitialD'' anime direct from source. However, it was later revealed that Avex had only restricted certain titles, but dealer confusion led to the public believing that ''all'' Avex titles were affected. Avex also commented informed retailers that they were hoping to acquire international distribution rights for the restricted titles.must clearly classify those products that can and cannot be sold overseas.
3rd Jul '17 7:31:42 PM gjjones
Is there an issue? Send a Message


*** They have also, however, turned into Toei's pet company for UK releases which has had some really bad side effects for Streaming (Sailor Moon Crystal Season 3 and Digimon Tri have been region locked) as Manga have a very caustic aprouch to streaming.
*** Importing the [=DVDs=] Blu-Rays straight from Japan, however, has become neigh impossible since February 15, 2017, when Avex Pictures, who holds the DVD rights to the anime, suddenly managed to get an ''export ban'' on ''all'' their titles, ''One Piece'' included.

to:

*** They have also, however, turned into Toei's pet company for UK releases which has had some really bad side effects for Streaming (Sailor (''Sailor Moon Crystal Season 3 3'' and Digimon Tri ''Digimon Adventure Tri'' have been region locked) as Manga have a very caustic aprouch to streaming.
*** Importing the [=DVDs=] Blu-Rays straight from Japan, however, has become neigh impossible since February 15, 2017, when Avex Pictures, who holds the DVD rights to the anime, suddenly managed to get an ''export ban'' on ''all'' ''restrict'' most their titles, ''One Piece'' included.



* On February 15, 2017, Avex Pictures announced it would be restricting exports on [=DVD=]s and Blu-Rays, which included among other things, ''Anime/OnePiece'' and the ''Manga/InitialD'' anime direct from source. However, it was later revealed that Avex had only restricted certain titles, but dealer confusion led to the public believing that ''all'' Avex titles were affected. Avex also commented that they were hoping to acquire international distribution rights for the restricted titles.

to:

* On February 15, 2017, Avex Pictures announced it would be restricting exports on [=DVD=]s and Blu-Rays, Blu-Rays from Japan-based stores, which included among other things, ''Anime/OnePiece'' and the ''Manga/InitialD'' anime direct from source. However, it was later revealed that Avex had only restricted certain titles, but dealer confusion led to the public believing that ''all'' Avex titles were affected. Avex also commented that they were hoping to acquire international distribution rights for the restricted titles.
29th Jun '17 5:28:18 PM C2
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** Disney's reluctance towards ''Only Yesterday'' could be explained in various ways either they were afraid for a film that openly discusses menstruation in young girls to be associated with them, or they found the film as a whole too artsy and not marketable. [[TakeAThirdOption Or both.]] Frankly, as an art-house movie aimed at twenty-somethings, the latter reason ''would'' have somewhat of a point.
29th Jun '17 5:25:55 PM C2
Is there an issue? Send a Message


* Some Creator/StudioGhibli movies fall victim to this Disney has home-video rights (formerly theatrical rights) to most Ghibli movies in the US, and some simply don't make the cut.

to:

* Some Creator/StudioGhibli movies fall fell victim to this Disney has home-video rights (formerly theatrical rights) to most Ghibli movies in the US, and some simply don't didn't make the cut.cut until GKIDS was able to intervene.
This list shows the last 10 events of 587. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=NoExportForYou.AnimeAndManga