History Main / TranslatedCoverVersion

9th Jun '16 10:49:44 PM gewunomox
Is there an issue? Send a Message


* FranzFerdinand did a [[http://www.youtube.com/watch?v=zGcLODDy9Uw German cover]] of their own song "[[http://www.youtube.com/watch?v=a-SFac3GpxY&feature=related Tell Her Tonight]]," featuring drummer Paul Thomson (who usually doesn't sing at all) on lead.

to:

* FranzFerdinand Music/FranzFerdinand did a [[http://www.youtube.com/watch?v=zGcLODDy9Uw German cover]] of their own song "[[http://www.youtube.com/watch?v=a-SFac3GpxY&feature=related Tell Her Tonight]]," featuring drummer Paul Thomson (who usually doesn't sing at all) on lead.
4th Jun '16 9:35:06 PM wolftickets1969
Is there an issue? Send a Message


* Blumchen's "Ich bin Wieder Hier", although not a translation, uses the tune of Rozalla's "Everybody's Free". Conversely, she recorded English versions of two of her own albums under the alias Blossom.

to:

* Blumchen's "Ich bin Wieder Hier", although not a translation, uses the tune of Rozalla's "Everybody's Free". Conversely, she recorded English versions of two of her own albums under the alias Blossom. However, her cover of Music/{{Queen}}'s "Bicycle Race" was never translated into German.


Added DiffLines:

* ''VideoGame/MedalOfHonor: Underground'' has a German song titled "Er Lasst Mich Niemals Allein" playing on in-game radios, that was translated into English as "Each Night He Comes Home to Me" on the OST.
* Trans-X re-recorded "Living on Video" in French as "Vivre sur video".
4th Jun '16 9:10:51 PM gewunomox
Is there an issue? Send a Message


** There is also [[http://www.discogs.com/Various-Outlandos-DAmericas-Tributo-A-Police-A-Tribute-To-The-Police/release/1253254 one by Latin American artists]] covering ThePolice in Spanish.

to:

** There is also [[http://www.discogs.com/Various-Outlandos-DAmericas-Tributo-A-Police-A-Tribute-To-The-Police/release/1253254 one by Latin American artists]] covering ThePolice Music/ThePolice in Spanish.
25th May '16 8:16:50 PM Willbyr
Is there an issue? Send a Message


For songs where only the melody survived the translation process, see WhatSongWasThisAgain

to:

For songs where only the melody survived the translation process, see WhatSongWasThisAgainWhatSongWasThisAgain.



!!Examples

to:

!!Examples!!Examples:



* Creator/FUNimation does this quite frequently on their anime dubs. ''FruitsBasket'', ''Manga/DetectiveConan'' and ''OuranHighSchoolHostClub'', for just three examples, all include English-dubbed covers of their original themes.

to:

* Creator/FUNimation does this quite frequently on their anime dubs. ''FruitsBasket'', ''Manga/FruitsBasket'', ''Manga/DetectiveConan'' and ''OuranHighSchoolHostClub'', ''Manga/OuranHighSchoolHostClub'', for just three examples, all include English-dubbed covers of their original themes.



* Cantonese anime dubs will occasionally come with a dubbed version of the opening theme. Examples include ''Anime/{{Doraemon}}'', ''Manga/RanmaOneHalf'', ''Manga/FullmetalAlchemist'' and ''SaiunkokuMonogatari''.

to:

* Cantonese anime dubs will occasionally come with a dubbed version of the opening theme. Examples include ''Anime/{{Doraemon}}'', ''Manga/RanmaOneHalf'', ''Manga/FullmetalAlchemist'' and ''SaiunkokuMonogatari''.''LightNovel/SaiunkokuMonogatari''.
7th May '16 8:04:30 AM PhysicalStamina
Is there an issue? Send a Message


* [[TheEighties 1980s]] Japanese singer Takako Mamiya, to close out her album ''Love Trip'', recorded an English version of [[https://www.youtube.com/watch?v=RrexUJ-BFF4 the title track]] called [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q "What a Broken Heart Can Do"]]. Much of the first verse and part of the chorus is indecipherable. Points for trying?

to:

* [[TheEighties 1980s]] Japanese singer Takako Mamiya, to close out her album ''Love Trip'', recorded an English version of [[https://www.youtube.com/watch?v=RrexUJ-BFF4 com/watch?v=_iGAp3uoGW4 the title track]] called [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q com/watch?v=RrexUJ-BFF4 "What a Broken Heart Can Do"]]. Much of the first verse and part of the chorus is indecipherable. Points for trying?
7th May '16 7:55:59 AM PhysicalStamina
Is there an issue? Send a Message


* [[TheEighties 1980s]] Japanese singer Takako Mamiya, to close out her album ''Love Trip'', recorded an English version of [[https://www.youtube.com/watch?v=bsuvvXrFpcQ the title track]] called [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q "What a Broken Heart Can Do"]]. Much of the first verse and part of the chorus is indecipherable. Points for trying?

to:

* [[TheEighties 1980s]] Japanese singer Takako Mamiya, to close out her album ''Love Trip'', recorded an English version of [[https://www.youtube.com/watch?v=bsuvvXrFpcQ com/watch?v=RrexUJ-BFF4 the title track]] called [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q "What a Broken Heart Can Do"]]. Much of the first verse and part of the chorus is indecipherable. Points for trying?
5th May '16 2:16:43 PM aye_amber
Is there an issue? Send a Message


* ChristinaAguilera, Music/NellyFurtado and {{Shakira}} have all recorded several of their singles both in English and in Spanish (and in Shakira's case, Portuguese).

to:

* ChristinaAguilera, Music/ChristinaAguilera, Music/NellyFurtado and {{Shakira}} Music/{{Shakira}} have all recorded several of their singles both in English and in Spanish (and in Shakira's case, Portuguese).
29th Apr '16 3:44:23 AM aye_amber
Is there an issue? Send a Message


* There is an album of various Japanese artists covering SimonAndGarfunkel, mostly in Japanese.

to:

* There is an album of various Japanese artists covering SimonAndGarfunkel, Music/SimonAndGarfunkel, mostly in Japanese.
25th Apr '16 4:37:08 AM aye_amber
Is there an issue? Send a Message


* DirEnGrey's "Dozing Green" and "Glass Skin" were released as singles in Japanese, but appeared on their ''Uroboros'' album in English. The original Japanese versions were included as bonus tracks.

to:

* DirEnGrey's Music/DirEnGrey's "Dozing Green" and "Glass Skin" were released as singles in Japanese, but appeared on their ''Uroboros'' album in English. The original Japanese versions were included as bonus tracks.
23rd Apr '16 8:34:06 PM aye_amber
Is there an issue? Send a Message


* Music/ScottWalker sang several of Jacques Brel's songs in English in the 60s, though he didn't translate them himself. Perhaps the most famous is "Amsterdam," also covered by DavidBowie.

to:

* Music/ScottWalker sang several of Jacques Brel's songs in English in the 60s, though he didn't translate them himself. Perhaps the most famous is "Amsterdam," also covered by DavidBowie.Music/DavidBowie.



* Brazillian musician Seu Jorge recorded five Brazilian Portuguese versions of DavidBowie songs for the soundtrack of ''TheLifeAquaticWithSteveZissou'' (which are sung by his character in the film). Said songs (along with 7 more translated covers) were eventually released in the album ''The Life Aquatic Studio Sessions Featuring Seu Jorge''.

to:

* Brazillian musician Seu Jorge recorded five Brazilian Portuguese versions of DavidBowie Music/DavidBowie songs for the soundtrack of ''TheLifeAquaticWithSteveZissou'' (which are sung by his character in the film). Said songs (along with 7 more translated covers) were eventually released in the album ''The Life Aquatic Studio Sessions Featuring Seu Jorge''.



* Quite common with the Brazilian artists - to the point some of the first rock hits were Portuguese versions of [[http://www.youtube.com/watch?v=0ak-4dK0Yp4 Bobby Darin]] and [[http://www.youtube.com/watch?v=HSTvMl553Zo Connie Francis]]. For a few standout cases, Os Paralamas do Sucesso translated their songs into Spanish [[GermansLoveDavidHasselhoff once they saw a surge of popularity in neighbor Argentina]], one of the first hits of Skank (one of the artists in The Police tribute above) was a BobDylan [[http://www.youtube.com/watch?v=EehDzJ-Foqk version]], and Nenhum de Nós' SignatureSong is [[http://www.youtube.com/watch?v=ZmhSbgs5MCw a version of]] DavidBowie's "Starman" (a phonetic one that turns Bowie's words into WordSaladLyrics).

to:

* Quite common with the Brazilian artists - to the point some of the first rock hits were Portuguese versions of [[http://www.youtube.com/watch?v=0ak-4dK0Yp4 Bobby Darin]] and [[http://www.youtube.com/watch?v=HSTvMl553Zo Connie Francis]]. For a few standout cases, Os Paralamas do Sucesso translated their songs into Spanish [[GermansLoveDavidHasselhoff once they saw a surge of popularity in neighbor Argentina]], one of the first hits of Skank (one of the artists in The Police tribute above) was a BobDylan [[http://www.youtube.com/watch?v=EehDzJ-Foqk version]], and Nenhum de Nós' SignatureSong is [[http://www.youtube.com/watch?v=ZmhSbgs5MCw a version of]] DavidBowie's Music/DavidBowie's "Starman" (a phonetic one that turns Bowie's words into WordSaladLyrics).
This list shows the last 10 events of 197. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.TranslatedCoverVersion