History Main / TheVonTropeFamily

13th Jun '17 9:51:45 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The von Ulrichs, an [[JustifiedTrope aristocratic German]] family in Ken Follett's novel ''[[Literature/TheCenturyTrilogy Fall of Giants]]''. Although the story takes place during WorldWarOne, Walter von Ulrich, being [[LoadsAndLoadsOfCharacters one of the]] main protagonists, is portrayed in a quite personable way. Walter (working at that point in time as diplomat in [[LondonTown London]]) points out that the Brits always erroneously capitalize the ''von'', when sending him letters.

to:

* The von Ulrichs, an [[JustifiedTrope aristocratic German]] family in Ken Follett's novel ''[[Literature/TheCenturyTrilogy Fall of Giants]]''. Although the story takes place during WorldWarOne, UsefulNotes/WorldWarI, Walter von Ulrich, being [[LoadsAndLoadsOfCharacters one of the]] main protagonists, is portrayed in a quite personable way. Walter (working at that point in time as diplomat in [[LondonTown London]]) points out that the Brits always erroneously capitalize the ''von'', when sending him letters.
16th May '17 5:41:31 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* ''TheTwoRonnies'' gave us Otto van Dancer. Pronounce the v with a German f and you get the joke.

to:

* ''TheTwoRonnies'' ''Series/TheTwoRonnies'' gave us Otto van Dancer. Pronounce the v with a German f and you get the joke.
19th Apr '17 3:17:21 PM Pfff133
Is there an issue? Send a Message


Technically, ''von'' is merely a German preposition which approximately means ''of'' or ''from'' which appears mostly in names of [[BlueBlood families that belong (or once belonged) to the nobility]]. To set themselves off from commoners with "von" in their names, German-speaking noble persons sometimes prefer the abbreviation "v.". The nobility was abolished as a privileged estate in 1918, since then "von" and titles of nobility like "Graf" (count) or "Ritter" (knight) are treated as mere parts of the name. Note that the capitalization ''Von'' is a non-German, mostly English usage. Before the 20th century, it was quite common to translate "von" as "de" in French texts and German-speaking diplomats would sign that way under treaties (which explains why even today it's not uncommon to see Germanic names preceded by that particular Latin preposition).

to:

Technically, ''von'' is merely a German preposition which approximately means ''of'' or ''from'' which appears mostly in names of [[BlueBlood families that belong (or once belonged) to the nobility]]. To set themselves off from commoners with "von" in their names, German-speaking noble persons sometimes prefer the abbreviation "v.". The nobility was abolished as a privileged estate in 1918, since then "von" and titles of nobility like "Graf" (count) or "Ritter" (knight) are treated as mere parts of the name. Note that the capitalization in German, ''Von'' is a non-German, not capitalized unless the first name is missing (compare "Helga von Trope" and "Frau Von Trope"). A permanently capitalized "Von" is mostly English usage. Before the 20th century, it was quite common to translate "von" as "de" in French texts and German-speaking diplomats would sign that way under treaties (which explains why even today it's not uncommon to see Germanic names preceded by that particular Latin preposition).
8th Mar '17 7:47:16 AM Leporidae
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The UsefulNotes/WorldWarI serial ''ComicBook/GoldenEyesAndHerHeroBill'' has the antagonistic officer Hugo Von Schwatzenburg as the only named German in the entire comic.
25th Feb '17 7:47:31 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The title character played by FrankSinatra in ''Von Ryan's Express''. He is not a German at all, but an American POW who is apparently too cooperative with the Germans, which earns him the nickname. It turns out to be a subversion, as he was feigning cooperation to prepare for a mass escape.

to:

* The title character played by FrankSinatra Music/FrankSinatra in ''Von Ryan's Express''. He is not a German at all, but an American POW who is apparently too cooperative with the Germans, which earns him the nickname. It turns out to be a subversion, as he was feigning cooperation to prepare for a mass escape.
21st Feb '17 12:35:10 PM TheCuza
Is there an issue? Send a Message


* Deiter Von Heinrichzimmerschneit from ''VideoGame/{{Borderlands 2}}'' is a NatureDocumentary director who hires the Vault Hunter to carry out his tasks while he sits back and provides director's commentary as it happens. Most of his tasks are for his own personal gain or amusement. Also, Heinrichzimmerschneit isn't his actual name. You would starve to death before you could finish pronouncing his true name.

to:

* Deiter Von Deitmar von Heinrichzimmerschneit from ''VideoGame/{{Borderlands 2}}'' is a NatureDocumentary director who hires the Vault Hunter Hunters to carry out his tasks while he sits back and provides director's commentary as it happens. Most of his tasks are for his own personal gain or amusement. Also, Heinrichzimmerschneit "Heinrichzimmerschneit" isn't his actual real name. You would [[OverlyLongName His real name is so long that you'd starve to death before you could finish pronouncing his true name.finished saying it]].
31st Jan '17 5:38:11 AM BoukenDutch
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''VideoGame/PinkPantherPassportToPeril'' has Von Schmarty, a GadgeteerGenius responsible for most of the inventions at camp Chilly Wa-Wa. He is however a friend of Pink and thus firmly on the side of the good guys.
16th Jan '17 3:45:07 PM margdean56
Is there an issue? Send a Message


* Vladimir Von Dread in ''[[Literature/RachelGriffin The Unexpected Enlightement of Rachel Griffin]]'', Prince of Bavaria, [[AbsurdlyPowerfulStudentCouncil President of the Knights of Walpurgis dueling club]].

to:

* Vladimir Von Dread in ''[[Literature/RachelGriffin The Unexpected Enlightement Enlightenment of Rachel Griffin]]'', Prince of Bavaria, [[AbsurdlyPowerfulStudentCouncil President of the Knights of Walpurgis dueling club]].
2nd Jan '17 2:43:48 PM Ferot_Dreadnaught
Is there an issue? Send a Message


# Darker Von Trope: Often the Von implies sternness, skill at intrigue, [[AristocratsAreEvil power, autocracy, villainy, sadism]] or any of the other tropes that {{Those Wacky Nazi|s}} [[NaziNobleman Noblemen]] tend to inspire -- ironically, as the old nobility largely despised the Nazis as ''parvenus''. Less dark variations may include the particularly [[DarknessVonGothickName Gothic]] or the militaristic {{Badass}}, especially those that are a riff on Otto von Bismarck (a classic MagnificentBastard) or Baron Manfred von Richthofen, The RedBaron. Sometimes the characters with the name do not have a Germanic origin at all.

to:

# Darker Von Trope: Often the Von implies sternness, skill at intrigue, [[AristocratsAreEvil power, autocracy, villainy, sadism]] or any of the other tropes that {{Those Wacky Nazi|s}} [[NaziNobleman Noblemen]] tend to inspire -- ironically, as the old nobility largely despised the Nazis as ''parvenus''. Less dark variations may include the particularly [[DarknessVonGothickName Gothic]] or the militaristic {{Badass}}, badass, especially those that are a riff on Otto von Bismarck (a classic MagnificentBastard) or Baron Manfred von Richthofen, The RedBaron. Sometimes the characters with the name do not have a Germanic origin at all.
12th Dec '16 4:52:32 AM morane
Is there an issue? Send a Message


Technically, ''von'' is merely a German preposition which approximately means ''of'' or ''from'' which appears mostly in names of families that belong (or once belonged) to the nobility. To set themselves off from commoners with "von" in their names, German-speaking noble persons sometimes prefer the abbreviation "v.". The nobility was abolished as a privileged estate in 1918, since then "von" and titles of nobility like "Graf" (count) or "Ritter" (knight) are treated as mere parts of the name. Note that the capitalization ''Von'' is a non-German, mostly English usage. Before the 20th century, it was quite common to translate "von" as "de" in French texts and German-speaking diplomats would sign that way under treaties (which explains why even today it's not uncommon to see Germanic names preceded by that particular Latin preposition).

to:

Technically, ''von'' is merely a German preposition which approximately means ''of'' or ''from'' which appears mostly in names of [[BlueBlood families that belong (or once belonged) to the nobility.nobility]]. To set themselves off from commoners with "von" in their names, German-speaking noble persons sometimes prefer the abbreviation "v.". The nobility was abolished as a privileged estate in 1918, since then "von" and titles of nobility like "Graf" (count) or "Ritter" (knight) are treated as mere parts of the name. Note that the capitalization ''Von'' is a non-German, mostly English usage. Before the 20th century, it was quite common to translate "von" as "de" in French texts and German-speaking diplomats would sign that way under treaties (which explains why even today it's not uncommon to see Germanic names preceded by that particular Latin preposition).
This list shows the last 10 events of 313. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.TheVonTropeFamily