History Main / TheQueensLatin

11th Jan '17 5:52:35 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* In the ''{{lonelygirl15}}'' episode "Zodiac of Denderah", a British upper-class accent is used to imitate the French aristocracy.

to:

* In the ''{{lonelygirl15}}'' ''WebVideo/Lonelygirl15'' episode "Zodiac of Denderah", a British upper-class accent is used to imitate the French aristocracy.
31st Dec '16 6:04:07 AM Willbyr
Is there an issue? Send a Message


[[quoteright:300:[[Film/TheLastTemptationOfChrist http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/tumblr_lwoy7icPSo1qavlcgo1_500_2398.jpg]]]]
[[caption-width-right:300:[[Music/DavidBowie Davidis Bowinnicus]], the Slender Pale Prefect.]]

to:

[[quoteright:300:[[Film/TheLastTemptationOfChrist http://static.%%
%%
%% Image removed per Image Pickin' thread:
tvtropes.org/pmwiki/pub/images/tumblr_lwoy7icPSo1qavlcgo1_500_2398.jpg]]]]
[[caption-width-right:300:[[Music/DavidBowie Davidis Bowinnicus]],
org/pmwiki/posts.php?discussion=1481379888063111100
%% Due to
the Slender Pale Prefect.]]
nature of this trope, finding a proper image will be very tricky.
%% DO NOT add an image to this page without discussion in Image Pickin'.
%%
%%









* The Manga UK dub of The Heroic Legend of Arslan has the voice actors using British accents (Most of their other dubs used fake American accents while reading their lines with British inflections and sentence structure). The Central Park Media dub of episodes 5 and 6 averts this, with the New York voice actors using their own accents.

to:

* The Manga UK dub of The ''The Heroic Legend of Arslan Arslan'' has the voice actors using British accents (Most of their other dubs used fake American accents while reading their lines with British inflections and sentence structure). The Central Park Media dub of episodes 5 and 6 averts this, with the New York voice actors using their own accents.



* In MarvelComics, mythic figures like [[ComicBook/TheMightyThor Thor]] and [[ComicBook/TheIncredibleHercules Hercules]] almost always speak in a faux-Shakespearean dialect - using stiltedly formal diction and throwing around words like "forsooth" and "verily," often in a stylized [[ForeignLookingFont font]] - rather than even try to guess at how an ancient Norse god or ancient Greek god would speak. (Of course, being gods and not humans, they'd most likely talk - and [[DivineRaceLift look]] - however the Hel/Hades they wanted.)

to:

* In MarvelComics, Creator/MarvelComics, mythic figures like [[ComicBook/TheMightyThor Thor]] and [[ComicBook/TheIncredibleHercules Hercules]] almost always speak in a faux-Shakespearean dialect - using stiltedly formal diction and throwing around words like "forsooth" and "verily," often in a stylized [[ForeignLookingFont font]] - rather than even try to guess at how an ancient Norse god or ancient Greek god would speak. (Of course, being gods and not humans, they'd most likely talk - and [[DivineRaceLift look]] - however the Hel/Hades they wanted.)
24th Dec '16 11:48:39 AM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* All of the characters in the fantasy RPG ''{{Arcanum}}: Of Steamworks and Magick Obscura'' seem to have British accents, with the exception of Virgil, who is voiced by an American who sounds like he's trying to sound vaguely English. Certainly, his dialogue (replete with words like "bloody" and "bugger") is written to sound like it's come from a Brit.

to:

* All of the characters in the fantasy RPG ''{{Arcanum}}: Of Steamworks and Magick Obscura'' ''VideoGame/ArcanumOfSteamworksAndMagickObscura'' seem to have British accents, with the exception of Virgil, who is voiced by an American who sounds like he's trying to sound vaguely English. Certainly, his dialogue (replete with words like "bloody" and "bugger") is written to sound like it's come from a Brit.
13th Dec '16 6:48:51 AM Kitch
Is there an issue? Send a Message


->''"And you never have Romans who are Italians! They're always played by some English actor going 'Oh Thomas, where is my brother, Fellatio? Bring him hither.'"''

to:

->''"And you never have Romans who are Italians! They're always played by some English actor going 'Oh Thomas, where is my brother, Fellatio? [[GettingCrapPastTheRadar Fellatio]]? Bring him hither.'"''
26th Oct '16 4:32:10 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* 2007's ''Film/{{Beowulf|2007}}'' does something like this: although the Zealanders speak in fake, but at least subtle, Danish accents -- Grendel even speaks [[HistoryOfEnglish Old English]] -- the Geats speak in the actors' natural accents, which means that the title character, since he's played by Ray Winstone, is a Cockney ("I'm 'ere to kiw your monstah."), and Wiglaf speaks in an attempt at a Welsh accent.

to:

* 2007's ''Film/{{Beowulf|2007}}'' ''WesternAnimation/{{Beowulf|2007}}'' does something like this: although the Zealanders speak in fake, but at least subtle, Danish accents -- Grendel even speaks [[HistoryOfEnglish Old English]] -- the Geats speak in the actors' natural accents, which means that the title character, since he's played by Ray Winstone, is a Cockney ("I'm 'ere to kiw your monstah."), and Wiglaf speaks in an attempt at a Welsh accent.
25th Oct '16 8:04:44 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* ''Series/GameOfThrones'', despite being an American {{Creator/HBO}} adaptation of [[ASongOfIceAndFire novels]] by an [[GeorgeRRMartin American author]], stars mainly British and Irish actors speaking with English accents. The relatively few non-Brits required to speak English (rather than Dothraki) do pretty good English accents. The types of accent tend to vary quite widely even among families, but the Starks and other northern families do generally have variations on various northern english accents and fit the 'blunt, tough, uncomplicated' stereotypes (they also tend to be physically buffer than their southern counterparts), while the richest, most powerful southern families like the Lannisters have much posher, highly affected accents more associated with villainy.

to:

* ''Series/GameOfThrones'', despite being an American {{Creator/HBO}} adaptation of [[ASongOfIceAndFire [[Literature/ASongOfIceAndFire novels]] by an [[GeorgeRRMartin [[Creator/GeorgeRRMartin American author]], stars mainly British and Irish actors speaking with English accents. The relatively few non-Brits required to speak English (rather than Dothraki) do pretty good English accents. The types of accent tend to vary quite widely even among families, but the Starks and other northern families do generally have variations on various northern english accents and fit the 'blunt, tough, uncomplicated' stereotypes (they also tend to be physically buffer than their southern counterparts), while the richest, most powerful southern families like the Lannisters have much posher, highly affected accents more associated with villainy.
7th Oct '16 2:15:46 PM Ulkomaalainen
Is there an issue? Send a Message


* In ''Film/TheLordOfTheRings'', the elves speak with English accents. Viggo Mortensen as Aragorn, who is supposed to be raised by elves, speaks the ([[TranslationConvention human language]]) with an affected, [[OohMeAccentsSlipping slightly questionable]] English accent, but retains his natural Danish-American accent for speaking Elvish. Éowyn is mostly English with some slipping into Australian. Billy Boyd's accent remains Scottish. Peter Jackson considered this justified, as Tolkien based the North-farthing on Scotland, which is the place where many Tooks live, while also noted for hills and having invented Middle-Earth's version of ''golf''.

to:

* In ''Film/TheLordOfTheRings'', the elves speak with English accents. Viggo Mortensen as Aragorn, who is supposed to be raised by elves, speaks the ([[TranslationConvention [[TranslationConvention human language]]) language]] with an affected, [[OohMeAccentsSlipping slightly questionable]] English accent, but retains his natural Danish-American accent for speaking Elvish. Éowyn is mostly English with some slipping into Australian. Billy Boyd's accent remains Scottish. Peter Jackson considered this justified, as Tolkien based the North-farthing on Scotland, which is the place where many Tooks live, while also noted for hills and having invented Middle-Earth's version of ''golf''.
19th Sep '16 5:28:13 AM C2
Is there an issue? Send a Message


[[/folder]

to:

[[/folder]
[[/folder]]
19th Sep '16 1:42:05 AM LlamaRamaDingDong
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** All of the Asgardian characters at least attempt an RP accent. American Jamie Alexander said they used TomHiddleston (who went to Cambridge and is the only one who didn't need to fake it) as their goal reference.
10th Sep '16 9:19:44 AM erforce
Is there an issue? Send a Message


* ''Film/BenHur'' had all of its Romans played by Brits, its Hebrews played by Americans, and its one Arab guy played by... a Welshman with a generic Arabian accent.

to:

* ''Film/BenHur'' ''Film/BenHur1959'' had all of its Romans played by Brits, its Hebrews played by Americans, and its one Arab guy played by... a Welshman with a generic Arabian accent.



* Simmons also turns up as the gentle tavern maid in ''TheEgyptian''. If you were a strong warrior type or a rough customer in that picture you were played by an American; if you were a noble, elegant or sensitive creature, you were played by a Brit. And that includes Qaptah the thief -- after all, he'd ''tell'' you that he was a noble, elegant and sensitive creature.

to:

* Simmons also turns up as the gentle tavern maid in ''TheEgyptian''.''Film/TheEgyptian''. If you were a strong warrior type or a rough customer in that picture you were played by an American; if you were a noble, elegant or sensitive creature, you were played by a Brit. And that includes Qaptah the thief -- after all, he'd ''tell'' you that he was a noble, elegant and sensitive creature.



* In ''Literature/DangerousLiaisons'' the upper-class characters played by John Malkovich, Uma Thurman and Glenn Close speak plain American English, while the servants have broad Cockney accents.

to:

* In ''Literature/DangerousLiaisons'' ''Film/DangerousLiaisons'' the upper-class characters played by John Malkovich, Uma Thurman and Glenn Close speak plain American English, while the servants have broad Cockney accents.
This list shows the last 10 events of 108. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.TheQueensLatin