History Main / SmartPeopleKnowLatin

29th Oct '17 2:01:07 PM Divra
Is there an issue? Send a Message


* In ''Literature/TheDresdenFiles'', Latin is the formal language of the White Council and so any wizard who's a member is of course expected to know it. (Harry's own notably poor grasp of the language -- "damned correspondence course" -- has come up to bite him here before.) Justified in that the Council as an organization really does go back that far.

to:

* In ''Literature/TheDresdenFiles'', Latin is the formal language of the White Council and so any wizard who's a member is of course expected to know it. (Harry's own notably poor grasp of the language -- "damned [[RunningGag "Stupid Latin correspondence course" course"]] -- has come up to bite him here before.) Justified in that the Council as an organization really does go back that far.
29th Oct '17 1:34:53 PM Divra
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Literature/BelisariusSeries'': Inverted. In this setting (Eastern Roman Empire, 6th century), Latin is the language of slack-jawed yokels from the backwards and barbarian West, and the language of smart people is Classical Greek (as opposed to the commonly spoken ''koine'' Greek). One minor character is mocked for his Latin accent, which, to the listeners, makes him sound like a hick.
29th Aug '17 2:10:19 AM bwburke94
Is there an issue? Send a Message


* Despite otherwise being an evil overlord manipulating events from the shadows, Coil from ''Literature/{{Worm}}'' averts this by not knowing Latin when it comes up in Prey 14.9. This is lampshaded by the person talking, since she's using it to pass a message along to a powerful enemy of Coil's. Had he known it, he'd have realized Skitter was in danger and that a very dangerous piece of information was just given to the person who least needed to know it.



* Despite otherwise being an evil overlord manipulating events from the shadows, Coil from ''Literature/{{Worm}}'' averts this by not knowing Latin when it comes up in Prey 14.9. This is lampshaded by the person talking, since she's using it to pass a message along to a powerful enemy of Coil's. Had he known it, he'd have realized Skitter was in danger and that a very dangerous piece of information was just given to the person who least needed to know it.
9th Jun '17 9:09:23 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* Phase (Ayla Goodkind) of the WhateleyUniverse reads Latin, ancient Greek, and Middle English, all part of his classism and upper-upper-class upbringing in private schools. He also speaks several modern languages, and is a snob about it.

to:

* Phase (Ayla Goodkind) of the WhateleyUniverse Literature/WhateleyUniverse reads Latin, ancient Greek, and Middle English, all part of his classism and upper-upper-class upbringing in private schools. He also speaks several modern languages, and is a snob about it.
17th May '17 8:58:39 PM PaulA
Is there an issue? Send a Message


* In Creator/SpikeMilligan's ''Puckoon'' (set in partition-era Ireland) the Catholic Father Rudden laments the lack of Latin education amongst his flock. On one occasion, we are told, he recited a dirty joke that he had translated into Latin, eliciting a solemn "Amen" from his congregation.

to:

* In Creator/SpikeMilligan's ''Puckoon'' ''Literature/{{Puckoon}}'' (set in partition-era Ireland) the Catholic Father Rudden laments the lack of Latin education amongst his flock. On one occasion, we are told, he recited a dirty joke that he had translated into Latin, eliciting a solemn "Amen" from his congregation.
25th Apr '17 2:21:44 PM DastardlyDemolition
Is there an issue? Send a Message


* In ''VideoGame/FalloutNewVegas'' your player can use Latin phrases in certain trees provided their intelligence is 8 out of 10 or higher. The lower ranks of Caesar's Legion seem only to know "vale" and "ave", while a centurion POW you meet seems to be fluent.

to:

* In ''VideoGame/FalloutNewVegas'' your player can use Latin phrases in certain trees provided their intelligence Intelligence is 8 out of 10 or higher. The lower ranks (composed of teens and newly conquered tribals) of Caesar's Legion seem only to know "vale" and "ave", while a centurion POW you meet seems to be fluent.fluent. Companion Arcade Gannon is also very fluent in Latin (he has an Intelligence of 10) and dislikes its connection to the Caesar's Legion in the eyes of the current time.
8th Feb '17 7:17:31 AM Chytus
Is there an issue? Send a Message


* Eric Sweet from ''HouseOfAnubis'' is versed in Latin and routinely spouts Latin phrases, presumably to demonstrate how smart he is.

to:

* Eric Sweet from ''HouseOfAnubis'' ''Series/HouseOfAnubis'' is versed in Latin and routinely spouts Latin phrases, presumably to demonstrate how smart he is.



* A category title from ''WinBenSteinsMoney'': "I speak Latin, ''ergo'' I am annoying."

to:

* A category title from ''WinBenSteinsMoney'': ''Series/WinBenSteinsMoney'': "I speak Latin, ''ergo'' I am annoying."



* An episode of ''Series/{{Sliders}}'' had the protagonists end up in a world where being smart and well-educated is cool (they pass a punk on the street with a boombox blasting classical music and see a rap video about how cool it is to hang out at the library). Sports are all a mix of physical endurance and knowledge (kinda lends a whole new meaning to the term "mathlete"). Quinn in this world is a well-known athlete and a slider (although, [[spoiler:Quinn-prime finds out that this Quinn never discovered sliding and was just faking]]). He's also involved with some unsavory types. The episode's BigBad is a mobster who constantly likes to quote phrases in Latin and gets annoyed when the others have no idea what he said. Of course, it's entirely possible that many people know at least some Latin in this world, given the obsession with intelligence. At the end of the episode, right before sliding, Quinn departs with a Latin quip: ''Via Corinas Inundum.'' It's actually an ''amazingly'' good quip, well-suited to demonstrating Quinn's intellect - as Latin is actually a very flexible language this can be translated as either;
** "[I have to follow] the way [leadings] of my heart, you wash-outs [i.e. losers]!" AKA "So long, suckers!"(The mobster only gets this one.)
** [My] heart's pathways are flooded [with tears at how stupid you are]" as in "Cry me a river" or "You're breaking my heart."
*** Response: If "via corinas inundum" is an accurate quote, it's pure gibberish, and calling it Dog-Latin would be an undeserved compliment. "Via" does mean "path". "Corinas" isn't a word at all. The word for "heart" is "Cor, cordis". Thus "Way of my heart" is "via cordis". As for "inundum"...dear god...they took the verb for "flooded" - "inundo, inundare" and added a ''noun'' ending to it. Verbs don't end in "-um" like that. The gerundive form is "inund''an''dum ("are about to be flooded"), but you can't drop out the "-an-" from the middle like that. It cannot possibly mean "washouts". It...''appears'' that he meant to say "my heart's pathways are about to be flooded" (with tears are how stupid you are, i.e. "cry me a river")...but this would ''accurately'' be said as "via cordibus inundandum". [[Film/MontyPythonsLifeOfBrian Now write it out 100 times, or I'll cut your balls off]].

to:

* An episode of ''Series/{{Sliders}}'' had the protagonists end up in a world where being smart and well-educated is cool (they pass a punk on the street with a boombox blasting classical music and see a rap video about how cool it is to hang out at the library). Sports are all a mix of physical endurance and knowledge (kinda lends a whole new meaning to the term "mathlete"). Quinn in this world is a well-known athlete and a slider (although, [[spoiler:Quinn-prime finds out that this Quinn never discovered sliding and was just faking]]). He's also involved with some unsavory types. The episode's BigBad is a mobster who constantly likes to quote phrases in Latin and gets annoyed when the others have no idea what he said. Of course, it's entirely possible that many people know at least some Latin in this world, given the obsession with intelligence. At the end of the episode, right before sliding, Quinn departs with a Latin quip: ''Via Corinas Inundum.'' It's actually an ''amazingly'' good quip, well-suited to demonstrating Quinn's intellect - as Latin is actually a very flexible language this can be translated as either;
** "[I have to follow] the way [leadings] of my heart, you wash-outs [i.e. losers]!" AKA "So long, suckers!"(The mobster only gets this one.)
** [My] heart's pathways are flooded [with tears at how stupid you are]" as in "Cry me a river" or "You're breaking my heart."
*** Response: If "via corinas inundum" is an accurate quote, it's pure gibberish, and calling it Dog-Latin would be an undeserved compliment. "Via" does mean "path". "Corinas" isn't a word at all. The word for "heart" is "Cor, cordis". Thus "Way of my heart" is "via cordis". As for "inundum"...dear god...they took the verb for "flooded" - "inundo, inundare" and added a ''noun'' ending to it. Verbs don't end in "-um" like that. The gerundive form is "inund''an''dum ("are about to be flooded"), but you can't drop out the "-an-" from the middle like that. It cannot possibly mean "washouts". It...''appears'' that he meant to say "my heart's pathways are about to be flooded" (with tears are how stupid you are, i.e. "cry me a river")...but this would ''accurately'' be said as "via cordibus inundandum". [[Film/MontyPythonsLifeOfBrian Now write it out 100 times, or I'll cut your balls off]].
[[CanisLatinicus bad Latin.]]
7th Sep '16 6:41:30 AM gemmabeta2
Is there an issue? Send a Message


* A bumper sticker coined by the famous classcist Henry Beard reads, "si hoc adfixum legere potes, et liberaliter educatus et nimis propinquus ades" (If you can read this sticker, you are both very well educated and much too close).

to:

* A bumper sticker coined by the famous classcist Henry Beard (Harvard graduate and the founder of the ''National Lampoon'') reads, "si hoc adfixum legere potes, et liberaliter educatus et nimis propinquus ades" (If you can read this sticker, you are both very well educated and much too close).
7th Sep '16 6:39:49 AM gemmabeta2
Is there an issue? Send a Message


* In seminary (studying to be a priest), learning Koine Greek or Hebrew is usually compulsory, so that one can read ''Literature/TheBible'' in its original languages.

to:

* In seminary (studying to be a priest), learning Koine Greek or Hebrew is usually compulsory, so that one can read ''Literature/TheBible'' in its original languages. Many will end up learning Latin as well, to be able to read the various theologians in the original.
7th Sep '16 6:38:31 AM gemmabeta2
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* A bumper sticker coined by the famous classcist Henry Beard reads, "si hoc adfixum legere potes, et liberaliter educatus et nimis propinquus ades" (If you can read this sticker, you are both very well educated and much too close).
This list shows the last 10 events of 166. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.SmartPeopleKnowLatin