History Main / SeparatedByACommonLanguage

7th Dec '16 3:49:06 PM XFllo
Is there an issue? Send a Message


* Because of the heavy Edinburgh accent and slang in ''Film/TheAcidHouse'', it was released with English subtitles in some parts of USA and Canada.
3rd Dec '16 4:05:30 PM lucy24
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In one Creator/AgathaChristie novel, a character is revealed to be American when she says “I would call my lawyer long-distance” instead of “I would place a trunk call to my solicitor”.
3rd Dec '16 4:01:01 PM lucy24
Is there an issue? Send a Message


It can also be a giveaway when a writer sets a story in a land besides his native one. Many English and Canadian writers write for American audiences. Often they're so good at it that the reader doesn't notice--until a Texan character mentions something that happened "when I was at university." (An American would say "when I was in college" or "...in grad school", even if he got his degree at a university).[[note]] This is because the line separating a "University" from a "College" is nearly nonexistent in the USA, as far as everyday speech goes... and "college" frankly takes half the effort to say and spell. Whereas most young, modern British characters would refer to "When I was at Uni"[[/note]]

to:

It can also be a giveaway when a writer sets a story in a land besides his native one. Many English and Canadian writers write for American audiences. Often they're so good at it that the reader doesn't notice--until a Texan character mentions something that happened "when I was at university." (An American would say "when I was in college" or "...in grad school" or simply "in school", even if he got his degree at a university).[[note]] university.)[[note]] This is because the line separating a "University" from a "College" is nearly nonexistent in the USA, as far as everyday speech goes... and "college" frankly takes half the effort to say and spell. Whereas most young, modern British characters would refer to "When I was at Uni"[[/note]]
1st Dec '16 2:43:02 PM Ranger57
Is there an issue? Send a Message


* Three very common mistakes in [[HarryPotter]] fanfic are references to candy, semesters, or fall as a time of year. They are very reliable indicators that the authors are American.

to:

* Three very common mistakes in [[HarryPotter]] ''HarryPotter'' fanfic are references to candy, semesters, or fall as a time of year. They are very reliable indicators that the authors are American.
1st Dec '16 2:42:05 PM Ranger57
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Three very common mistakes in [[HarryPotter]] fanfic are references to candy, semesters, or fall as a time of year. They are very reliable indicators that the authors are American.
8th Oct '16 3:15:09 AM Sharlee
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''[[Literature/RiversOfLondon Whispers Under Ground]]'', some British coppers have to run through half-a-dozen slang synonyms ("ends", "manor", "patch", etc) before hitting upon a term ("hood") that conveys the right meaning to a visiting FBI agent.
17th Sep '16 12:24:30 PM GoblinCipher
Is there an issue? Send a Message


-->'''Wesley''': I'll see you in May! [[LeaningOnTheFourthWall For]] [[SweepsWeek sweeps]]! That's what we call spring cleaning in England!

to:

-->'''Wesley''': I'll see you in May! [[LeaningOnTheFourthWall For]] [[SweepsWeek [[UsefulNotes/{{Sweeps}} sweeps]]! That's what we call spring cleaning in England!
17th Sep '16 12:23:51 PM GoblinCipher
Is there an issue? Send a Message


-->'''Wesley''': I'll see you in May! For sweeps! That's what we call spring cleaning in England!

to:

-->'''Wesley''': I'll see you in May! For sweeps! [[LeaningOnTheFourthWall For]] [[SweepsWeek sweeps]]! That's what we call spring cleaning in England!
25th Jul '16 10:14:07 AM XFllo
Is there an issue? Send a Message


* Near the end of the first book in ''Literature/MissPeregrinesHomeForPeculiarChildren'' Emma, who is British, writes a letter containing the word ''honourable/honorable.'' The letter is shown as a picture in the book... and she spelt it ''honorable'' when in Britain it is ''honourable.'' The author of the books, Ransom Riggs, is American.
24th Jul '16 9:35:40 PM jormis29
Is there an issue? Send a Message


* In [[http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Fanfic/Dangerverse "Living With Danger"]], the Pack regales Dumbledore and Hagrid about their trip to the US, including the time Sirius walked into a shop and asked for a jumper, meaning what an American would call a sweater. What the clerk thought he was asking for was a dress that is sleeveless and normally worn by young girls (specifically the then-pre-Hogwarts-aged Hermione is referenced).

to:

* In [[http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Fanfic/Dangerverse [[Fanfic/{{Dangerverse}} "Living With Danger"]], the Pack regales Dumbledore and Hagrid about their trip to the US, including the time Sirius walked into a shop and asked for a jumper, meaning what an American would call a sweater. What the clerk thought he was asking for was a dress that is sleeveless and normally worn by young girls (specifically the then-pre-Hogwarts-aged Hermione is referenced).
This list shows the last 10 events of 769. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.SeparatedByACommonLanguage