History Main / ItIsPronouncedTroPAY

21st Aug '16 8:53:19 PM merotoker
Is there an issue? Send a Message


* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'''s prequel book ''StartOfDarkness'', BigBad Xykon repeatedly corrects people who spell his name "Zykon"... even in their speech balloons. It's possible that the two names actually are pronounced differently, though.

to:

* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'''s prequel book ''StartOfDarkness'', ''Recap/StartOfDarkness'', BigBad Xykon repeatedly corrects people who spell his name "Zykon"... even in their speech balloons. It's possible that the two names actually are pronounced differently, though.



* In ''Film/GoldenEye'', we have [[RussianLanguage this helpful exchange]]...

to:

* In ''Film/GoldenEye'', we have [[RussianLanguage [[UsefulNotes/RussianLanguage this helpful exchange]]...



* In the film ''Film/TheBitterTeaOfGeneralYen'', Megan Davis' first name is pronounced in the old Irish way as mee-GHAN, as opposed to the alternative pronunciation, MEG-en.

to:

* In the film ''Film/TheBitterTeaOfGeneralYen'', Megan Davis' first name is pronounced in the old Irish way as mee-GHAN, as opposed to the alternative pronunciation, MEG-en.



* Inverted in a sketch on ''TheTwoRonnies'' where one character very carefully pronounces a newcomer's name as 'de Ath', only to be cheerfully told that it is, in fact, pronounced 'Death'.

to:

* Inverted in a sketch on ''TheTwoRonnies'' ''Series/TheTwoRonnies'' where one character very carefully pronounces a newcomer's name as 'de Ath', only to be cheerfully told that it is, in fact, pronounced 'Death'.



** In the episode "The Heartbroke Kid", Bart mispronounces cottage cheese as "cotta-hey cheese" when he sees Marge has bought a tub of it. In the Quebec French dub, he mispronounces it as "crottage" for extra ToiletHumor points ("crotte" bringing to mind poop).

to:

** In the episode "The Heartbroke Kid", Bart mispronounces cottage cheese as "cotta-hey cheese" when he sees Marge has bought a tub of it. In the Quebec French dub, he mispronounces it as "crottage" for extra ToiletHumor ToiletHumour points ("crotte" bringing to mind poop).



* On the episode of ''WesternAnimation/FairlyOddparents'' called "The Five Days of F.L.A.R.G." Mark Change and later Wanda mispronounced "appendix" as "app-pen-dix". Cosmo is the one to correct Wanda with the correct pronunciation of the word.

to:

* On the episode of ''WesternAnimation/FairlyOddparents'' ''WesternAnimation/TheFairlyOddParents'' called "The Five Days of F.L.A.R.G." Mark Change and later Wanda mispronounced "appendix" as "app-pen-dix". Cosmo is the one to correct Wanda with the correct pronunciation of the word.



* Butte, Montana is pronounced Beaut not [[UranusIsShowing Butt]]
* Hobart,IN is usually pronounced "Ho-burt" by residents rather than "Ho-bart" like the one in Tasmania (note it wasn't named for that one)

to:

* Butte, Montana is pronounced Beaut not [[UranusIsShowing Butt]]
Butt]].
* Hobart,IN Hobart, IN is usually pronounced "Ho-burt" by residents rather than "Ho-bart" like the one in Tasmania (note it wasn't named for that one)



10th Aug '16 6:58:50 PM IAmNotAFunguy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** What about "Can I have ten thousand chicken fa-jie-tas?"
8th Aug '16 4:12:25 AM Hereward
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** In Northumbria there's a town called Alnwick [Anne-Nick] not far from the coastal village of Alnmouth [Anne-muth].
7th Aug '16 8:50:09 AM IAmNotAFunguy
Is there an issue? Send a Message


* On the episode of ''WesternAnimation/FairlyOddparents'' called "The Five Days of F.L.A.R.G" Mark Change and later Wanda mispronounced "appendix" as "app-pen-dix". Cosmos is the one to correct Wanda with the correct pronunciation of the word.

to:

* On the episode of ''WesternAnimation/FairlyOddparents'' called "The Five Days of F.L.A.R.G" G." Mark Change and later Wanda mispronounced "appendix" as "app-pen-dix". Cosmos Cosmo is the one to correct Wanda with the correct pronunciation of the word.
7th Aug '16 8:49:15 AM IAmNotAFunguy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* On the episode of ''WesternAnimation/FairlyOddparents'' called "The Five Days of F.L.A.R.G" Mark Change and later Wanda mispronounced "appendix" as "app-pen-dix". Cosmos is the one to correct Wanda with the correct pronunciation of the word.
4th Aug '16 1:02:22 PM mhnospa
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* An episode of ''Series/HarryEnfieldAndChums'' had unintelligent regular characters Wayne and Waynetta Slob discussing whether or not to name their baby daughter "Spudulike" (after a UK fast food chain that sells baked potatoes). Waynetta said "It's Spu-DULIE-ke - it's exotic".
4th Aug '16 9:51:58 AM isolato
Is there an issue? Send a Message


* Stereotypically, people who went to Ivy League schools say "RAHW-thuh" or "RAHW-thur."

to:

* Stereotypically, people who went to Ivy League schools say pronounce word ''rather'' as "RAHW-thuh" or "RAHW-thur."
2nd Aug '16 8:37:50 AM IAmNotAFunguy
Is there an issue? Send a Message


* Of course there is who else, ''WesternAnimation/YogiBear'' and his pronunciation of "picnic basket" as "'''pic'''-a-'''nic''' basket"

to:

* Of course there is who else, ''WesternAnimation/YogiBear'' and his pronunciation of "picnic basket" as "'''pic'''-a-'''nic''' basket"basket".
* In an episode of ''WesternAnimation/TUFFPuppy'' Dudley Puppy gets a letter from a new nemesis called the Chameleon, but he mispronoucnes his name as "Cham-a-lee-on" at first.
1st Aug '16 12:19:17 PM enitharmon
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* You know that round, hard hat known as a bowler in England and a derby in the US? It was created in 1845 by the hatters Lock & Co of St James's Street in London for Edward Coke, Earl of Leicester, who wanted a hat for his gamekeepers which would protect them from overhanging branches. Lock & Co is still trading and you can still buy such a hat there but it is neither a bowler[[note]] from T & W Bowler & Co of Southwark, who supplied the moulded shellac shell[[/note]] or a derby but always a coke after the original client. It's pronounced COOK.
1st Aug '16 11:51:26 AM enitharmon
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** And most other British Maurices, including [[Creator/MichaelCaine Maurice Micklewhite]]. It's the standard British English pronunciation.
This list shows the last 10 events of 555. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.ItIsPronouncedTroPAY