History Main / GratuitousItalian

21st Aug '17 12:56:15 AM DeepRed
Is there an issue? Send a Message


A work set in Italy, or featuring Italian characters, will often insert Italian words or phrases in the dialogue, for "flavor". Italian is also a favorite language of opera singers and classical musicians and the official language of TheMafia. And, supposedly, [[EverythingSoundsSexierInFrench everything sounds more romantic in Italian.]]

to:

A work set in Italy, or featuring Italian characters, will often insert Italian words or phrases in the dialogue, for "flavor". Italian is also a favorite language of opera singers and classical musicians and the official language of TheMafia. And, supposedly, [[EverythingSoundsSexierInFrench everything sounds more romantic in Italian.]]
]] [[FrenchCuisineIsHaughty Or tastier]].
17th Aug '17 8:41:02 PM raspberryred99
Is there an issue? Send a Message


* CiboMatto meant their name to be Italian for "food-crazy", as their songs had frequent references to food. However, "cibo matto" is more accurately translated as "crazy food".

to:

* CiboMatto Music/CiboMatto meant their name to be Italian for "food-crazy", as their songs had frequent references to food. However, "cibo matto" is more accurately translated as "crazy food".
17th Aug '17 8:40:15 PM raspberryred99
Is there an issue? Send a Message


* Cibo Matto meant their name to be Italian for "food-crazy", as their songs had frequent references to food. However, "cibo matto" is more accurately translated as "crazy food".

to:

* Cibo Matto CiboMatto meant their name to be Italian for "food-crazy", as their songs had frequent references to food. However, "cibo matto" is more accurately translated as "crazy food".
4th Aug '17 10:45:10 AM UltraLemurine
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Anime/TokyoGhoul'': Tsukiyama. That is all.
7th Jul '17 5:13:01 AM tropower
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Also, in Delfino Plaza, if the player looks closely he/she can see signs that say "Benvenuto!", meaning "Welcome!".
1st Jul '17 3:34:47 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* {{Japanese}} took the Italian as their idol in soccer, and is very likely to integrate Italian in their names. Just check TheOtherWiki [[http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Football_clubs_in_Japan list of Japanese pro soccer teams]] and how many were inspired by the Italian language...

to:

* {{Japanese}} took the Italian as their idol in soccer, and is very likely to integrate Italian in their names. Just check TheOtherWiki Wiki/TheOtherWiki [[http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Football_clubs_in_Japan list of Japanese pro soccer teams]] and how many were inspired by the Italian language...
20th Jun '17 4:29:18 AM rafi
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The Aldini twins, Takumi and Isami, from ''Manga/ShokugekiNoSoma'' throw in lots of Italian words. From the two, Takumi is the one who uses more words, most commonly "grazie" ("thank you").
26th Apr '17 11:27:40 AM AgProv
Is there an issue? Send a Message


* Largely averted in ''Series/EverybodyLovesRaymond''. where although the protaganists are a lively Italian-American family, any use of Italian is kept to the (American-Italian) names of foodstuffs [[note]]Quite often, European Italian has different names for the delicious and plentiful food prepared by Marie Barone. This can confuse European viewers who know the delicacies by other names[[/note]]. Conversational Italian is used only in episodes where the plot demands it: ''Mia Famiglia'', where the Barones welcome a visiting relative from Italy and speak it freely at the dinner table, and in the two-parter where the whole family goes to Italy on holiday.[[note]]Even here, differences are apparent: Italian as spoken in North America pronounces the family name as "Bah-Rohn". Italian as spolen in Italy sounds the final "e" - "Bah-ro-NEH"[[/note]]

to:

* Largely averted in ''Series/EverybodyLovesRaymond''. where although the protaganists are a lively Italian-American family, any use of Italian is kept to the (American-Italian) names of foodstuffs [[note]]Quite often, European Italian has different names for the delicious and plentiful food prepared by Marie Barone. This can confuse European viewers who know the delicacies by other names[[/note]]. Conversational Italian is used only in episodes where the plot demands it: ''Mia Famiglia'', where the Barones welcome a visiting relative from Italy and speak it freely at the dinner table, and in the two-parter where the whole family goes to Italy on holiday.[[note]]Even here, differences are apparent: Italian as spoken in North America pronounces the family name as "Bah-Rohn". Italian as spolen spoken in Italy sounds the final "e" - "Bah-ro-NEH"[[/note]]
11th Apr '17 11:31:21 AM kazokuhouou
Is there an issue? Send a Message



[[folder:Radio (Radio)]]
* There are several examples of this on the radio game show ''Radio/AskMeAnother'' (where it is specifically used to make some games harder), which makes sense, since the in-house musician (who occasionally provides the questions/hints for the games) Music/JonathanCoulton studied the language while he was still in school.


Added DiffLines:

[[folder:Radio (Radio)]]
* There are several examples of this on the radio game show ''Radio/AskMeAnother'' (where it is specifically used to make some games harder), which makes sense, since the in-house musician (who occasionally provides the questions/hints for the games) Music/JonathanCoulton studied the language while he was still in school.
[[/folder]]
11th Apr '17 11:30:33 AM kazokuhouou
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

[[folder: Fumetti di Giornale (Newspaper Comics)]]
* In ''ComicStrip/SafeHavens'', as Dave had made a career in Italy, and a five year old Leonardo da Vinci (yes, ''that'' Creator/LeonardoDaVinci) is a semi-recurring character, Italian pops up sometimes.
This list shows the last 10 events of 240. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.GratuitousItalian