History Main / GratuitousGerman

11th Oct '17 6:31:52 AM GGCrono
Is there an issue? Send a Message


** Apart from some characters featuring obviously German names like Hannes or Armin or even the protagonist Eren JÄGER (the last name is German for 'hunter'), the opening somehow lives from it. The first words are 'Sie sind das Essen und wir sind die Jäger', which translates to 'They are the food and we are the hunters'.

to:

** Apart from some characters featuring obviously German names like Hannes or Armin or even the protagonist Eren JÄGER (the last name is German for 'hunter'), the opening somehow lives from it. The first words are 'Sie sind 'Seid ihr das Essen und Essen? Nein, wir sind die Jäger', which translates to 'They are 'Are you the food and food? No, we are the hunters'.
30th Sep '17 7:58:56 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The Canadian {{industrial}} band FrontLineAssembly uses it in many of their songs. But their leader, Bill Leeb, was born in Austria, and later moved to Canada, so when used in a very personal song, such as Angriff, it seems less gratuitous.

to:

* The Canadian {{industrial}} band FrontLineAssembly Music/FrontLineAssembly uses it in many of their songs. But their leader, Bill Leeb, was born in Austria, and later moved to Canada, so when used in a very personal song, such as Angriff, it seems less gratuitous.
29th Sep '17 5:14:56 AM Danzence
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** Well it clearly is a name by definition, as it is the name of a character in The Simpsons.
27th Sep '17 1:15:44 PM lillolillo
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''ComicBook/PowerGirl'' story ''Fanfic/AForceOfFour'', it's used by Paula Von Gunter when three Kryptonian criminals are burning [[Franchise/WonderWoman Paradise Island]] down.
-->"I'm burning up," said Paula Von Gunter, a human despite all her Amazon training. "Mein Gott, I'm burning up."
16th Sep '17 5:09:42 AM VioletVisions
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the second season of ''Series/WynonnaEarp'', the Iron Witch (who looks like she's Latina or Native American) inexplicably chants her old family magic in German. We only hear parts of it, but what can be understood is grammatically wrong or clearly too-literally translated from English.
* There's an episode of ''Series/StargateAtlantis'' in which a random extra playing a scientist makes some comments in German, like "this reminds me of the birth of my nephew" (about an alien wetware tech space shuttle they were dissecting). Unusually, the grammar and pronounciation of these lines is ''perfect''. It turns out, the extra was actually a German ex-pat normally working in the make-up crew of the show, and the lines were [[ThrowItIn ad-libbed]].
15th Sep '17 4:18:17 PM thatboy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The ending theme for ''LightNovel/YoujoSenki'' is in German.
8th Sep '17 11:23:55 AM GrammarNavi
Is there an issue? Send a Message


--> ''Referring to copier instructions'': This is either an incense dispenser or a ceremonial sarcophagus. My German is [[{{Amish}} pre-industrial]], mostly religious.

to:

--> ''Referring to copier instructions'': This is either an incense dispenser or a ceremonial sarcophagus. My German is [[{{Amish}} [[UsefulNotes/{{Amish}} pre-industrial]], mostly religious.
4th Sep '17 1:14:30 PM Jhonny
Is there an issue? Send a Message


* ''VideoGame/InTheGroove 2'' has a song called "Vorsprung durch Techno"(a pun on the phrase "Vorsprung durch Technik"), which is actually a SpeedyTechnoRemake of Italian composer Antonio Vivaldi's "Spring" concerto.

to:

* ''VideoGame/InTheGroove 2'' has a song called "Vorsprung durch Techno"(a pun on the phrase "Vorsprung durch Technik"), Technik" - the marketing slogan of car-maker Audi), which is actually a SpeedyTechnoRemake of Italian composer Antonio Vivaldi's "Spring" concerto.
4th Sep '17 12:07:45 AM wolftickets1969
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''VideoGame/InTheGroove 2'' has a song called "Vorsprung durch Techno"(a pun on the phrase "Vorsprung durch Technik"), which is actually a SpeedyTechnoRemake of Italian composer Antonio Vivaldi's "Spring" concerto.
27th Aug '17 1:12:10 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* Happens quite a bit in the earlier ''Franchise/{{Atelier}}'' games, to accentuate the fact that the setting is meant to be a kind of faux-Renaissance Germany; TranslationConvention breaking for flavor. This is essentially thrown out the window from ''Atelier Iris'' onward.
** The main theme of ''Atelier Iris 3'' is called Schwarzweiß -Kiri No Mukou ni Tsunagaru Sekai- (Blackwhite -Worlds Connected Beyond the Mist-) and even mixes the opening and ending with ominous German chanting. ("Ich gieren! Ich morden!")

to:

* Happens quite a bit in the earlier ''Franchise/{{Atelier}}'' ''VideoGame/{{Atelier}}'' games, to accentuate the fact that the setting is meant to be a kind of faux-Renaissance Germany; TranslationConvention breaking for flavor. This is essentially thrown out the window from ''Atelier Iris'' onward.
** The main theme of ''Atelier Iris 3'' ''VideoGame/AtelierIris3GrandPhantasm'' is called Schwarzweiß -Kiri No Mukou ni Tsunagaru Sekai- (Blackwhite -Worlds Connected Beyond the Mist-) and even mixes the opening and ending with ominous German chanting. ("Ich gieren! Ich morden!")
This list shows the last 10 events of 800. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.GratuitousGerman