History Main / GratuitousFrench

23rd Jun '17 5:22:52 AM Medinoc
Is there an issue? Send a Message


* In [[https://youtu.be/115BS9KFBJ4?t=6m9s this]] parody VideoGame/{{Overwatch}} review, the reviewer claims that Widowmaker is [[MsFanservice "unrealistic"]]... [[BaitAndSwitch because she doesn't say "sacré bleu"]] like a ''real'' French person.

to:

* In [[https://youtu.be/115BS9KFBJ4?t=6m9s this]] parody VideoGame/{{Overwatch}} review, the reviewer claims that Widowmaker is [[MsFanservice "unrealistic"]]... [[BaitAndSwitch because she doesn't say "sacré bleu"]] "sacrebleu"]] like a ''real'' French person.
22nd Jun '17 4:44:54 AM Sonofstranger
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In [[https://youtu.be/115BS9KFBJ4?t=6m9s this]] parody VideoGame/{{Overwatch}} review, the reviewer claims that Widowmaker is [[MsFanservice "unrealistic"]]... [[BaitAndSwitch because she doesn't say "sacré bleu"]] like a ''real'' French person.
15th Jun '17 11:00:20 AM Prfnoff
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''Theatre/AnyoneCanWhistle'', Fay and Hapgood converse in thickly-accented French with ''un peu de difficulté'':
-->'''Hapgood''': You're a woman--I adore women.\\
'''Fay''': And I adore ''docteurs''.\\
'''Hapgood''': ''Médecins''. You adore ''médecins''.\\
'''Fay''': ''Oui. J'adore des médecins parce que je suis une''--How do you say "nurse"?
11th Jun '17 7:50:45 AM Piterpicher
Is there an issue? Send a Message


* NightTrap has Mr. Martin saying a couple of these, either because he is French or is trying to sound like it.
* VideoGame/TalesOfTheAbyss has the spell ''Eclair de L'armes'' (Flash of Tears, though due to apostrophe turns it into Flash of the Weapon) and it's FoF Change, ''Flamme Rouge''.

to:

* NightTrap ''VideoGame/NightTrap'' has Mr. Martin saying a couple of these, either because he is French or is trying to sound like it.
* VideoGame/TalesOfTheAbyss ''VideoGame/TalesOfTheAbyss'' has the spell ''Eclair de L'armes'' (Flash of Tears, though due to apostrophe turns it into Flash of the Weapon) and it's FoF Change, ''Flamme Rouge''.
9th Jun '17 11:17:12 PM VulgarBee
Is there an issue? Send a Message


** Don't forget Franky. [[Fartillery Coup de Boo!]]

to:

** Don't forget Franky. [[Fartillery [[{{Fartillery}} Coup de Boo!]]
7th Jun '17 11:53:57 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* The magic incantations on [[http://garanos.alexheberling.com/pages/page-86/ this page]] of ''{{Garanos}}''. Of course, even for a native French speaker, they are hard to decipher due to a combination of nigh-unreadable font, light effects and bad grammar.

to:

* The magic incantations on [[http://garanos.alexheberling.com/pages/page-86/ this page]] of ''{{Garanos}}''.''Webcomic/{{Garanos}}''. Of course, even for a native French speaker, they are hard to decipher due to a combination of nigh-unreadable font, light effects and bad grammar.
28th May '17 7:30:19 PM BehemothDeTerre
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** Of course, "capitán" is Spanish, the French word being "capitaine". Probably a mispronunciation from John de Lancie.
26th May '17 2:08:51 AM CumbersomeTercel
Is there an issue? Send a Message


* In ''{{Cabaret}}'', many of the phrases in the opening number "Willkommen" are sung in GratuitousGerman, then in Gratuitous French, then in GratuitousEnglish.

to:

* In ''{{Cabaret}}'', ''Theatre/{{Cabaret}}'', many of the phrases in the opening number "Willkommen" are sung in GratuitousGerman, then in Gratuitous French, then in GratuitousEnglish.
25th May '17 12:00:05 AM Bakazuki
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The insert song that plays in the first episode of ''Manga/SangatsuNoLion'' while Rei is heading to the Sendagaya Shogi Hall for his match against his adoptive father is completely in French. Why Shaft chose a French song to play while the protagonist is walking through one of Tokyo's wards is not entirely clear, especially when the series as a whole is dedicated to a game whose popularity is almost entirely restricted within Japan.
23rd May '17 9:03:48 AM DaibhidC
Is there an issue? Send a Message


** Miss Piggy. "Moi?"

to:

** Miss Piggy. "Moi?""Moi?" The fact she rarely uses more than a couple of words is often lampshaded; for instance when the guest star was Jean-Pierre Rampal, she went to ridiculous lengths to avoid admitting she couldn't speak fluently. There was also this from the Creator/RogerMoore episode:
--->'''Piggy''': Roger, ''mon amor'', you know we are meant to be. ''Vous'' and ''moi''.
--->'''Roger''': ''Vous et moi? Nous?''
--->'''Piggy''': Who?
--->'''Roger''': We.
--->'''Piggy''': Oh, ''oui. Oui, oui, oui''.
--->'''Roger''': What are you trying to say, Miss Piggy?
This list shows the last 10 events of 510. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.GratuitousFrench