History Main / GermanHumour

9th Nov '16 2:10:15 PM jeez
Is there an issue? Send a Message



to:

* Another great source of humour is about the perceived shortcomings of Germany's educational system:
** A government inspector pays a Gymnasium (high school) German class a visit. The topic of the day is the famous play ''The Broken Jug'' by Heinrich von Kleist.
*** The inspector asks one of the kids, "Young man, what can you tell me about von Kleist's ''Broken Jug''?". The kid starts panicking, "It wasn't me! I swear, this time it wasn't me!".
*** Confused, the inspector turns to the class teacher, "Does your pupil really know nothing about von Kleist's ''Broken Jug''?". The teacher shrugs, "If Fritzl says it's not his fault, then I believe him - he's a very careful boy."
*** Having heard enough, the inspector storms into the Rektor's (principal's) office and confronts him, "Can you explain to me why neither your students ''nor'' your language teachers know the first thing about von Kleist's ''Broken Jug''?". The Rektor just coughs, embarrassed, before furtively slipping him a 50 Euro bill. "I... uh... wish to apologise in the name of the staff, and sincerely hope that this will be enough to cover Mr von Kleist's damages."
*** Broken, the inspector gets into his car and returns to the Ministry of Education and Research in Berlin to give the minister his report. He tells her the whole story, and when he is finished, the minister just leans forward with a knowing smile, "Do you want to know what I think?" The inspector nods. "I think... that the teacher did it."
10th Oct '16 8:21:48 AM LentilSandEater
Is there an issue? Send a Message


* Jokes like [[http://www.ruthe.de/frontend/index.php?pic=12&sort=datum&order=DESC this]]. It should be understandable even though it is not translated.
** There ''is'' nothing to translate. "Splortsch" is not even a real German word. It's something like [[http://en.wikipedia.org/wiki/Onomatopoeia onomatopoeia]].

to:

* Jokes like [[http://www.ruthe.de/frontend/index.php?pic=12&sort=datum&order=DESC this]]. It should be understandable even though it ("Splortsch" is not translated.
** There ''is'' nothing to translate. "Splortsch" is not even a real German word. It's something like [[http://en.wikipedia.org/wiki/Onomatopoeia onomatopoeia]].
just onomatopoeia.)
3rd Oct '16 5:35:55 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* Henning Wehn, a German comedian based in the UK (self-styled as the "German Comedy Ambassador in London"), most known for his appearances on shows such as ''TheNewsQuiz'', ''TheNowShow'' and ''Radio/TheUnbelievableTruth''. His act is typically based upon English stereotypes of the Germans. Henning also has been known to turn the tables on England though, including referencing England's performance in the [[FIFAWorldCup 2010 Soccer World Cup]] "Nobody mention the World Cup! I mentioned it once, but [[Series/FawltyTowers I think I got away with it!]]"

to:

* Henning Wehn, a German comedian based in the UK (self-styled as the "German Comedy Ambassador in London"), most known for his appearances on shows such as ''TheNewsQuiz'', ''TheNowShow'' ''Radio/TheNewsQuiz'', ''Radio/TheNowShow'' and ''Radio/TheUnbelievableTruth''. His act is typically based upon English stereotypes of the Germans. Henning also has been known to turn the tables on England though, including referencing England's performance in the [[FIFAWorldCup 2010 Soccer World Cup]] "Nobody mention the World Cup! I mentioned it once, but [[Series/FawltyTowers I think I got away with it!]]"
21st Jul '16 5:29:33 PM LobsterMagnusNovus
Is there an issue? Send a Message


* While he ''is'' quite famous in his native England as well, Mr. Bean is '''still''' shown on German TV every once in a while. Yeah, we don't get it either

to:

* While he ''is'' quite famous in his native England as well, [[Series/MrBean Mr. Bean Bean]] is '''still''' shown on German TV every once in a while. Yeah, we don't get it either
17th Jul '16 3:32:11 PM Jhonny
Is there an issue? Send a Message


* Another Turkish-descendant Serdar Sumuncu, who pokes fun at the integration of migrants. He is so integrated that he has the "golden Edmund Stoiber with ribbon", is a self-proclaimed "Hate preacher" and runs out to the Autobahn at night with a ruler to find out if the stripes are all the same distance apart. His main acts include poking fun at Naziism, Nationalism, Germans, Migrants, and he famously read out of ''Mein Kampf'' and commented on what he read... humorously.

to:

* Another Turkish-descendant Serdar Sumuncu, Creator/SerdarSomuncu, who pokes fun at the integration of migrants. He is so integrated that he has the "golden Edmund Stoiber with ribbon", is a self-proclaimed "Hate preacher" and runs out to the Autobahn at night with a ruler to find out if the stripes are all the same distance apart. His main acts include poking fun at Naziism, Nationalism, Germans, Migrants, and he famously read out of ''Mein Kampf'' and commented on what he read... humorously.
10th Jun '16 7:17:23 AM DeepRed
Is there an issue? Send a Message


* While the Trabant joke wave was still rolling in TheEighties and into the early [[TheNineties Nineties]], a humorous semi-a cappella song single-handedly spawned its successor, a long series of jokes about the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Opel_Manta Opel Manta]], making it awkward practically over night to drive a Manta. The jokes aren't so much about the car itself as it's a decent sports coupé with no serious shortcomings. They rather focus on the clichés it is surrounded with; many of these are [[TruthInTelevision true]], but here they are cranked UpToEleven. The Mantas themselves are lowered and fit with supersized bodykits, rear wings, wide tires, a Kenwood sticker on the rear window, and the inevitable "fox tail" on the radio antenna (among many other modifications). The drivers are utterly dumb proletarians wearing tracksuit pants, cowboy boots, and [[EightiesHair mullets]], who always have DumbBlonde hairdressers as girlfriends. Almost all Manta drivers are from certain places in North Rhine-Westphalia, some are from the Ruhr area, but most are from Bergheim (Cologne is a city near Bergheim - yep, not the other way round). Last but not least, a Manta is ''always'' driven with one elbow out of the window.

to:

* While the Trabant joke wave was still rolling in TheEighties and into the early [[TheNineties Nineties]], a humorous semi-a cappella song single-handedly spawned its successor, a long series of jokes about the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Opel_Manta Opel Manta]], making it awkward practically over night to drive a Manta. The jokes aren't so much about the car itself as it's a decent sports coupé with no serious shortcomings. They rather focus on the clichés it is surrounded with; many of these are [[TruthInTelevision true]], but here they are cranked UpToEleven. The Mantas themselves are lowered and fit with supersized bodykits, rear wings, wide tires, a Kenwood sticker on the rear window, and the inevitable "fox tail" on the radio antenna (among many other modifications). The drivers are utterly [[LowerClassLout dumb proletarians proletarians]] wearing tracksuit pants, cowboy boots, and [[EightiesHair mullets]], who always have DumbBlonde hairdressers as girlfriends. Almost all Manta drivers are from certain places in North Rhine-Westphalia, some are from the Ruhr area, but most are from Bergheim (Cologne is a city near Bergheim - yep, not the other way round). Last but not least, a Manta is ''always'' driven with one elbow out of the window.
10th Jun '16 7:10:27 AM DeepRed
Is there an issue? Send a Message


--> A joke from 1944: How do you tell an Optimist German from a Pessimist German? The Optimist studies English, while the Pessimist studies Russian (this joke was originally from WWI).
--> Did you hear? Berlin is now the city of warehouses! "''Where'' is my house? ''Where is my house''?!" [[note]](This works much better in German, as "Warenhaus", the German word for warehouse, is a homophone to "war 'n Haus", the contraction of "War ein Haus", which means "[there] was a house". That's why, as seen above, in English the plural is a better/more homophonic translation.)[[/note]]

to:

--> * A joke from 1944: How do you tell an Optimist German from a Pessimist German? The Optimist studies English, while the Pessimist studies Russian (this joke was originally from WWI).
--> * Did you hear? Berlin is now the city of warehouses! "''Where'' is my house? ''Where is my house''?!" [[note]](This works much better in German, as "Warenhaus", the German word for warehouse, is a homophone to "war 'n Haus", the contraction of "War ein Haus", which means "[there] was a house". That's why, as seen above, in English the plural is a better/more homophonic translation.)[[/note]]




to:

* A Frenchman, German man and Dutchman are sitting in a train with an English woman. The train goes into a tunnel and the carriage goes dark there is the sound of a loud slap. When the train emerges from the tunnel the Dutchman is holding his hand to his reddened face. The Dutchman thinks "the Frenchman must have touched the woman, she thought it was me and slapped me." The Frenchman thinks "the Dutchman must have tried to touch that woman and got slapped for it." The German thinks "I can't wait for another tunnel so I can slap that Dutchman again."
10th Jun '16 7:07:30 AM DeepRed
Is there an issue? Send a Message


'''Famous humorist writers from Germany:'''

to:

'''Famous [[folder:Famous humorist writers from Germany:'''Germany]]




'''Famous German comedians:'''

to:

\n'''Famous [[/folder]]

[[folder:Famous
German comedians:'''comedians]]




'''The all-important smallish Austrian subsection''' (they love being counted as Germans [[BerserkButton every bit as much as Canadians enjoy being lumped in with Americans]]).

to:

\n'''The [[/folder]]

[[folder:The
all-important smallish Austrian subsection''' subsection]]
(they love being counted as Germans [[BerserkButton every bit as much as Canadians enjoy being lumped in with Americans]]).
Americans]])




'''GermansLoveDavidHasselhoff or: foreign comics that are more well known in Germany'''

to:

\n'''GermansLoveDavidHasselhoff [[/folder]]

[[folder:GermansLoveDavidHasselhoff
or: foreign comics that are more well known in Germany'''Germany]]



* Film/DinnerForOne, a sketch by Freddie Frinton performed in English is still an essential part of German New Year's celebrations (Sylvester). Nobody really knows why and few Brits have ever heard of either, though in recent years more and more British Newspapers have run stories on "that obscure German tradition" making it primarily known for its obscurity

to:

* Film/DinnerForOne, a sketch by Freddie Frinton performed in English is still an essential part of German New Year's celebrations (Sylvester). Nobody really knows why and few Brits have ever heard of either, though in recent years more and more British Newspapers have run stories on "that obscure German tradition" making it primarily known for its obscurityobscurity.
[[/folder]]
10th Jun '16 7:05:32 AM DeepRed
Is there an issue? Send a Message


----

to:

----
[[folder:Other jokes]]




to:

[[/folder]]
1st May '16 8:47:26 PM MAI742
Is there an issue? Send a Message


--> ''"Have you heard? The Reichstag is on fire!" "Psst. Not until tomorrow!"'' It was well known in Germany at the time that the Nazis started the fire themselves.

to:

--> ''"Have you heard? The Reichstag is on fire!" "Psst. "Shhh! Not until 'til tomorrow!"'' It was well known widely believed in Germany at the time that the Nazis started the fire themselves.themselves. [[note]] They didn't, as recent investigations have shown. But as they say, 'let no crisis go to waste'. The Nazis certainly didn't. [[/note]]
This list shows the last 10 events of 176. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.GermanHumour