History Main / FantasticSlurs

19th Jul '16 6:37:07 PM kazokuhouou
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the ''WebVideo/MyLittlePonyTheMentallyAdvancedSeries'' universe, casual FantasticRacism abounds and with it comes the Fantastic Slurs. Most commonly heard is 'mudpony' for the AcceptableTarget earth ponies. Also heard are the slurs 'bonehead' for the unicorns and 'horsefly' for pegasi.
1st Jul '16 7:48:45 AM MrThorfan64
Is there an issue? Send a Message


** In 2150, the surviving humans call the Daleks "dustbins" as a slur.

to:

** In 2150, the surviving 22nd century, the humans who survived [[Recap/DoctorWhoS2E2TheDalekInvasionOfEarth the Dalek invasion of Earth]] call the Daleks "dustbins" as a slur.



** During the 26th century, "Dragons" is a racial slur for Draconians, a race the humans were at war with.

to:

** During the 26th century, "Dragons" is a racial slur for Draconians, a reptilian race the humans were at war with.


Added DiffLines:

** The audo drama [[Recap/BigFinishDoctorWhoNEDASDarkEyes3E2TheReviled The Reviled]] has the human colonists on Ramossa refer to the Ramossans as [[InsectoidAliens "Roaches"]], though Liv Chenka says they're more like scorpions.
30th Jun '16 7:35:59 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The term "fire-spitter" is sometimes used as a mild insult to a [[PlayingWithFire Ta-Matoran]] in ''{{Bionicle}}'', although it's not seen as particularly offensive or "racist."

to:

* The term "fire-spitter" is sometimes used as a mild insult to a [[PlayingWithFire Ta-Matoran]] in ''{{Bionicle}}'', ''Toys/{{Bionicle}}'', although it's not seen as particularly offensive or "racist."
27th Jun '16 10:25:54 AM Chabal2
Is there an issue? Send a Message


* ''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}'': Psychics call normal humans "blunts" (and are themselves "witches,", "warpfreaks," or "madboys.")

to:

* ''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}'': Psychics call normal humans "blunts" (and are themselves "witches,", "twists", "warpfreaks," or "madboys.")



*** There are many more. Maybe the most polite is the Tau "Gue'la,", strictly meaning "lowest rank of human." To the tau, all beings have a name and a rank, and "la" is the lowest rank given to any member of a particular tau caste (such as a private in an army). "Gue'la" is only used on imperial humans: Humans who defect to the Tau get called "Gue'vesa" ("vesa" meaning 'helper'), and may have "'la" added to that if they join Tau society as soldiers.

to:

*** There are many more. Maybe the most polite is the Tau "Gue'la,", strictly meaning "lowest rank of human." human" (and sounding remarkably similar to the Cantonese gweilo, usually translated as "foreign devils". To the tau, all beings have a name and a rank, and "la" is the lowest rank given to any member of a particular tau caste (such as a private in an army). "Gue'la" is only used on imperial humans: Humans who defect to the Tau get called "Gue'vesa" ("vesa" meaning 'helper'), and may have "'la" added to that if they join Tau society as soldiers.
20th Jun '16 12:10:55 AM RobTan
Is there an issue? Send a Message


** In New X-Men, Stuff, a shapeshifting member of the Shi'ar Imperial Guard, is reprimanded by a colleague for using the slur "solid-oids" against non-shapeshifters; apparently this sort of bigotry is common enough where they come from that there's even a term for it--
"morphism."

to:

** In New X-Men, Stuff, a shapeshifting member of the Shi'ar Imperial Guard, is reprimanded by a colleague for using the slur "solid-oids" against non-shapeshifters; apparently this sort of bigotry is common enough where they come from that there's even a term for it--
it- "morphism."
5th Jun '16 11:38:15 AM VampireBuddha
Is there an issue? Send a Message


* In ''Westernanimation/{{Phantom 2040}}'', 'stringers' is sometimes used for people born in space, owing to their spindly, elongated proportions.

to:

* In ''Westernanimation/{{Phantom 2040}}'', 'stringers' is sometimes used for people born in space, owing to their spindly, elongated proportions. 'Clanker' is also used for cyborgs.
5th Jun '16 11:27:36 AM VampireBuddha
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''Westernanimation/{{Phantom 2040}}'', 'stringers' is sometimes used for people born in space, owing to their spindly, elongated proportions.
4th Jun '16 12:36:50 PM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* The anatomically modern humans in ''EarthsChildren'' refer to the neanderthals as "flatheads".

to:

* The anatomically modern humans in ''EarthsChildren'' ''Literature/EarthsChildren'' refer to the neanderthals as "flatheads".
31st May '16 3:44:47 AM Doug86
Is there an issue? Send a Message


* One of AndreNorton's earliest books (''Star Rangers/The Last Planet'') had "Bemmy"--apparently derived from the movie slang B.E.M., "bug-eyed monster," as a generic insult for nonhumans. She got Anvilicious with it to the point of including "Bemmy-lover" as an insult for any human who hung out with them.

to:

* One of AndreNorton's Creator/AndreNorton's earliest books (''Star Rangers/The Last Planet'') had "Bemmy"--apparently derived from the movie slang B.E.M., "bug-eyed monster," as a generic insult for nonhumans. She got Anvilicious with it to the point of including "Bemmy-lover" as an insult for any human who hung out with them.
30th May '16 4:51:54 AM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


* TamoraPierce has fairly generic slurs used against non-white people in her Literature/TortallUniverse (e.g. "sand lice" for [[FantasyCounterpartCulture the Arab-analagous Bazhir]]), and the Literature/CircleOfMagic books introduce the word "''kaq''", which is… confusing. We're told first that it's used by the Tsaw'ha or Traders to refer to non-Traders, that it's very insulting, and that its main connotation is ignorance of the superior Trader way of life. Trader-ness seems to be an ethnic and/or cultural designation rather than a racial one; the only Traders whose races we're told are black, but there's an ambiguous reference to the notion of a white Trader as if it wouldn't be remarkable, and we meet plenty of black people who aren't Traders. So it appears it's more an issue of cultural xenophobia than of racism. The main Trader character, Daja, soon stops using it about the other three protagonists as they become FireForgedFriends, but continues thinking of other non-Traders whom she ''doesn't'' like as kaqs, apparently feeling no obligation to stop thinking along generalized lines--and her non-Trader friends adopt it for similar use against people who piss them off, as if it ''only'' means "ignorant person". So it's likely that it means some variation of "gullible idiot" and that it's use for non-Traders stems from historical attitudes of Trader cultural superiority. Probably the most literal translation would then be "Not one of us and we don't want them."

to:

* TamoraPierce Creator/TamoraPierce has fairly generic slurs used against non-white people in her Literature/TortallUniverse (e.g. "sand lice" for [[FantasyCounterpartCulture the Arab-analagous Bazhir]]), and the Literature/CircleOfMagic books introduce the word "''kaq''", which is… confusing. We're told first that it's used by the Tsaw'ha or Traders to refer to non-Traders, that it's very insulting, and that its main connotation is ignorance of the superior Trader way of life. Trader-ness seems to be an ethnic and/or cultural designation rather than a racial one; the only Traders whose races we're told are black, but there's an ambiguous reference to the notion of a white Trader as if it wouldn't be remarkable, and we meet plenty of black people who aren't Traders. So it appears it's more an issue of cultural xenophobia than of racism. The main Trader character, Daja, soon stops using it about the other three protagonists as they become FireForgedFriends, but continues thinking of other non-Traders whom she ''doesn't'' like as kaqs, apparently feeling no obligation to stop thinking along generalized lines--and her non-Trader friends adopt it for similar use against people who piss them off, as if it ''only'' means "ignorant person". So it's likely that it means some variation of "gullible idiot" and that it's use for non-Traders stems from historical attitudes of Trader cultural superiority. Probably the most literal translation would then be "Not one of us and we don't want them."
This list shows the last 10 events of 483. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.FantasticSlurs