History Main / ElSpanisho

22nd Jun '18 8:28:03 AM AmuckCricetine
Is there an issue? Send a Message


* In the ''Series/RedDwarf'' episode "Backwards", Lister and the Cat arrive in England on the backwards Earth and believe they have landed in Bulgaria after finding a poster for Kryten and Rimmer as "Eht Lanoitasnes Esrever Srehtorb". They attempt to ask for a lift into town by saying "We're looking for our friends-ski... there's an address-ski here-ski? Maybe you could drop us off-ski."

to:

* In the ''Series/RedDwarf'' episode "Backwards", "[[Recap/RedDwarfSeasonIIIBackwards Backwards]]", Lister and the Cat arrive in England on the backwards Earth and believe they have landed in Bulgaria after finding a poster for Kryten and Rimmer as "Eht Lanoitasnes Esrever Srehtorb". They attempt to ask for a lift into town by saying "We're looking for our friends-ski... there's an address-ski here-ski? Maybe you could drop us off-ski."
20th Jun '18 11:51:38 PM ThorennG
Is there an issue? Send a Message


* ''Webcomic/{{El Goonish Shive}}'', on the title itself.

to:

* ''Webcomic/{{El Goonish Shive}}'', on the title itself.
itself, though being a WordSaladTitle, the "el" probably isn't meant to be interpreted as "the".
18th Jun '18 1:49:11 PM ChristianTropes33
Is there an issue? Send a Message


* ''Film/LaBamba'' has RitchieValens wake up in Mexico after a night of heavy drinking with Bob and with no idea how he got there. Since he doesn't speak any Spanish at all, when a Mexican adresses him in Spanish, Valens answers ''no speak-o español''.

to:

* ''Film/LaBamba'' has RitchieValens wake up in Mexico after a night of heavy drinking with Bob and with no idea how he got there. Since he doesn't speak any Spanish at all, when a Mexican adresses him in Spanish, Valens answers ''no speak-o español''.
español''. The correct way to point this out is "no habla español."
18th Jun '18 7:20:21 AM ChristianTropes33
Is there an issue? Send a Message


* In the ''WesternAnimation/WhatACartoon'' short "Zoonatics," a postmaster in Russia demands a package be sent back due to "wrong addresski."

to:

* In the ''WesternAnimation/WhatACartoon'' short "Zoonatics," a postmaster in Russia demands a package be sent back due to the "wrong addresski.""
* Mostly averted by ''WesternAnimation/{{Animaniacs}}'' during the Mindy & Buttons short ''Les Boutons et le Ballon'', as the characters are shown to speak proper French. However, the Mime (in what is considered one of the few times he makes noises) inserts "le" before the only word he says in it.
--> '''Mime:''' Le ow!
1st Jun '18 8:44:44 AM ZarbiNerada
Is there an issue? Send a Message



to:

* From ''Website/NotAlwaysRight'': [[https://notalwaysright.com/time-re-tire-o-scam/89335/ If you offer to translate into Spanish, don't translate like this]].
30th May '18 2:30:07 PM rjd1922
Is there an issue? Send a Message


** Mostly in latin america, portuguese is treated as adding "-inho" or "-inha" at the end to everything. This actually causes a problem by mistaking "camisinha" as [[InMyLanguageThatSoundsLike "shirt"]]. It actually means "condom".

to:

** Mostly in latin america, Latin America, portuguese is treated as adding "-inho" or "-inha" at the end to everything. This actually causes a problem by mistaking "camisinha" as [[InMyLanguageThatSoundsLike "shirt"]]. It actually means "condom".
23rd May '18 6:27:40 AM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message



to:

* The non-fiction book ''Found in Translation'' notes a common type of this that's especially awkward. Some men will say "embarazado" when they mean "embarrased". This sounds way too much like the actual Spanish word "embarazada", which means "pregnant". So, the person ends up accidentally saying that he [[MisterSeahorse is pregnant]], not embarrassed.
15th May '18 11:20:49 AM Ninamarie124
Is there an issue? Send a Message
28th Apr '18 11:40:28 AM Reymma
Is there an issue? Send a Message


* Henry Cho (Korean-American comedian born and raised in Knoxville, TN) did a bit about how he visited Korea. He was approached by an American tourist who spoke with him in loud English and combined it with Korean-like ElSpanishO. "All the Korean people she could pull out of the crowd, she pulls me out of the crowd and goes: 'IS THIS BUSEY THAT GOESEY DOWNEY TOWNEY?' I looked at her and said (in his typical Southern drawl), [[CrowningMomentOfFunny 'I reckon so.']]"

to:

* Henry Cho (Korean-American comedian born and raised in Knoxville, TN) did a bit about how he visited Korea. He was approached by an American tourist who spoke with him in loud English and combined it with Korean-like ElSpanishO.pig-Korean English. "All the Korean people she could pull out of the crowd, she pulls me out of the crowd and goes: 'IS THIS BUSEY THAT GOESEY DOWNEY TOWNEY?' I looked at her and said (in his typical Southern drawl), [[CrowningMomentOfFunny 'I reckon so.']]"
28th Apr '18 11:33:45 AM Reymma
Is there an issue? Send a Message


* One ''AmeliasNotebook'' book had a doodle mocking this as something Amelia's not-too-bright older sister would do "I like-o can-o speak Italiano?"

to:

* One ''AmeliasNotebook'' ''Literature/AmeliasNotebook'' book had a doodle mocking this as something Amelia's not-too-bright older sister would do "I like-o can-o speak Italiano?"
This list shows the last 10 events of 350. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.ElSpanisho