History Main / DidNotDoTheBloodyResearch

25th Jun '16 6:44:15 PM PixelKnight
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Webcomic/{{Homestuck}}'' features the use of the word "tosser" at one point. Its meaning is roughly equivalent to "wanker".
8th Jun '16 9:23:39 AM HarJIT-EGS
Is there an issue? Send a Message


This trope covers any confusion or [[HilarityEnsues hilarity]] arising from foreign swear words, not just in the US. Since international expletives are often "G-rated" on American TV, "arse" and "shite" can be family-friendly ways of getting "ass" and "shit" [[GettingCrapPastTheRadar past the radar]]. In Britain, "ass" is the American spelling of "arse" [[note]] "Ass" (pronounced as written with a short "a") is also a term for a donkey [[/note]] - one may write "ass" to emphasise that the speaker is American rather than English. Gestures may be similarly misunderstood, such as the two-finger V-sign to signal "victory" or in the U.S. the hippy sign "peace", which is an insult in Greece and, if the hand is turned around, the equivalent to giving the finger in some countries such as the U.K.

to:

This trope covers any confusion or [[HilarityEnsues hilarity]] arising from foreign swear words, not just in the US. Since international expletives are often "G-rated" on American TV, "arse" and "shite" can be family-friendly ways of getting "ass" and "shit" [[GettingCrapPastTheRadar past the radar]]. In Britain, "ass" is the American spelling of "arse" [[note]] "Ass" (pronounced as written with a short "a") is also a term for a donkey [[/note]] - one may write "ass" to emphasise that the speaker is American rather than English. Gestures may be similarly misunderstood, such as the two-finger V-sign to signal "victory" or in the U.S. the hippy sign "peace", which is an insult in Greece and, if the hand is turned around, the equivalent to (or the same as) giving the finger in some countries such as the U.K.
5th Jun '16 12:02:08 AM VanHohenheimOfXerxes
Is there an issue? Send a Message


* In the West, "{{otaku}}" has become a less pejorative, more affectionate term for a lover of Japanese culture (especially {{anime}}), akin to the modern usage of "geek" or "nerd." You'll find a lot of American anime fans calling themselves this as a mark of pride. In Japan, on the other hand, "otaku" is not a positive term ''at all''; it means a loser with no life and an unhealthy obsession with some topic of interest. (And it doesn't always refer to anime fans; an otaku can be obsessed with celebrities, military, technology, or anything else under the sun.)

to:

* In the West, "{{otaku}}" has become a less pejorative, more affectionate term for a lover of Japanese culture (especially {{anime}}), akin to the modern usage of "geek" or "nerd." You'll find a lot of American anime fans [[ProudToBeAGeek calling themselves this as a mark of pride.pride]]. In Japan, on the other hand, "otaku" is not a positive term ''at all''; it means a loser with no life and an unhealthy obsession with some topic of interest. (And it doesn't always refer to anime fans; an otaku can be obsessed with celebrities, military, technology, or anything else under the sun.)
4th Jun '16 6:38:33 PM gewunomox
Is there an issue? Send a Message


** The episode "Trash of the Titans" features the Irish band {{U2}}, and repeated use of the word 'wankers.' There's a discussion in the DVDCommentary, where it's noted that the band was surprised by its repeated casual use, and the show's staff was surprised that it was an issue at all.

to:

** The episode "Trash of the Titans" features the Irish band {{U2}}, Music/{{U2}}, and repeated use of the word 'wankers.' There's a discussion in the DVDCommentary, where it's noted that the band was surprised by its repeated casual use, and the show's staff was surprised that it was an issue at all.
2nd May '16 4:09:20 PM Aubren
Is there an issue? Send a Message


* In Germany and the Netherlands, English curse words are used quite often and are usually considered to be less offensive than the German equivalent. So any German who visits the US should remember not to say shit or fuck as they're used to doing. Equally, whenever American media arrive in Germany or the Netherlands and the regarding curseword geets bleeped out, it often is met with confusion.

to:

* In Germany and the Netherlands, English curse words are used quite often and are usually considered to be less offensive than the German equivalent. So any German who visits the US should remember not to say shit or fuck as they're used to doing. Equally, whenever American media arrive in Germany or the Netherlands and the regarding curseword geets gets bleeped out, it often is met with confusion.
2nd May '16 4:05:53 PM Aubren
Is there an issue? Send a Message


* In Germany and the Netherlands, English curse words are used quite often and are usually considered to be less offensive than the German equivalent. So any German who visits the US should remember not to say shit or fuck as they're used to doing. Equally, whenever american media arrive in Germany or the Netherlands and the regarding curseword geets bleeped out, it often is met with confusion.

to:

* In Germany and the Netherlands, English curse words are used quite often and are usually considered to be less offensive than the German equivalent. So any German who visits the US should remember not to say shit or fuck as they're used to doing. Equally, whenever american American media arrive in Germany or the Netherlands and the regarding curseword geets bleeped out, it often is met with confusion.
8th Apr '16 10:25:35 AM DaveE
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Creator/GavinFree of ''Creator/AchievementHunter'', who is British, actually comes off as one of the cleaner Let's Players of the group in the US because he doesn't use "fuck", "shit" or "cunt" all that often, but he tosses off "bugger" and "bloody bollocks" without batting an eye.
7th Apr '16 5:56:01 AM unokkun
Is there an issue? Send a Message


* Subverted in MiamiVice. In the 80's, before the internet had opened up the world, most Americans had no idea what a wanker was, as demonstrated by the Series/MorkAndMindy script-writer above. Phil Collins, being English most certainly did know, and knew the Americans didn't; thus, as VillianOfTheWeek he was able to get away with turning to Crocket and Tubbs and saying "Do I look like some sort of wanker?" which would be a perfectly reasonable phrase for his (English) character to use.

to:

* Subverted Exploited in MiamiVice. In the 80's, before the internet had opened up the world, most Americans had no idea what a wanker was, as demonstrated by the Series/MorkAndMindy script-writer above. Phil Collins, being English most certainly did know, and knew the Americans didn't; thus, as VillianOfTheWeek he was able to get away with turning to Crocket and Tubbs and saying "Do I look like some sort of wanker?" which would be a perfectly reasonable phrase for his (English) character to use.
6th Apr '16 8:55:32 PM Odacon_Spy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

-->'''Bloody pirates!'''
20th Mar '16 12:11:01 PM MoonByte
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** A old german way to say the N-word was to call a black person "Mohr". While especially younger people are no longer aware of this, older people are and find it regulary disturbing that especially chocolate products often have the word in their name ("Mohrenkopf" for a creme and buisquit product covered in chocolate meaning "A black persons head"). The biggest offender had been the chocolate brand "Sarotti" which regulary used the CatchPhrase "Die Schokolade mit dem Sarotti-Mohr" aka "The chocolate with the Sarotti-N***er".
* Whenever foreigners use german cussing, they tend to use "Scheiße" (which means "Shit"). It is a quite strong curse word equally to Fuck (which is ironically a quite gentle curse in Germany in direct comparison to "Scheiße").
This list shows the last 10 events of 674. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.DidNotDoTheBloodyResearch