History Main / DidNotDoTheBloodyResearch

4th Feb '16 12:40:59 AM KelpTheGreat
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
**Even stranger, Tear often says "merde" (shit) when in the Japanese VO she says "mattaku" (something along the lines of an exasperated "honestly..."). Given that the rest of the translation is extremely good, this stands out as a very strange oversight.
24th Jan '16 12:47:19 PM Joe32
Is there an issue? Send a Message
This trope covers any confusion or [[HilarityEnsues hilarity]] arising from foreign swear words, not just in the US. Since international expletives are often "G-rated" on American TV, "arse" and "shite" can be family-friendly ways of getting "ass" and "shit" [[GettingCrapPastTheRadar past the radar]]. In Britain, "ass" is the American spelling of "arse" [[note]] "Ass" (pronounced as written with a short "a") is also a term for a donkey [[/note]] - one may write "ass" to emphasise that the speaker is American rather than English. Gestures may be similarly misunderstood, such as the two-finger V-sign to signal "peace", which is an insult in Greece and, if the hand is turned around, the equivalent to giving the finger in some countries.
to:
This trope covers any confusion or [[HilarityEnsues hilarity]] arising from foreign swear words, not just in the US. Since international expletives are often "G-rated" on American TV, "arse" and "shite" can be family-friendly ways of getting "ass" and "shit" [[GettingCrapPastTheRadar past the radar]]. In Britain, "ass" is the American spelling of "arse" [[note]] "Ass" (pronounced as written with a short "a") is also a term for a donkey [[/note]] - one may write "ass" to emphasise that the speaker is American rather than English. Gestures may be similarly misunderstood, such as the two-finger V-sign to signal "victory" or in the U.S. the hippy sign "peace", which is an insult in Greece and, if the hand is turned around, the equivalent to giving the finger in some countries. countries such as the U.K.
21st Jan '16 7:16:42 AM jeez
Is there an issue? Send a Message
* Trope may even strike in a single country: In Bavarian dialect, you can say "Fotzn" to mean the mouth (it's a bit rude, but no profanity). In the rest of Germany, the word "Fotz''e''" means... [[CountryMatters another orifice]] entirely. (Etymologically, both derive from a word meaning "bag".)
to:
* Trope may even strike in a single country: In Bavarian dialect, you can say "Fotzn" to mean the mouth (it's the Bavarian equivalent of "gob" - a bit rude, but no profanity). In the rest of Germany, the word "Fotz''e''" means... [[CountryMatters another orifice]] entirely. (Etymologically, both derive from a word meaning "bag".)
21st Jan '16 7:15:52 AM jeez
Is there an issue? Send a Message
* Trope may even strike in a single country: In Bavarian dialect, you can say "Fotze" to mean the mouth (it's a bit rude, but no profanity). In the rest of Germany, you...better don't, it means [[CountryMatters another orifice]]. (Etymologically, both derive from a word meaning "bag".)
to:
* Trope may even strike in a single country: In Bavarian dialect, you can say "Fotze" "Fotzn" to mean the mouth (it's a bit rude, but no profanity). In the rest of Germany, you...better don't, it means the word "Fotz''e''" means... [[CountryMatters another orifice]].orifice]] entirely. (Etymologically, both derive from a word meaning "bag".)
11th Jan '16 6:19:07 PM Last_Hussar
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* Subverted in MiamiVice. In the 80's, before the internet had opened up the world, most Americans had no idea what a wanker was, as demonstrated by the MorkAndMindy script-writer above. Phil Collins, being English most certainly did know, and knew the Americans didn't; thus, as VillianOfTheWeek he was able to get away with turning to Crocket and Tubbs and saying "Do I look like some sort of wanker?" which would be a perfectly reasonable phrase for his (English) character to use.
9th Jan '16 6:04:16 PM BigKlingy
Is there an issue? Send a Message
* In one episode of ''Series/{{Friends}}'', Chandler calls a character a "wank", to which many British viewers react with surprise or disbelief.
to:
* In one episode of ''Series/{{Friends}}'', Chandler calls a character a "wank", to which many British viewers react with surprise or disbelief. A one-shot character in a later episode parodies this trope, being an American who adopted ridiculously fake British mannerisms after staying there for a few months, saying things like "Oh bugger, should I not have said that? I feel like a perfect arse!"
20th Dec '15 9:11:41 AM Willbyr
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
%% Image removed per Image Pickin' thread: http://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1445894718044653500 %% Please start a new thread if you'd like to suggest an image. %%
18th Dec '15 1:50:14 PM Savini24
Is there an issue? Send a Message
* In standard Malay, "betina" is used to refer female non-humans and using it ogn a woman is ''worse'' than "bitch". In Kelantanese dialect, it's a neutral term referring to ''all'' females, human and non-human.
to:
* In standard Malay, "betina" is used to refer female non-humans and using it ogn on a woman is ''worse'' than "bitch". In Kelantanese dialect, it's a neutral term referring to ''all'' females, human and non-human.
12th Dec '15 5:30:36 PM res20stupid
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
** ''VideoGame/MarioParty 8'' was ''worse'' since Kamek dropped the word 'Spastic' - which happens to be an extremely vulgar way of insulting someone with cerebral palsy, or basically a more offensive version than 'Retard'. The game had to be ''recalled'' when people found out!
5th Dec '15 9:55:24 PM DarkHunter
Is there an issue? Send a Message
* The aliens in ''EndersGame'' resemble insects and thus are often called Buggers, which makes an awful lot of the text hard to stomach for British readers... "We can't let the Buggers win!" "I'm going to kill as many of the Buggers as possible!" It would be akin to somebody writing a huge sci-fi epic where we're being invaded by deadly swarms of Dumbasses or [[Film/{{Spaceballs}} surrounded by Assholes]]. This is lampshaded in ''Ender's Shadow'', which reveals the formal name of the aliens is "Formic" and European-native Bean is entertained by the Americans and others calling the aliens expletives. ** Only the original novel heavily uses the word. Any comic book will use "Formics" instead, and the ''Ender's Game Alive'' audioplay only uses "Buggers" when someone is upset and really means it. "Formics" is used otherwise. The prequel novels have many other names for the newly-discovered aliens by the AsteroidMiners, who usually consist of clans from various ethnic groups. When a scientist first finds out that the Venezuelan miners aboard the ''El Cavador'' named them Hormigas ("ants" in Spanish), she refuses to use the term, claiming that no scientist would approve of a living being being named in a still-spoken language, preferring to use the roughly-equivalent Latin term Formic.
to:
* ''EndersGame'': The aliens in ''EndersGame'' humanity is at war with somewhat resemble insects and thus are often called Buggers, which makes an awful lot of the text hard to stomach for British readers... "We can't let the Buggers win!" "I'm going to kill as many of the Buggers as possible!" It would be akin to somebody writing a huge sci-fi epic where we're being invaded by deadly swarms of Dumbasses or [[Film/{{Spaceballs}} surrounded by Assholes]]. This is lampshaded in ''Ender's Shadow'', which reveals the formal name of the aliens is "Formic" and where European-native Bean is entertained by the Americans and others calling the aliens expletives. ** Only expletives. Card seems to have been informed of his mistake after the original first novel heavily uses and all subsequent publications use the word. Any comic book will use "Formics" instead, and term "Formic" or "Hive Queen" to describe the aliens, while the ''Ender's Game Alive'' audioplay only uses "Buggers" when someone is upset and really means it. "Formics" is used otherwise.it. The prequel novels have many other names for the newly-discovered aliens by the AsteroidMiners, who usually consist of clans from various ethnic groups. When a scientist first finds out that the Venezuelan miners aboard the ''El Cavador'' named them Hormigas ("ants" in Spanish), she refuses to use the term, claiming that no scientist would approve of a living being being named in a still-spoken language, preferring to use the roughly-equivalent Latin term Formic.
This list shows the last 10 events of 657. Show all.