History Main / CutandPasteTranslation

4th Dec '16 6:27:03 AM themisterfree
Is there an issue? Send a Message


* This happened to ''Series/{{Thunderbirds}}'' ''twice''. First when it was run on FOX Kids with redubbed voices, rock music, and cuts to remove content deemed inappropriate for children and also to cram the plots into half-hour episodes, rendering most of them incomprehensible. After that bombed, the rights holder released another half-hour version, ''[[TotallyRadical Turbocharged]] Thunderbirds'', which further altered the original episodes to be taking place on the planet "Thunder World", redubbed the dialog yet again to add more "post-modern" jokes, had the Tracy family taking orders from a pair of live-action teenagers who called Jeff Tracy "Mr. T", and referred to the teenagers as Hackers who lived aboard ''Thunderbird 5'', now dubbed "Hack Command". This version so enraged original creator Gerry Anderson that it was quickly pulled from syndication and supposedly destroyed at his request.
** To give you an idea of how bad ''Turbocharged'' was, look up an episode on Website/YouTube. If that alone isn't enough to convince you, read the comments under the videos -- more than once, you'll see someone posting that this series made '''the 2004 live-action adaptation''' seem better by comparison. To give some perspective: Anderson called ''that'' one "the biggest load of crap [he'd] ever seen in [his] life".

to:

* This happened to ''Series/{{Thunderbirds}}'' ''twice''. First when it was run on FOX Kids Creator/FoxKids with redubbed voices, rock music, and cuts to remove content deemed inappropriate for children and also to cram the plots into half-hour episodes, rendering most of them incomprehensible. After that bombed, the rights holder released another half-hour version, version for syndication, ''[[TotallyRadical Turbocharged]] Thunderbirds'', which further altered the original episodes to be taking place on the planet "Thunder World", redubbed the dialog yet again to add more "post-modern" jokes, had the Tracy family taking orders from a pair of live-action teenagers who called Jeff Tracy "Mr. T", and referred to the teenagers as Hackers who lived aboard ''Thunderbird 5'', now dubbed "Hack "Hacker Command". This version so enraged original creator Gerry Anderson that it was quickly pulled from syndication and supposedly destroyed at his request.
** To give you an idea of how bad ''Turbocharged'' was, look up an episode on Website/YouTube. If that alone isn't enough to convince you, read the comments under the videos -- more than once, you'll see someone posting that this series made '''the '''[[Film/{{Thunderbirds}} the 2004 live-action adaptation''' adaptation]]''' seem better by comparison. To give some perspective: Anderson called ''that'' one "the biggest load of crap [he'd] ever seen in [his] life".
6th Nov '16 3:58:48 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* ''[[http://en.wikipedia.org/wiki/Master_with_Cracked_Fingers Master with Cracked Fingers]]'' was a 1979 film cut together from different early JackieChan films, as a means to cash in on his rising fame. It primarily taken footage from the little-seen 1973 film ''Little Tiger of Canton'', but featured several newly-filmed scenes with a [[FakeShemp double]] playing Jackie's character (badly disguised with a blindfold).
* JackieChan did one himself with his Hong Kong ReCut of ''The Protector'', made because of creative differences with director James Glickenhaus. Glickenhaus had made the movie in a typical American style, a significant departure from your usual Jackie Chan film. Chan re-shot many of the fight sequences in his own style, removed some gratuitous nudity and added a subplot with Cantopop singer and actress Sally Yeh, and made various other edits to improve the pace. Glickenhaus' original bombed in the US; the Hong Kong version did better.

to:

* ''[[http://en.wikipedia.org/wiki/Master_with_Cracked_Fingers Master with Cracked Fingers]]'' was a 1979 film cut together from different early JackieChan Creator/JackieChan films, as a means to cash in on his rising fame. It primarily taken footage from the little-seen 1973 film ''Little Tiger of Canton'', but featured several newly-filmed scenes with a [[FakeShemp double]] playing Jackie's character (badly disguised with a blindfold).
* JackieChan Creator/JackieChan did one himself with his Hong Kong ReCut of ''The Protector'', made because of creative differences with director James Glickenhaus. Glickenhaus had made the movie in a typical American style, a significant departure from your usual Jackie Chan film. Chan re-shot many of the fight sequences in his own style, removed some gratuitous nudity and added a subplot with Cantopop singer and actress Sally Yeh, and made various other edits to improve the pace. Glickenhaus' original bombed in the US; the Hong Kong version did better.
25th Oct '16 3:30:23 PM FurryKef
Is there an issue? Send a Message


* [[DubNameChange Changing a character's name from a less "foreign" one to a more local one]]

to:

* [[DubNameChange Changing a character's name from a less more "foreign" one to a more local one]]
23rd Oct '16 11:47:40 AM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


** For the first dub of ''Anime/DragonBallZ'', Creator/SabanEntertainment joined Ocean and [=FUNimation=] as a partner. Many early episodes were cut and rearranged, [[Anime/DragonBallZTheTreeOfMight the third movie]] was chopped into three separate episodes, many scenes were digitally censored, and nobody died -- they were just [[NeverSayDie "sent to another dimension"]]. Some additional EarlyInstallmentWeirdness resulted from [[BlindIdiotTranslation incomprehensible guidance from Japan]]. The resulting dub reduced the first 67 episodes and third movie into 56 total episodes. It failed to find an audience in weekly syndication, but proved to be a huge success on CartoonNetwork's then-new {{Toonami}} block, allowing FUNimation to continue the show with their own in-house dub, which had no visual censorship, at least on video. By later arcs, the dub would only tone down dirty or homoerotic jokes, and almost everything would be faithfully re-dubbed for uncut home video releases.

to:

** For the first dub of ''Anime/DragonBallZ'', Creator/SabanEntertainment joined Ocean and [=FUNimation=] as a partner. Many early episodes were cut and rearranged, [[Anime/DragonBallZTheTreeOfMight the third movie]] was chopped into three separate episodes, many scenes were digitally censored, and nobody died -- they were just [[NeverSayDie "sent to another dimension"]]. Some additional EarlyInstallmentWeirdness resulted from [[BlindIdiotTranslation incomprehensible guidance from Japan]]. The resulting dub reduced the first 67 episodes and third movie into 56 total episodes. It failed to find an audience in weekly syndication, but proved to be a huge success on CartoonNetwork's then-new {{Toonami}} block, allowing FUNimation [=FUNimation=] to continue the show with their own in-house dub, which had no visual censorship, at least on video. By later arcs, the dub would only tone down dirty or homoerotic jokes, and almost everything would be faithfully re-dubbed for uncut home video releases.
20th Oct '16 6:42:41 PM Ferot_Dreadnaught
Is there an issue? Send a Message


** In ''VideoGame/TeamFortress2'', the class models remain the same, but blood is replaced with oil, and it uses the "Silly gibs" that Pyroland uses in the English versions (for those unaware, "Silly gibs" makes the players explode into toys, mechanical parts, food, and other inanimate objects, rather than exploding into limbs and organs). Also, all the ''Meet the Team'' shorts that made it over there were heavily censored/edited (except ''Meet the Sniper'', which [[TheyJustDidntCare they didn't even bother to censor]]). For example, in ''Meet the Soldier'', Soldier's collection of severed heads have oil oozing out of them, and their neckbones are replaced with mechanical springs, so it's almost as if the classes are robots due to the way the game and its shorts are edited. However, they eventually stopped censoring newly-released content without decensoring existing content, most apparent in some weapons having their bloodstains removed, while others still have them.

to:

** In ''VideoGame/TeamFortress2'', the class models remain the same, but blood is replaced with oil, and it uses the "Silly gibs" that Pyroland uses in the English versions (for those unaware, "Silly gibs" makes the players explode into toys, mechanical parts, food, and other inanimate objects, rather than exploding into limbs and organs). Also, all the ''Meet the Team'' shorts that made it over there were heavily censored/edited (except ''Meet the Sniper'', which [[TheyJustDidntCare they didn't even bother to censor]]).censor). For example, in ''Meet the Soldier'', Soldier's collection of severed heads have oil oozing out of them, and their neckbones are replaced with mechanical springs, so it's almost as if the classes are robots due to the way the game and its shorts are edited. However, they eventually stopped censoring newly-released content without decensoring existing content, most apparent in some weapons having their bloodstains removed, while others still have them.
20th Oct '16 4:38:49 PM ShivaIndis
Is there an issue? Send a Message


* There's a lot of InternetBackdraft related to WorkingDesigns about whether or not their scripts fall under this or {{Woolseyism}}s. They were notorious for slipping in an ungodly amount of pop culture references, as well as playing fast and loose with the dialogue in the games, which made keeping track of changes in the various ''VideoGame/{{Lunar}}'' ports difficult just because the player never knew whether a change was added for the new version or just added to the English version. On the other hand, this notoriety is also what made their games appealing. The Clinton joke in the original ''Lunar: Eternal Blue'' is legendary, to the point where many mourned its loss when the [=PS1=] version came out and they had updated it to something more relevant.

to:

* There's a lot of InternetBackdraft related to WorkingDesigns about whether or not their scripts fall under this or {{Woolseyism}}s. They were notorious for slipping in an ungodly amount of pop culture references, as well as playing fast and loose with the dialogue in the games, which made keeping track of changes in the various ''VideoGame/{{Lunar}}'' ports many ''Franchise/{{Lunar}}'' remakes difficult just because the player never knew whether a change was added for the new version or just added to the English version. On the other hand, this notoriety is also what made their games appealing. The Clinton joke in the original ''Lunar: Eternal Blue'' ''VideoGame/LunarEternalBlue'' is legendary, to the point where many mourned its loss when the [=PS1=] version came out and they had updated it to something more relevant.
6th Oct '16 3:46:54 PM AreYouTyler
Is there an issue? Send a Message


** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given the long-running and intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]] until ''finally'' going under for good in September of 2016.
* Nelvana, a Canadian distribution studio, edited ''Manga/CardcaptorSakura'' and turned it into "''Cardcaptors''". While their dub Anglicized the characters' names and censored some of the more controversial relationships (such as Toya/Yukito and Rika's love for her teacher), it was otherwise passable for a Saturday morning dub. However, the US broadcast on Creator/KidsWB is the one most people remember, since it was extremely hacked up and rewritten. In a rather clumsy attempt to [[{{Shonen}} widen the show's appeal]] beyond its [[{{Shojo}} original demographic]], half the first season was cut out or chopped up into flashback sequences, the episode order changed drastically, and the scripts were rewritten, trying to turn supporting character Syaoran Li into a lead character alongside the original heroine. At the same time, a much more accurate subtitled version was released on tape and DVD under the original name; the DVD version of the original sold so much better that the dub version was discontinued.

to:

** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given the long-running and intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, lawsuit thanks to 4K's acquisition by Creator/{{Konami}}, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]] until ''finally'' going under for good dubs]]. The 4Licensing Corporation, the other successor to 4Kids, finally went bankrupt in September of 2016.
2016 with only a few obscure cartoons and a sports brand.
* Nelvana, Creator/{{Nelvana}}, a Canadian distribution studio, edited ''Manga/CardcaptorSakura'' and turned it into "''Cardcaptors''". While their dub Anglicized the characters' names and censored some of the more controversial relationships (such as Toya/Yukito Tori/Julien and Rika's Rita's love for her teacher), it was otherwise passable for a Saturday morning dub. However, the US broadcast on Creator/KidsWB is the one most people remember, since it was extremely hacked up and rewritten. In a rather clumsy attempt to [[{{Shonen}} widen the show's appeal]] beyond its [[{{Shojo}} original demographic]], half the first season was cut out or chopped up into flashback sequences, the episode order changed drastically, and the scripts were rewritten, trying to turn supporting character Li Syaoran Li into a lead character alongside the original heroine. At the same time, a much more accurate subtitled version was released on tape and DVD under the original name; the DVD version of the original sold so much better that the dub version was discontinued.
5th Oct '16 1:52:40 PM TheBuddy26
Is there an issue? Send a Message


* Creator/FourKidsEntertainment (later reformed into 4K Media after they were sued for fraud by TV Tokyo post-bankruptcy declaration), is infamous for localizing shows like this, especially in their early years. Their then-CEO, Alfred Kahn, is [[http://dogasu.bulbagarden.net/humor/the_wisdom_of_alfred_kahn.html quoted]] in Animation World Network saying, [[http://www.awn.com/articles/2003-tv-wrap-what-s-store-2004/page/3%2C1 "By the time we localize the programs, kids don't even know they're from Japan anymore."]] Their reputation was rather poor, to say the least, and other companies learned from their mistakes and would produce anime with minimal edits (such as Creator/VizMedia, who did this with ''Manga/{{Naruto}}'' and found a CashCowFranchise).
** ''Anime/{{Pokemon}}'': A lot was changed in the early years. Character names were changed (largely to match the [[VideoGame/PokemonRedAndBlue games']] localizations), and characters' personalities were altered to make them more relatable to American children (and at least in Misty and Brock's case, to tone down the sexuality). ''Anime/{{Pokemon}}'' was a hit anyway, even among those who were aware of the changes, although it did become mainstream enough to help establish anime's SnarkBait reputation in the West.

to:

* Creator/FourKidsEntertainment (later reformed into 4K Media after they were sued for fraud by TV Tokyo post-bankruptcy declaration), is was infamous for localizing shows like this, especially in their early years. Their then-CEO, Alfred Kahn, is [[http://dogasu.bulbagarden.net/humor/the_wisdom_of_alfred_kahn.html quoted]] in Animation World Network saying, [[http://www.awn.com/articles/2003-tv-wrap-what-s-store-2004/page/3%2C1 "By the time we localize the programs, kids don't even know they're from Japan anymore."]] Their reputation was rather poor, to say the least, and other companies learned from their mistakes and would produce anime with minimal edits (such as Creator/VizMedia, who did this with ''Manga/{{Naruto}}'' and found a CashCowFranchise).
CashCowFranchise, and Creator/FUNimation with many, many more anime franchises, including one of 4Kids' own subjects as seen below).
** ''Anime/{{Pokemon}}'': A lot was changed in the early years. Character names were changed (largely to match the [[VideoGame/PokemonRedAndBlue games']] localizations), and characters' personalities were altered to make them more relatable to American children (and at least in Misty and Brock's case, to tone down the sexuality). ''Anime/{{Pokemon}}'' was a hit anyway, even among those who were aware of the changes, although it did become mainstream enough to help establish anime's SnarkBait reputation in the West. Funnily enough on the other hand, [=4Kids'=] successor in localization of the anime (The Pokemon Company International); ironically gained some reputation out of nostalgia from an older audience of viewers in comparison to [=TPCI=]'s efforts of localizing, and their dub is seen as their one example of SuperlativeDubbing in the West despite the downplayed changes from [=TPCI=].



** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given the long-running and intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]].

to:

** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given the long-running and intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]].dubs]] until ''finally'' going under for good in September of 2016.
29th Aug '16 10:05:12 PM PaulA
Is there an issue? Send a Message


** ''Anime/{{Pokemon}}'' is a LongRunner that got better as time went on, but a lot was changed in the early years. Character names were changed (largely to match the [[VideoGame/PokemonRedAndBlue games']] localizations), and characters' personalities were altered to make them more relatable to American children (and at least in Misty and Brock's case, to tone down the sexuality). ''Anime/{{Pokemon}}'' was a hit anyway, even among those who were aware of the changes, although it did become mainstream enough to help establish anime's SnarkBait reputation in the West.

to:

** ''Anime/{{Pokemon}}'' is a LongRunner that got better as time went on, but a ''Anime/{{Pokemon}}'': A lot was changed in the early years. Character names were changed (largely to match the [[VideoGame/PokemonRedAndBlue games']] localizations), and characters' personalities were altered to make them more relatable to American children (and at least in Misty and Brock's case, to tone down the sexuality). ''Anime/{{Pokemon}}'' was a hit anyway, even among those who were aware of the changes, although it did become mainstream enough to help establish anime's SnarkBait reputation in the West.



** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given that it's a LongRunner with an intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]].

to:

** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given that it's a LongRunner with an the long-running and intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]].
25th Aug '16 5:28:12 AM Galacton
Is there an issue? Send a Message


** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given that it's a LongRunner with an intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs'''''. It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]].
* Nelvana, a Canadian distribution studio, edited ''Manga/CardcaptorSakura'' and turned it into "''Cardcaptors''". While their dub Anglicized the characters' names and censored some of the more controversial relationships (such as Toya/Yukito and Rika's love for her teacher), it was otherwise passable for a Saturday morning dub. However, the US broadcast on Creator/KidsWB is the one most people remember, since it was extremely hacked up and rewritten. In a rather clumsy attempt to [[{{Shonen}} widen the show's appeal]] beyond its [[{{Shojo}} original demographic]], half the first season was cut out or chopped up into flashback sequences, the episode order changed drastically, and the scripts were rewritten, turning supporting character Syaoran Li into a lead character alongside the original heroine. At the same time, a much more accurate subtitled version was released on tape and DVD under the original name; the DVD version of the original sold so much better that the dub version was discontinued.

to:

** ..and their dub of ''Manga/OnePiece'', by contrast, changed as much as it could. Given that it's a LongRunner with an intricate story, they [[GoneHorriblyWrong only succeeded]] in creating [[DubInducedPlotHole a morass of plot holes]], removing ''whole episodes'' and '''''even story arcs'''''.arcs''''' (''Laboon'' and ''Little Garden''). It also went big into NeverSayDie and FrothyMugsOfWater (but failed to fix a sequence where Luffy tries to cheat at a DrinkingContest), and it went nuts [[FamilyFriendlyFirearms removing all traces of weaponry]], once digitally changing a rifle into a shovel (only for a mob wielding shovels to be edited into bizarre neon blobs later). The original's 144 episodes were cut down to ''104''. Creator/ToeiAnimation was infuriated, and ''One Piece'' -- the most popular shounen franchise in Japan since ''Manga/DragonBall'' -- became a dud in the West, prompting Toei to cut 4Kids' localization and redub the anime with ''Creator/FUNimation'' instead. This failure was the beginning of the end for the company, who would spend several years trying to hold onto what little they had before officially closing down in 2012 after losing the rights to ''Franchise/YuGiOh'' over accusations of tax evasion...or so people thought, until it was revealed they restructured into 4K Media and had ''retained'' the rights due to legal tactics in said lawsuit, and proceeded to make [[UpToEleven even worse dubs]].
* Nelvana, a Canadian distribution studio, edited ''Manga/CardcaptorSakura'' and turned it into "''Cardcaptors''". While their dub Anglicized the characters' names and censored some of the more controversial relationships (such as Toya/Yukito and Rika's love for her teacher), it was otherwise passable for a Saturday morning dub. However, the US broadcast on Creator/KidsWB is the one most people remember, since it was extremely hacked up and rewritten. In a rather clumsy attempt to [[{{Shonen}} widen the show's appeal]] beyond its [[{{Shojo}} original demographic]], half the first season was cut out or chopped up into flashback sequences, the episode order changed drastically, and the scripts were rewritten, turning trying to turn supporting character Syaoran Li into a lead character alongside the original heroine. At the same time, a much more accurate subtitled version was released on tape and DVD under the original name; the DVD version of the original sold so much better that the dub version was discontinued.



** The earliest attempt to launch ''Dragon Ball'' in the U.S. was from Harmony Gold, responsible for ''Robotech'' and ''Captain Harlock'' above. While their test dub was much more faithful to the original than their previous efforts, it still changed lots of dialogue and Westernized all the names. This dub only covered the first five episodes, but Harmony Gold also produced a TV special made up of footage from the first and third movies, with heavily altered dialogue combining the two stories together.

to:

** The earliest attempt to launch ''Dragon Ball'' in the U.S. was from Harmony Gold, responsible for ''Robotech'' and ''Captain Harlock'' above. While their test dub was much more faithful to the original than their previous efforts, it still changed lots of dialogue and Westernized all the names.names, with such gems as Zero and Bongo for Goku and Krillin respectively; and ''Whiskers the Wonder Cat'' aka Korin. This dub only covered the first five episodes, but Harmony Gold also produced a TV special made up of footage from the first and third movies, with heavily altered dialogue combining the two stories together.



* ''Franchise/{{Digimon}}'' has a number of {{Dub Induced Plot Hole}}s across the individual shows, as they produced them so close to the original that it was hard to predict whether any lines would cause continuity errors later on. Beyond that, they mostly just changed names (although some were Westernized, and others were changed to ''different'' Japanese names). FanDumb was not impressed.
** The worst from the series would be the second season of ''Anime/DigimonAdventure'', where ExecutiveMeddling resulted in a lot of forced humor, most of it at Davis' expense, to the point that it made the rest of the cast look like {{Jerkass}}es. The second season's NonSerialMovie, ''Digimon Hurricane Touchdown!/The Golden Digimentals'', was also combined with two short anime movies about the kids from the first season; a lot of reworking had to be done to fit the continuities together.

to:

* ''Franchise/{{Digimon}}'' has a number of {{Dub Induced Plot Hole}}s across the individual shows, mostly concerned with characters mentioning sibling and pets they didn't have, as they produced them so close to the original that it was hard to predict whether any lines would cause continuity errors later on. Beyond that, they mostly just changed names (although some were Westernized, and others were changed to ''different'' Japanese names). FanDumb was not impressed.
** The worst from the series would be the second season of ''Anime/DigimonAdventure'', where ExecutiveMeddling resulted in a lot of forced humor, most of it at Davis' expense, to the point that it made the rest of the cast Davis look like {{Jerkass}}es. a [[TookALevelInDumbass complete dumbass]]. The second season's NonSerialMovie, ''Digimon Hurricane Touchdown!/The Golden Digimentals'', was also combined with two short anime movies about the kids from the first season; with a lot of reworking had having to be done to fit cram the continuities together.



* The German dub of ''Manga/{{Naruto}}'' is unintentionally hilarious. They took the already somewhat edited American version and took the editing UpToEleven, going so far as to erase any {{nosebleed}}. They also took NeverSayDie to the extreme (like Orochimaru suggesting to Kabuto he'd have to "hide Sasuke forever"), often made weapons look like lightsabers, removed things like sword blades (resulting in a scene of a giant sword stuck in a tree [[http://img.photobucket.com/albums/v252/42631/GermanyDubFail.jpg looking like a weird levitating stick]]), [[ExecutiveMeddling enforced]] DullSurprise among the voice actors, and replaced action scenes with InactionSequences on par with ''Anime/DragonBallZ''. You can guess what things like the Haku-Zabuza arc looked like. Furthermore, they cut the ''entire backstory'' of Kyuubi attacking the village. If that isn't enough, [[http://www.youtube.com/watch?v=d8xoTBZrzko the first German opening]]. The second [[http://www.youtube.com/watch?v=QoTqA325LCo&feature=related fared no better.]]

to:

* The German dub of ''Manga/{{Naruto}}'' is unintentionally hilarious. They took the already somewhat edited American version and took the editing UpToEleven, [[UpToEleven EDITED IT EVEN FURTHER!]], going so far as to erase any {{nosebleed}}. They also took NeverSayDie to the extreme (like Orochimaru suggesting to Kabuto he'd have to "hide Sasuke forever"), often made weapons look like lightsabers, removed things like sword blades (resulting in a scene of where a giant sword stuck in a tree [[http://img.photobucket.com/albums/v252/42631/GermanyDubFail.jpg looking like becomes a weird levitating stick]]), [[ExecutiveMeddling enforced]] DullSurprise among the voice actors, and replaced action scenes with InactionSequences on par with ''Anime/DragonBallZ''. You can guess what things like the Haku-Zabuza arc looked like. Furthermore, they cut the ''entire backstory'' of Kyuubi attacking the village. If that isn't enough, [[http://www.youtube.com/watch?v=d8xoTBZrzko the first German opening]]. The second [[http://www.youtube.com/watch?v=QoTqA325LCo&feature=related fared no better.]]
This list shows the last 10 events of 501. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.CutandPasteTranslation