History Main / CompletelyUnnecessaryTranslator

30th Jan '17 11:41:14 PM jjeffrey01
Is there an issue? Send a Message


* In ''Series/GameOfThrones'', a translator is used to translate Kraznys' Valyrian to the Westeros Common Tongue for Daenerys while they are negotiating a trade. The whole time, Kraznys is particularly vile and calls his guest a whore, among other unsavory things, behind a TactfulTranslation. In the end, it is revealed that [[spoiler:Daenerys' mother tongue is Valyrian. He ends up paying for his rudeness.]]

to:

* In ''Series/GameOfThrones'', a translator is used to translate Kraznys' Valyrian to the Westeros Common Tongue for Daenerys while they are negotiating a trade. The whole time, Kraznys is particularly vile and calls his guest her a whore, among other unsavory things, behind a TactfulTranslation. In the end, it Shortly thereafter, [[spoiler:Daenerys reveals she is revealed that [[spoiler:Daenerys' mother tongue is Valyrian.more than fluent in Valyrian - it's her first language. He ends up paying for his rudeness.]]
30th Jan '17 9:55:57 PM AnonFangeekGirl
Is there an issue? Send a Message


** Harry should have seen it coming (though of course it wouldn't have helped him even if he had). Earlier in the series, Queen Mab speaks through one of her servants, and Harry wonders to himself if she's doing this so she can pull a "I never said that," trick on him later on. Eventually, he learns [[spoiler:she's using the "translator" because she's '''''really''''' pissed at Harry, and if she spoke with her own voice, it would kill him, such was her rage.]] Though [[spoiler:Cold Days reveals Mab's rage was not ''actually'' directed at Harry, as such, after all. Rather, it's a more personal anger.]]

to:

** Harry should have seen it coming (though of course it wouldn't have helped him even if he had). Earlier in the series, Queen Mab speaks through one of her servants, and Harry wonders to himself if she's doing this so she can pull a "I never said that," trick on him later on. Eventually, he learns [[spoiler:she's using the "translator" because [[spoiler: She's not, she's '''''really''''' pissed at Harry, and if just so utterly furious about her daughter Maeve being infected by [[TheCorruption Nemesis]] that her voice actually hurts Harry when she spoke with her own voice, it would kill him, such was her rage.does speak.]] Though [[spoiler:Cold Days reveals Mab's rage was not ''actually'' directed at Harry, as such, after all. Rather, it's a more personal anger.]]
27th Jan '17 10:37:01 AM dmcreif
Is there an issue? Send a Message


* A variation occurs in ''Film/InglouriousBasterds''; [[MagnificentBastard Hans Landa]] asks a French farmer he is interrogating if they can switch to English during their conversation [[BlatantLies because his French is so bad]] and he knows the farmer is also conversant in English. [[spoiler:He does this so that he can openly converse about the fact that he knows the man is hiding Jews in the house, supposing (correctly) that they won't understand what is being said.]]

to:

* A variation occurs *''Film/InglouriousBasterds'': In Chapter 1 "Once Upon a Time in ''Film/InglouriousBasterds''; Nazi-Occupied France", [[MagnificentBastard Hans Landa]] asks Monsieur [=LaPadite=], a French farmer he is interrogating interrogating, if they can switch to English during their conversation [[BlatantLies because his French is so bad]] and he knows the farmer is also conversant in English. [[spoiler:He does this [[spoiler:This is so that he can openly converse about the fact that he knows the man [=LaPadite=] is hiding Jews in the house, supposing (correctly) under his floorboards, having guessed correctly that they won't don't speak English and can't understand what is being said.they're saying.]]
27th Jan '17 10:34:25 AM dmcreif
Is there an issue? Send a Message


* In ''Series/{{Daredevil|2015}}'', James Wesley acts as a translator between the leaders of the gangs that work with Wilson Fisk. It turns out Madame Gao can speak English (she claims she can speak ''[[{{Omniglot}} all]]'' languages), but pretended not to as part of her ObfuscatingStupidity. Nobu, meanwhile, can speak English fluently, but not ''perfectly'', making Wesley's translation [[DownplayedTrope non-vital, but not entirely redundant]] -- mostly Nobu just takes issue with Wesley's TactfulTranslation. And then it turns out Fisk can speak both Mandarin and Japanese, which was something else Wesley didn't know. He even seems to have a "What the fuck am I doing then?" look on his face when Fisk's fluency is revealed to him.

to:

* In ''Series/{{Daredevil|2015}}'', James Wesley acts as a translator between the leaders of the gangs that work with Wilson Fisk. It turns out Madame Gao can speak English (she claims she can speak ''[[{{Omniglot}} all]]'' languages), but pretended pretends not to as part of her ObfuscatingStupidity. Nobu, meanwhile, can speak English fluently, but not ''perfectly'', making Wesley's translation [[DownplayedTrope non-vital, but not entirely redundant]] -- mostly Nobu just takes issue with Wesley's TactfulTranslation. Wesley [[TactfulTranslation watering down his words]]. And then it turns out Fisk can speak both Mandarin and Japanese, which was something else and has Wesley didn't know. He even seems to have a "What the fuck am I doing then?" look on translate for him so that his face associates underestimate him. Wesley acts annoyed when Fisk's fluency is revealed to him. Madame Gao calls him and Fisk out on their ruse.



* In the ''Series/BreakingBad'' episode "Salud", Gus Fring is acting as translator between the English-speaking Jesse and the Spanish-speaking cartel men. That is, until the chief chemist reveals that he can speak English when Jesse calls him an asshole. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity still intimidates the men into complying with]] ''his'' method of cooking Walt's meth.
* ZigZagged in a first-season episode of ''Series/MadamSecretary'' when the ([[OurPresidentsAreDifferent fictional]]) Iraqi prime minister pays a state visit. He uses a translator initially but then finds out that Secretary [=McCord=] speaks Arabic. She claims that his English is better than her Arabic, though later she seems to be able to understand him and one of his ministers perfectly when they start ranting at each other over a sectarian/political squabble.

to:

* In the ''Series/BreakingBad'' episode "Salud", Gus Fring is acting as translator between the English-speaking Jesse and the Spanish-speaking cartel men. That is, until Jesse calls the cartel's chief chemist reveals an asshole. This prompts the chemist to reveal that he can speak English when Jesse calls him an asshole.English. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity still intimidates the men into complying with]] ''his'' method of cooking Walt's meth.
* ZigZagged in a first-season episode of ''Series/MadamSecretary'' when the ([[OurPresidentsAreDifferent fictional]]) [[OurPresidentsAreDifferent Iraqi prime minister minister]] pays a state visit. He uses a translator initially but then finds out that Secretary [=McCord=] speaks Arabic. She claims that his English is better than her Arabic, though later she seems to be able to understand him and one of his ministers perfectly when they start ranting at each other over a sectarian/political squabble.
10th Jan '17 11:50:56 AM intastiel
Is there an issue? Send a Message


* ''Literature/TheWheelOfTime'' has the Seanchan Empress/Emperor's Voice, who the Empress/Emperor communicates with in a personalized sign language and the Voice then says what was just said to her.

to:

* ''Literature/TheWheelOfTime'' has the In ''Literature/TheWheelOfTime'', Seanchan Empress/Emperor's high nobility address people of much lower rank through a Voice, a slave who the Empress/Emperor communicates with the noble in a personalized sign language and relays the message. Social class is ''very'' serious business in the Empire, so trying to bypass the Voice then says what was just said to her.is a potentially deadly breach of etiquette.
3rd Dec '16 6:46:35 PM raulbucktooth
Is there an issue? Send a Message


* UsefulNotes/FidelCastro is fully conversant in English but always has a translator present in his interviews.

to:

* UsefulNotes/FidelCastro is was fully conversant in English but always has had a translator present in his interviews.
8th Nov '16 10:33:16 PM Unicorndance
Is there an issue? Send a Message


The heroes are talking to someone, like a {{Ruthless Foreign Gangster|s}} or the head of a foreign MegaCorp, and they have to go through a translator to do so. After a few back and forths, the foreigner will answer the heroes directly in the language of the work fluently, meaning they like to keep around a CompletelyUnnecessaryTranslator. Story-wise, this is good to show that they are obviously foreign, what with the Russian/Chinese they were using, and that they are intelligent (dumb characters never pull this off beyond one or two lines in English). Behind the scenes, it's expensive and takes up too much screen time and effort to be plausible for very long.

to:

The heroes are talking to someone, like a {{Ruthless Foreign Gangster|s}} or the head of a foreign MegaCorp, and they have to go through a translator to do so. After a few back and forths, the foreigner will answer the heroes directly in the language of the work fluently, meaning they like to keep around a CompletelyUnnecessaryTranslator. [[TitleDrop Completely Unnecessary Translator.]] Story-wise, this is good to show that they are obviously foreign, what with the Russian/Chinese they were using, and that they are intelligent (dumb characters never pull this off beyond one or two lines in English). Behind the scenes, it's expensive and takes up too much screen time and effort to be plausible for very long.
25th Sep '16 11:08:18 AM billybobfred
Is there an issue? Send a Message


* {{Played for laughs}} in ''Literature/TheMarvelousLandOfOz'', when [[TheDitz Jack Pumpkinhead]] and the Scarecrow decide since they are from different countries in Oz, they must require a translator, who proceeds to wreak havoc on the conversation until they realize that they are speaking the same language. [[ComicallyMissingThePoint: Even when discussing the need for a translator,]] the Scarecrow and Jack are talking with each other and responding to what each other says:

to:

* {{Played for laughs}} in ''Literature/TheMarvelousLandOfOz'', when [[TheDitz Jack Pumpkinhead]] and the Scarecrow decide since they are from different countries in Oz, they must require a translator, who proceeds to wreak havoc on the conversation until they realize that they are speaking the same language. [[ComicallyMissingThePoint: [[ComicallyMissingThePoint Even when discussing the need for a translator,]] the Scarecrow and Jack are talking with each other and responding to what each other says:
17th Sep '16 1:50:29 PM GoblinCipher
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the United States, defendants generally have the right to a bilingual trial. Translators are expensive, and the few that work at the local government level are extremely busy. Defendants whose first language is not English can often get minor charges (parking tickets, disorderly conduct, etc.) dropped by demanding a translator, even if their English is perfectly fine.
17th Sep '16 1:44:02 PM GoblinCipher
Is there an issue? Send a Message


* Taken to ridiculous extremes in ''VideoGame/SamAndMaxFreelancePolice: Abe Lincoln Must Die!'' The [[OurPresidentsAreDifferent buffonish president]] at the beginning of the game confuses Sam and Max for translators, and needs them for some diplomacy. The diplomat in question is Whizzer, who ''can't speak any language '''except''' English!'' But the president insists that he can't understand a word Whizzer says, forcing Sam to help (or, as it's ''Sam and Max'' we're talking about here, deliberately mistranslate entirely to achieve his own goals.)

to:

* Taken to ridiculous extremes in ''VideoGame/SamAndMaxFreelancePolice: Abe Lincoln Must Die!'' The [[OurPresidentsAreDifferent buffonish president]] at the beginning of the game confuses Sam and Max for translators, and needs them for some diplomacy. The diplomat in question is Whizzer, who ''can't speak any language '''except''' English!'' But the president insists that he can't understand a word Whizzer says, forcing Sam to help (or, as it's ''Sam and Max'' we're talking about here, [[HeroicComedicSociopath deliberately mistranslate entirely entirely]] to achieve his own goals.)
This list shows the last 10 events of 213. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.CompletelyUnnecessaryTranslator