History Main / CompletelyUnnecessaryTranslator

22nd Apr '16 2:52:21 AM Malachi108
Is there an issue? Send a Message


->''"Wait a second - you're not translating anything I say to ''him'' - which means ''you'' totally understand me, dude!"''
-->-- '''Hurley noticed this trope, {{Series/Lost}}'''



* ''Series/{{Lost}}'': The leader of the people at the temple speaks English, he just doesn't like doing it, necessitating a translator.

to:

* ''Series/{{Lost}}'': The Dogen, the leader of the people at the temple speaks temple, knows English, he just but doesn't like doing speaking it, necessitating a translator.translator. He eventually drops the act.
->'''Hurley''': Wait a second - you're not translating anything I say to ''him'' - which means ''you'' totally understand me, dude!
4th Apr '16 12:12:39 AM erforce
Is there an issue? Send a Message


* Done in ''TeamAmericaWorldPolice'' in a meeting between Kim Jong-Il and a Chechen terrorist.

to:

* Done in ''TeamAmericaWorldPolice'' ''Film/TeamAmericaWorldPolice'' in a meeting between Kim Jong-Il and a Chechen terrorist.



* A justified (from the "foreigner's" perspective) example, from ''Franchise/PiratesOfTheCaribbean: At World's End'', where the pirate boss has a ''huge'', imposing BadassBaritone 'translator' to speak for him. When the translator says the wrong thing at the wrong time and gets shot for his trouble, the pirate leader eventually speaks up... [[VocalDissonance in a hilariously soft and squeaky voice]].

to:

* A justified (from the "foreigner's" perspective) example, from ''Franchise/PiratesOfTheCaribbean: At World's End'', ''Film/PiratesOfTheCaribbeanAtWorldsEnd'', where the pirate boss has a ''huge'', imposing BadassBaritone 'translator' to speak for him. When the translator says the wrong thing at the wrong time and gets shot for his trouble, the pirate leader eventually speaks up... [[VocalDissonance in a hilariously soft and squeaky voice]].
17th Dec '15 10:34:08 PM dmcreif
Is there an issue? Send a Message


* In an episode of ''Series/BreakingBad'', Gustavo Fring acts as a translator to the mexican cartel when they hire Jesse Pinkman [[spoiler: to teach them how to cook Walter's blue meth]]. The chief chemist reveals that he can speak english when Jesse calls him an asshole. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity keep being rude]].

to:

* In an episode of ''Series/BreakingBad'', Gustavo Fring acts Gus is acting as a translator to between the mexican English-speaking Jesse and the Spanish-speaking cartel when they hire Jesse Pinkman [[spoiler: to teach them how to cook Walter's blue meth]]. The men. That is, until the chief chemist reveals that he can speak english English when Jesse calls him an asshole. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity keep being rude]].still intimidates the men into complying with]] ''his'' method of cooking Walt's meth.
28th Nov '15 6:50:17 PM FuzzyBoots
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''Film/{{Gambit}}'', a Japanese businessman seems to be employing a very incompetent translator, but it's quickly revealed that he doesn't need the translator, but finds it keeps his opponents off-guard.
23rd Nov '15 7:28:36 AM Phys101
Is there an issue? Send a Message


''*[[ShootTheMessenger Shoots translator]]*''\\
'''Kim Jong-Il''': '''DO YOU HAVE ANY IDEA HOW [[PrecisionFStrike FUCKING]] BUSY I AM?!'''

to:

''*[[ShootTheMessenger Shoots translator]]*''\\
'''Kim Jong-Il''': Jong-Il''':''*[[ShootTheMessenger Shoots translator.]]*'' '''DO YOU HAVE ANY IDEA HOW [[PrecisionFStrike FUCKING]] BUSY I AM?!'''


Added DiffLines:

** ComicallyMissingThePoint: Even when discussing the need for a translator, the Scarecrow and Jack are talking with each other and responding to what each other says:
-->"Won't you take a chair while we are waiting?" \\
"Your Majesty forgets that I cannot understand you," replied the Pumpkinhead. "If you wish me to sit down you must make a sign for me to do so." The Scarecrow came down from his throne and rolled an armchair to a position behind the Pumpkinhead. Then he gave Jack a sudden push that sent him sprawling upon the cushions in so awkward a fashion that he doubled up like a jackknife, and had hard work to untangle himself. \\
"Did you understand that sign?" asked His Majesty, politely.
21st Sep '15 3:59:46 PM karstovich2
Is there an issue? Send a Message


* Subverted in an episode of ''Series/YesMinister''. [[BeleagueredBureaucrat Bernard]] is organising a funeral where the Prime Minister will have to speak to the leaders of foreign nations. He has to quickly clarify that translators won't be needed when the Prime Minister meets the leaders of certain nations - the English speaking ones. He then has to clarify again that this does include America.

to:

* Subverted in an episode of ''Series/YesMinister''. [[BeleagueredBureaucrat Bernard]] is organising a funeral where the Prime Minister will have to speak to the leaders of foreign nations. He has to quickly clarify that translators won't be needed when the Prime Minister meets the leaders of certain nations - the English speaking ones. He then has to clarify again that this does include America. America, "with a certain generosity of spirit."
17th Aug '15 5:48:45 PM StarSword
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ZigZagged in a first-season episode of ''Series/MadamSecretary'' when the ([[OurPresidentsAreDifferent fictional]]) Iraqi prime minister pays a state visit. He uses a translator initially but then finds out that Secretary [=McCord=] speaks Arabic. She claims that his English is better than her Arabic, though later she seems to be able to understand him and one of his ministers perfectly when they start ranting at each other over a sectarian/political squabble.
9th Aug '15 7:12:36 AM Silverblade2
Is there an issue? Send a Message


** Mexican politicians averts the trope '''HARD''': By custom in Mexican diplomacy, Mexican politicians are expected to speak English and use it when they travel to the U.S. or Canada for diplomatic reasons. While they could use translators, they normally use them when they need to correct their English or when that politician doesn't really speak English. Taken into account [[UsefulNotes/MexicanAmericanWar the historical grudges Mexico has against the U.S.]], this is mainly used as a way to show they're able to speak as equals with Americans and Canadians. This trope is still played straight when Mexican politicians has to speak with their British, Irish and Scottish peers, and just because by those countries' protocols they are ''ordered'' to do so, especially when speaking with the English royalty.

to:

** Mexican politicians averts the trope '''HARD''': : By custom in Mexican diplomacy, Mexican politicians are expected to speak English and use it when they travel to the U.S. or Canada for diplomatic reasons. While they could use translators, they normally use them when they need to correct their English or when that politician doesn't really speak English. Taken into account [[UsefulNotes/MexicanAmericanWar the historical grudges Mexico has against the U.S.]], this is mainly used as a way to show they're able to speak as equals with Americans and Canadians. This trope is still played straight when Mexican politicians has to speak with their British, Irish and Scottish peers, and just because by those countries' protocols they are ''ordered'' to do so, especially when speaking with the English royalty.
9th Aug '15 7:01:37 AM Silverblade2
Is there an issue? Send a Message


* In an episode of '''Series/BreakingBad''', Gustavo Fring acts as a translator to the mexican cartel when they hire Jesse Pinkman [[spoiler: to teach them how to cook Walter's blue meth]]. The chief chemist reveals that he can speak english when Jesse calls him an asshole. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity keep being rude]].

to:

* In an episode of '''Series/BreakingBad''', ''Series/BreakingBad'', Gustavo Fring acts as a translator to the mexican cartel when they hire Jesse Pinkman [[spoiler: to teach them how to cook Walter's blue meth]]. The chief chemist reveals that he can speak english when Jesse calls him an asshole. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity keep being rude]].
9th Aug '15 7:00:31 AM Silverblade2
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In an episode of '''Series/BreakingBad''', Gustavo Fring acts as a translator to the mexican cartel when they hire Jesse Pinkman [[spoiler: to teach them how to cook Walter's blue meth]]. The chief chemist reveals that he can speak english when Jesse calls him an asshole. Jesse is unfazed and [[RefugeInAudacity keep being rude]].
This list shows the last 10 events of 194. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.CompletelyUnnecessaryTranslator