History Main / AsLongAsItSoundsForeign

21st Feb '18 6:53:55 AM ChronoLegion
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Done with the name of the protagonist of the Russian campaign of ''VideoGame/EmpireEarth''. The name Grigor Illyanich Stoyanovich is ''not'' a proper Russian name, although it's easy enough to correct: Grigoriy Ilyich (presumably, they were going for the "son of Ilya" patronymic) Stoyanov.
11th Feb '18 1:57:23 PM JesseMB27
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''VideoGame/DragonMaster'': While some characters in this South Korean made knockoff of ''VideoGame/StreetFighterII'' have names that are common and passable in certain parts of the world (e.g. Baekun, Jackie, Joey, Gloria, and Garner), others are odd mashups of various foreign and/or made-up names/words such as "Klaus Garcia", "Jedi Ryan",[[note]](though the ''Franchise/StarWars'' originating word "Jedi" is thought by some to be loosely based on the Japanese word "Jidaigeki" referring to Edo era Period dramas)[[/note]] and "Mozard".
3rd Feb '18 8:54:14 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* ''Series/{{Dollhouse}}'': When Echo tried to speak Russian, you'd be hard-pressed to find a native speaker who could understand half of what she's saying. Particularly {{Egregious}} because she was supposed to infiltrate [[TheMafiya the Russian mafia]]. The words are mostly correct. The accent is pretty bad though.

to:

* ''Series/{{Dollhouse}}'': When Echo tried to speak Russian, you'd be hard-pressed to find a native speaker who could understand half of what she's saying. Particularly {{Egregious}} JustForFun/{{Egregious}} because she was supposed to infiltrate [[TheMafiya the Russian mafia]]. The words are mostly correct. The accent is pretty bad though.
2nd Feb '18 11:41:43 AM Random888
Is there an issue? Send a Message


* In ''Film/IndianaJonesAndTheTempleOfDoom'', Willie Scott sings Cole Porter's "Anything Goes" in what is apparently some made-up version of Chinese.

to:

* In ''Film/IndianaJonesAndTheTempleOfDoom'', Willie Scott sings Cole Porter's "Anything Goes" in Chinese that is so badly pronounced that native speakers struggle to understand what is apparently some made-up version of Chinese.she's saying. [[https://www.youtube.com/watch?v=yJxsC6I3mrk Here's a Chinese speaker's best guess.]]
2nd Feb '18 2:52:06 AM jormis29
Is there an issue? Send a Message


* The ''TabletopGame/WarhammerFantasy'' RPG called the BigBad of the "Enemy Within" campaign "Zahnarzt". Yes, that's German for dentist. The first edition was full of [[BilingualBonus such jokes]]. It had a family named Untermensch (Sub-Human), an inventor named Kugelschreiber (Ballpoint-Pen) who lived in a house called Geflügelsalad (Chicken Salad), a fire wizard named Hals Roch...The bad guy is named "Klaus P. Verräter" (Traitor). Allegedly, there is also a good guy named Goebbels in the same publication.

to:

* The ''TabletopGame/WarhammerFantasy'' RPG ''TabletopGame/WarhammerFantasyRoleplay'' called the BigBad of the "Enemy Within" campaign "Zahnarzt". Yes, that's German for dentist. The first edition was full of [[BilingualBonus such jokes]]. It had a family named Untermensch (Sub-Human), an inventor named Kugelschreiber (Ballpoint-Pen) who lived in a house called Geflügelsalad (Chicken Salad), a fire wizard named Hals Roch...The bad guy is named "Klaus P. Verräter" (Traitor). Allegedly, there is also a good guy named Goebbels in the same publication.
25th Jan '18 2:39:45 AM Cryoclaste
Is there an issue? Send a Message


* "Rock of Ages" by Music/DefLeppard starts out with a German nonsense phrase "Gunter glieben glauchen globen". This was later [[{{Sampling}} sampled]] by TheOffspring for "Pretty Fly (For A White Guy)".

to:

* "Rock of Ages" by Music/DefLeppard starts out with a German nonsense phrase "Gunter glieben glauchen globen". This was later [[{{Sampling}} sampled]] by TheOffspring Music/TheOffspring for "Pretty Fly (For A White Guy)".
18th Jan '18 6:21:19 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The soundtrack of the game ''LocoRoco'' is composed of happy singing in complete and utter nonsense that nonetheless sounds very much like a real language. If, you know, you don't listen to closely. This was done intentionally, so the lyrics "wouldn't have to be translated" for foreign audiences.
** The songs specific to each variation of LocoRoco tend to also pull from specific languages. For example, Pink sounds vaguely French.

to:

* The soundtrack of the game ''LocoRoco'' ''VideoGame/LocoRoco'' is composed of happy singing in complete and utter nonsense that nonetheless sounds very much like a real language. If, you know, you don't listen to closely. This was done intentionally, so the lyrics "wouldn't have to be translated" for foreign audiences.
** The songs specific to each variation of LocoRoco [=LocoRoco=] tend to also pull from specific languages. For example, Pink sounds vaguely French.
3rd Jan '18 12:39:31 PM AndyLA
Is there an issue? Send a Message


** "Arystar Krory" was named after a real person called "Aleister Crowley", but the author deliberately went with a different spelling ("Alistair Crawley" could be a plausible substitute, though). There is also a Mexican man with the name "Winters Socalo", a German woman named "Miranda Lotto", two Chinese siblings named "Lenalee" and "Komui", and an American man named "Tup Dop". "Marie" is a man, and it seems that's his last name, meaning his first name is "''Noise''". A woman whose name was spelled "Crea" in the series itself has her name more correctly spelled "Claire" in a [[AllThereInTheManual data book]]. [[CreepyTwins "Jasdevi"]] are supposed to be American and while "Devitto" is apparently "David" mispronounced his brother "Jasdero" did not get so lucky.

to:

** "Arystar Krory" was named after a real person called "Aleister Crowley", Creator/AleisterCrowley, but the author deliberately went with a different spelling ("Alistair Crawley" could be a plausible substitute, though). There is also a Mexican man with the name "Winters Socalo", a German woman named "Miranda Lotto", two Chinese siblings named "Lenalee" and "Komui", and an American man named "Tup Dop". "Marie" is a man, and it seems that's his last name, meaning his first name is "''Noise''". A woman whose name was spelled "Crea" in the series itself has her name more correctly spelled "Claire" in a [[AllThereInTheManual data book]]. [[CreepyTwins "Jasdevi"]] are supposed to be American and while "Devitto" is apparently "David" mispronounced his brother "Jasdero" did not get so lucky.
26th Dec '17 4:46:39 PM AndyLA
Is there an issue? Send a Message


* Whenever Konami's ''Pro Evolution Soccer'' cannot use a player or a team (or has to make one up), they will resort to entirely made-up words. For the teams, initially, it made sense as it indicated their procedence (except for Stoke City, which is funnily but correctly called "The Potteries"), but as the series went on it seems the imagination of the people responsible for the database went off the rails. Just look at this lineup for a fictional team: Adelmonth, Hughvich, Teldanstey, Fendymery and Cerkusnyder; [=McMalough=], Jakonglow and Purkertone; Sirklark, Garetolden and Hornormant. And the reserves: Javensher, Wyterader, Dearlagon, Bompertner, Ocustophy, Koollange, Nekashavin, Keemykher and Yanitragh. In case you're wondering, all these people are supposed to be ''Australian''.

to:

* Whenever Konami's ''Pro Evolution Soccer'' cannot use a player or a team (or has to make one up), they will resort to entirely made-up words. For the teams, initially, it made sense as it indicated their procedence (except for Stoke City, which is funnily but correctly called "The Potteries"), but as the series went on it seems the imagination of the people responsible for the database went off the rails. Just look at this lineup for a fictional team: Adelmonth, Hughvich, Teldanstey, Fendymery and Cerkusnyder; [=McMalough=], Mcmalough, Jakonglow and Purkertone; Sirklark, Garetolden and Hornormant. And the reserves: Javensher, Wyterader, Dearlagon, Bompertner, Ocustophy, Koollange, Nekashavin, Keemykher and Yanitragh.Hornormant. In case you're wondering, all these people are supposed to be ''Australian''. Scaled back since ''2016'', where they started using correct, but completely unrelated, names with initials, although the Master League default players still have gibberish names.
26th Dec '17 4:42:28 PM AndyLA
Is there an issue? Send a Message


** "Arystar Krory" was named after a real person called "Aleister Crowley", but the author deliberately went with a different spelling. There is also a Mexican man with the name "Winters Socalo", a German woman named "Miranda Lotto", two Chinese siblings named "Lenalee" and "Komui", and an American man named "Tup Dop". "Marie" is a man, and it seems that's his last name, meaning his first name is "''Noise''". A woman whose name was spelled "Crea" in the series itself has her name more correctly spelled "Claire" in a [[AllThereInTheManual data book]]. [[CreepyTwins "Jasdevi"]] are supposed to be American and while "Devitto" is apparently "David" mispronounced his brother "Jasdero" did not get so lucky.

to:

** "Arystar Krory" was named after a real person called "Aleister Crowley", but the author deliberately went with a different spelling.spelling ("Alistair Crawley" could be a plausible substitute, though). There is also a Mexican man with the name "Winters Socalo", a German woman named "Miranda Lotto", two Chinese siblings named "Lenalee" and "Komui", and an American man named "Tup Dop". "Marie" is a man, and it seems that's his last name, meaning his first name is "''Noise''". A woman whose name was spelled "Crea" in the series itself has her name more correctly spelled "Claire" in a [[AllThereInTheManual data book]]. [[CreepyTwins "Jasdevi"]] are supposed to be American and while "Devitto" is apparently "David" mispronounced his brother "Jasdero" did not get so lucky.
This list shows the last 10 events of 544. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.AsLongAsItSoundsForeign