Follow TV Tropes

Following

History Literature / PopolVuh

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ThoseTwoGuys: A rare heroic example in Hunahpú and Ixbalanqué. Also notable in that ''pretty much every single charater is part of a duo'', including the fathers, the mentors, and the gods. Even most of the Lords of Xibalbá are described in duos.

to:

* ThoseTwoGuys: A rare heroic example in Hunahpú and Ixbalanqué. Also notable in that ''pretty much every single charater character is part of a duo'', including the fathers, the mentors, and the gods. Even most of the Lords of Xibalbá are described in duos.

Added: 573

Changed: 300

Removed: 118

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The fourth part deals with the struggles of the Quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known as the Spanish Conquest happens and the Quiché meet their doom.

to:

The fourth part deals with the struggles of the Quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known as the Spanish Conquest happens conquest arrives and the rulers convert to Christianity, with their Quiché meet names leaving their doom.
place to adopted Spanish names and surnames. It's the end of an age - and the beginning of another.



* BittersweetEnding: The Quiché civilization is conquered and most of their ancient worship stops after their conversion to Christianity. On the other hand, the end of the text shows their ruling lineages will keep on under their new names and religion,[[note]]Much of the native political composition was assimilated intact into the Spanish Empire because there was no need to fix the unbroken, meaning chieftains continued ruling their own lands under the overarching Hispanic authority[[/note]] and in a meta way, the codex itself ensures their beliefs will not be lost.



* DownerEnding: The Quiché civilization is conquered and most of their beliefs are forgotten after they are converted.



* HijackedByJesus: Not as prevalent as one may think for an Indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc.

to:

* HijackedByJesus: Not as prevalent as one may think for an Indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women jarring: women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc. The original Mayan author might have been already a Christian at the time of compiling the work.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), recorded by Spanish priest Francisco Ximénez after a lost but presumibly real Mayan work, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala. It is one of the major sources of Myth/MayanMythology.

Important to note about the Popol Vuh (and included in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the UsefulNotes/SpanishConquestOfTheMaya in midst of the process of Christianization on the land, which means there is a heated debate about the authenticity of its contents. The mainstream opinion is that it is a reasonably faithful recording of native beliefs [[HijackedByJesus with only some inevitable Christian influences]], although others are more skeptical. Ximénez recorded both the original text in K'iche Mayan and his own translation, but it is still unclear whether the original source was another written codex or an oral recitation, or how old would have been this first compilation in the first place.

to:

The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), recorded by Spanish priest Francisco Ximénez after a lost but presumibly presumably real Mayan work, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala. It is one of the major sources of Myth/MayanMythology.

Important to note about the Popol Vuh (and included in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the UsefulNotes/SpanishConquestOfTheMaya UsefulNotes/SpanishConquestOfTheMaya, in midst of the process of Christianization on the land, which means there is a heated debate about the authenticity reliability of its contents. The mainstream opinion is that it is a reasonably faithful recording of native beliefs [[HijackedByJesus with only some inevitable Christian influences]], although others are more skeptical. Ximénez recorded both the original text in K'iche Mayan and his own translation, but it is still unclear whether the original source was another written codex or an oral recitation, or how old would have been or reliable was this first compilation source in the first place.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala. It is one of the major sources of Myth/MayanMythology.

Important to note about the Popol Vuh (and included in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the Conquest, by an already converted Indian (who kept his ancient beliefs hidden), as a way to preserve his culture. It was later found and translated several times, [[LostInTranslation sadly losing some of its wonder in the process]].

to:

The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), written recorded by an anonymous person, Spanish priest Francisco Ximénez after a lost but presumibly real Mayan work, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala. It is one of the major sources of Myth/MayanMythology.

Important to note about the Popol Vuh (and included in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the Conquest, by an already converted Indian (who kept his ancient UsefulNotes/SpanishConquestOfTheMaya in midst of the process of Christianization on the land, which means there is a heated debate about the authenticity of its contents. The mainstream opinion is that it is a reasonably faithful recording of native beliefs hidden), as a way to preserve his culture. It was later found and translated several times, [[LostInTranslation sadly losing [[HijackedByJesus with only some of its wonder inevitable Christian influences]], although others are more skeptical. Ximénez recorded both the original text in K'iche Mayan and his own translation, but it is still unclear whether the original source was another written codex or an oral recitation, or how old would have been this first compilation in the process]].
first place.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Dewicked trope


* LoadsAndLoadsOfCharacters: Counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list. And don't forget the {{Talking Animal}}s .

Added: 184

Changed: 53

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

to:

The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.
Guatemala. It is one of the major sources of Myth/MayanMythology.


Added DiffLines:

* LightIsNotGood: Vucub Caquix the demonic macaw tyrannises the world by claiming to be the sun and moon. The hero twins put a stop to this (and become the real sun and moon later on).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LoadsAndLoadsOfCharacters: Counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list. And don't forget the {{Talking Animal}}s

to:

* LoadsAndLoadsOfCharacters: Counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list. And don't forget the {{Talking Animal}}s Animal}}s .
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/guatemala_mayancodex_closeup_czabransky.jpg]]

Added: 416

Changed: 609

Removed: 213

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The '''''Popol Vuh''''' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

to:

->"And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh]\\
which the kings had in older times, for it has disappeared.\\
In this manner, then, all the people of the Quiché, which is now called Santa Cruz, came to an end."

The '''''Popol Vuh''''' ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.



The fourth part deals with the struggles of the Quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known as the Spanish Conquest happens and the Quiché meet their doom. Cue [[DownerEnding one of the most depressing endings in the history of humanity:]]
--> "And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh]
--> which the kings had in older times, for it has disappeared.
--> In this manner, then, all the people of the Quiché, which is now called Santa Cruz, came to an end."

to:

The fourth part deals with the struggles of the Quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known as the Spanish Conquest happens and the Quiché meet their doom. Cue [[DownerEnding one of the most depressing endings in the history of humanity:]]
--> "And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh]
--> which the kings had in older times, for it has disappeared.
--> In this manner, then, all the people of the Quiché, which is now called Santa Cruz, came to an end."
doom.



* DisproportionateRetribution: The 400 young men decide to kill Zipacná after '''he''' helps them moving a log. It is widely believed that they really did it because he helped with a condescending attitude but that's still pretty extreme.

to:

* DisproportionateRetribution: The 400 young men decide to kill Zipacná after '''he''' he helps them moving a log. It is widely believed that they really did it because he helped with a condescending attitude but that's still pretty extreme.



* LoadsAndLoadsOfCharacters: Counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list.
** Don't forget [[TalkingAnimal the animals!]]

to:

* LoadsAndLoadsOfCharacters: Counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list.
** Don't
list. And don't forget [[TalkingAnimal the animals!]] {{Talking Animal}}s
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed per TRS.


* {{Badass}}: Hunahpú and Ixbalanqué. Going to the underworld with nothing but a slingshot.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:



Added DiffLines:

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AmbiguouslyHuman: it is never specified what Vucub-Caquix and his sons really are, same with Hunahpú and Ixbalanqué and most characters.
* ArcNumber: the Quiché ''really'' liked the number 2. They loved it almost as much as they loved the number 4.

to:

* AmbiguouslyHuman: it It is never specified what Vucub-Caquix and his sons really are, same with Hunahpú and Ixbalanqué and most characters.
* ArcNumber: the The Quiché ''really'' liked the number 2. They loved it almost as much as they loved the number 4.



* BlueAndOrangeMorality: not as prevalent as with the Aztecs, but the Quiché still made their share of human sacrifices.
* DarkIsNotEvil: interestingly, the Lords of Xibalbá are associated with darkness and play an antagonistic role, but they aren't as explicitly evil as Vucub-Caquix. This is because they represent death and illness, hence they are hateful but never killed, as opposed to the punishment of Vucub-Caquix and sons.
* DisproportionateRetribution: the 400 young men decide to kill Zipacná after '''he''' helps them moving a log. It is widely believed that they really did it because he helped with a condescending attitude but that's still pretty extreme.
* DownerEnding: the Quiché civilization is conquered and most of their beliefs are forgotten after they are converted.

to:

* BlueAndOrangeMorality: not Not as prevalent as with the Aztecs, but the Quiché still made their share of human sacrifices.
* DarkIsNotEvil: interestingly, Interestingly, the Lords of Xibalbá are associated with darkness and play an antagonistic role, but they aren't as explicitly evil as Vucub-Caquix. This is because they represent death and illness, hence they are hateful but never killed, as opposed to the punishment of Vucub-Caquix and sons.
* DisproportionateRetribution: the The 400 young men decide to kill Zipacná after '''he''' helps them moving a log. It is widely believed that they really did it because he helped with a condescending attitude but that's still pretty extreme.
* DownerEnding: the The Quiché civilization is conquered and most of their beliefs are forgotten after they are converted.



* HijackedByJesus: not as prevalent as one may think for an Indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc.
* LoadsAndLoadsOfCharacters: counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list.

to:

* HijackedByJesus: not Not as prevalent as one may think for an Indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc.
* LoadsAndLoadsOfCharacters: counting Counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list.



* LostInTranslation: lions and tigers are mentioned, which in fact did not exist in the area. Somewhere along the translations the real animals mentioned were lost. They may stand in for jaguars and ocelots, which actually lived in the area.
* RuleOfThree: if you count their first attempt trying to make animals into talking, thinking and praising them, Tepeu and Gucumatz do not succeed into making real humans until their third time.

to:

* LostInTranslation: lions Lions and tigers are mentioned, which in fact did not exist in the area. Somewhere along the translations the real animals mentioned were lost. They may stand in for jaguars and ocelots, which actually lived in the area.
* RuleOfThree: if If you count their first attempt trying to make animals into talking, thinking and praising them, Tepeu and Gucumatz do not succeed into making real humans until their third time.



* ThoseTwoGuys: rare heroic example in Hunahpú and Ixbalanqué. Also notable in that ''pretty much every single charater is part of a duo'', including the fathers, the mentors, and the gods. Even most of the Lords of Xibalbá are described in duos.

to:

* ThoseTwoGuys: A rare heroic example in Hunahpú and Ixbalanqué. Also notable in that ''pretty much every single charater is part of a duo'', including the fathers, the mentors, and the gods. Even most of the Lords of Xibalbá are described in duos.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The Popol Vuh (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

to:

The Popol Vuh '''''Popol Vuh''''' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* LostInTranslation: lions and tigers are mentioned, which in fact did not exist in the area. Somewhere along the translations the real animals mentioned were lost. They may stand in for jaguars and ocelots, which actually lived in the area.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The Popol Vuh (meaning "Book of the People"), written by an anonymous Indian, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

to:

The Popol Vuh (meaning "Book of the People"), written by an anonymous Indian, person, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.
Is there an issue? Send a MessageReason:
removing italics by analogy with The Bible


The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People"), written by an anonymous Indian, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

to:

The ''Popol Vuh'' Popol Vuh (meaning "Book of the People"), written by an anonymous Indian, is the most complete piece of Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Maya is the correct adjective except in linguistics


The second part tells the saga of Hun-Hunahpú, father of the heroic twins of the first part, and his brother Vucub-Hunahpú, as they are tricked and killed by the Thirteen Lords of Xibalbá, the Mayan version of the underworld. The story then tells of how Ixquic, daughter of one of the Lords, becomes pregnant via the tree that had grown over Hun-Hunahpú's corpse and gives birth to Hunahpú and Ixbalanqué, who eventually defeat the Lords of Xibalbá in retaliation, after which they become the sun and the moon.

to:

The second part tells the saga of Hun-Hunahpú, father of the heroic twins of the first part, and his brother Vucub-Hunahpú, as they are tricked and killed by the Thirteen Lords of Xibalbá, the Mayan Maya version of the underworld. The story then tells of how Ixquic, daughter of one of the Lords, becomes pregnant via the tree that had grown over Hun-Hunahpú's corpse and gives birth to Hunahpú and Ixbalanqué, who eventually defeat the Lords of Xibalbá in retaliation, after which they become the sun and the moon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Meaning "Book of the People", the ''Popol Vuh'', written by an anonymous Indian, is the most complete piece of mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

Important to note about the Popol Vuh (and inclueded in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the Conquest, by an already converted indian (who kept his ancient beliefs hidden) as a way to preserve his culture. It was later found and translated several times, [[LostInTranslation sadly losing some of its wonder in the process]].

The first part recounts the creation of the universe. Tepeu and Gucumatz (quiché version of Quetzalcoatl/Kukulcán, Tepeu is more widely disputed but some equal him to the aztec Tezcatlipoca) created the trinity god Huracán, who created the earth and everything on it. In order to have someone to praise them, the first race of men is created out of wood; but the gods soon found out they can't think and destroy them with a flood. Then the narration gets distracted and follows the adventures of twin folk heroes Hunahpú and Ixbalanqué as they cause (on orders from Huracán) the downfall of the proud demon/god/primitive man (again, interpretations vary) Vucub-Caquix who pretended to be the real sun; followed by an account of the murder of the two sons of Vucub-Caquix, Zipacná and Cabracán, also by the hands of the twins; the first one due to his (kinda justified) murder of a group of 400 young men that became Motz, aka the stars and the second one for shaking mountains and general douchebaggery.

The second part tells the saga of Hun-Hunahpú, father of the heroic twins of the first part, and his brother Vucub-Hunahpú; as they are tricked and killed by the Thirteen Lords of Xibalbá, mayan version of the underworld. The story then tells of how Ixquic, daughter of one of the Lords, became pregnant via the tree that grew over Hun-Hunahpú's corpse and gave birth to Hunahpú and Ixbalanqué; who eventually defeat the Lords of Xibalbá in retaliation, after which they become the sun and the moon.

The third part of the story goes back to Tepeu and Gucumatz, who finally manage to create the first four men out of corn, and the first four women later. The story then tells the division of the first tribes and their lineages. At the end of the chapter the author explains the necessity of human sacrifice for the quiché, in honor of their patron god of fire Tohil (who happens to have a lot of similarities to the aztec god Huitzilopochtli, though some believe this is a coincidence).

The fourth part deals with the struggles of the quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known and as the Spanish Conquest happens and the quiché meet their doom. Cue [[DownerEnding one of the most depressing endings in the history of humanity:]]
--> " And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh]

to:

Meaning The ''Popol Vuh'' (meaning "Book of the People", the ''Popol Vuh'', People"), written by an anonymous Indian, is the most complete piece of mesoamerican Mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

Important to note about the Popol Vuh (and inclueded included in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the Conquest, by an already converted indian Indian (who kept his ancient beliefs hidden) hidden), as a way to preserve his culture. It was later found and translated several times, [[LostInTranslation sadly losing some of its wonder in the process]].

The first part recounts the creation of the universe. Tepeu and Gucumatz (quiché (Quiché version of Quetzalcoatl/Kukulcán, Tepeu is more widely disputed but some equal equate him to the aztec Aztec Tezcatlipoca) created create the trinity god Huracán, who created creates the earth and everything on it. In order to have someone to praise them, the first race of men is created out of wood; wood, but the gods soon found find out they can't think and destroy them with a flood. Then the narration gets distracted and follows the adventures of twin folk heroes Hunahpú and Ixbalanqué as they cause (on orders from Huracán) the downfall of the proud demon/god/primitive man (again, interpretations vary) Vucub-Caquix Vucub-Caquix, who pretended to be the real sun; sun, followed by an account of the murder of the two sons of Vucub-Caquix, Zipacná and Cabracán, also by the hands of the twins; the first one due to his (kinda justified) murder of a group of 400 young men that became Motz, aka the stars stars, and the second one for shaking mountains and general douchebaggery.

The second part tells the saga of Hun-Hunahpú, father of the heroic twins of the first part, and his brother Vucub-Hunahpú; Vucub-Hunahpú, as they are tricked and killed by the Thirteen Lords of Xibalbá, mayan the Mayan version of the underworld. The story then tells of how Ixquic, daughter of one of the Lords, became becomes pregnant via the tree that grew had grown over Hun-Hunahpú's corpse and gave gives birth to Hunahpú and Ixbalanqué; Ixbalanqué, who eventually defeat the Lords of Xibalbá in retaliation, after which they become the sun and the moon.

The third part of the story goes back to Tepeu and Gucumatz, who finally manage to create the first four men out of corn, and the first four women later. The story then tells the division of the first tribes and their lineages. At the end of the chapter the author explains the necessity of human sacrifice for the quiché, Quiché, in honor of their patron god of fire Tohil (who happens to have a lot of similarities to the aztec Aztec god Huitzilopochtli, though some believe this is a coincidence).

The fourth part deals with the struggles of the quiché Quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known and as the Spanish Conquest happens and the quiché Quiché meet their doom. Cue [[DownerEnding one of the most depressing endings in the history of humanity:]]
--> " And "And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh]



* ArcNumber: the quiché ''really'' liked the number 2. They loved it almost as much as they loved number 4.

to:

* ArcNumber: the quiché Quiché ''really'' liked the number 2. They loved it almost as much as they loved the number 4.



* BlueAndOrangeMorality: not as prevalent as with the aztecs, but the quiché still made their share of human sacrifice.

to:

* BlueAndOrangeMorality: not as prevalent as with the aztecs, Aztecs, but the quiché Quiché still made their share of human sacrifice.sacrifices.



* DownerEnding: the quiché civilization is conquered and most of their beliefs are forgotten after they are converted.

to:

* DownerEnding: the quiché Quiché civilization is conquered and most of their beliefs are forgotten after they are converted.



* HijackedByJesus: not as prevalent as one may think for an indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc.

to:

* HijackedByJesus: not as prevalent as one may think for an indian Indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc.



** Dont forget [[TalkingAnimal the animals!]]

to:

** Dont Don't forget [[TalkingAnimal the animals!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Meaning "Book of the People", the ''Popol Vuh'', written by an anonymous Indian, is the most complete piece of mesoamerican narrative that survives to this day. It narrates the beliefs of the Quiché (K'iche'), one of the most successful of the tribes that descended from the Maya, living in what is today Guatemala.

Important to note about the Popol Vuh (and inclueded in most versions as a preamble) is the story of the book itself. It was written after the Conquest, by an already converted indian (who kept his ancient beliefs hidden) as a way to preserve his culture. It was later found and translated several times, [[LostInTranslation sadly losing some of its wonder in the process]].

The first part recounts the creation of the universe. Tepeu and Gucumatz (quiché version of Quetzalcoatl/Kukulcán, Tepeu is more widely disputed but some equal him to the aztec Tezcatlipoca) created the trinity god Huracán, who created the earth and everything on it. In order to have someone to praise them, the first race of men is created out of wood; but the gods soon found out they can't think and destroy them with a flood. Then the narration gets distracted and follows the adventures of twin folk heroes Hunahpú and Ixbalanqué as they cause (on orders from Huracán) the downfall of the proud demon/god/primitive man (again, interpretations vary) Vucub-Caquix who pretended to be the real sun; followed by an account of the murder of the two sons of Vucub-Caquix, Zipacná and Cabracán, also by the hands of the twins; the first one due to his (kinda justified) murder of a group of 400 young men that became Motz, aka the stars and the second one for shaking mountains and general douchebaggery.

The second part tells the saga of Hun-Hunahpú, father of the heroic twins of the first part, and his brother Vucub-Hunahpú; as they are tricked and killed by the Thirteen Lords of Xibalbá, mayan version of the underworld. The story then tells of how Ixquic, daughter of one of the Lords, became pregnant via the tree that grew over Hun-Hunahpú's corpse and gave birth to Hunahpú and Ixbalanqué; who eventually defeat the Lords of Xibalbá in retaliation, after which they become the sun and the moon.

The third part of the story goes back to Tepeu and Gucumatz, who finally manage to create the first four men out of corn, and the first four women later. The story then tells the division of the first tribes and their lineages. At the end of the chapter the author explains the necessity of human sacrifice for the quiché, in honor of their patron god of fire Tohil (who happens to have a lot of similarities to the aztec god Huitzilopochtli, though some believe this is a coincidence).

The fourth part deals with the struggles of the quiché with the other tribes, the lineage of their rulers and of the cult of Tohil. At the end, a certain noteworthy event known and as the Spanish Conquest happens and the quiché meet their doom. Cue [[DownerEnding one of the most depressing endings in the history of humanity:]]
--> " And this was the life of the Quiché, because no longer can be seen [the book of the Popol Vuh]
--> which the kings had in older times, for it has disappeared.
--> In this manner, then, all the people of the Quiché, which is now called Santa Cruz, came to an end."
----
!!Tropes found in this work include:
* AmbiguouslyHuman: it is never specified what Vucub-Caquix and his sons really are, same with Hunahpú and Ixbalanqué and most characters.
* ArcNumber: the quiché ''really'' liked the number 2. They loved it almost as much as they loved number 4.
* AscendToAHigherPlaneOfExistence: Hunahpú and Ixbalanqué, as well as the 400 young men.
* {{Badass}}: Hunahpú and Ixbalanqué. Going to the underworld with nothing but a slingshot.
* BlueAndOrangeMorality: not as prevalent as with the aztecs, but the quiché still made their share of human sacrifice.
* DarkIsNotEvil: interestingly, the Lords of Xibalbá are associated with darkness and play an antagonistic role, but they aren't as explicitly evil as Vucub-Caquix. This is because they represent death and illness, hence they are hateful but never killed, as opposed to the punishment of Vucub-Caquix and sons.
* DisproportionateRetribution: the 400 young men decide to kill Zipacná after '''he''' helps them moving a log. It is widely believed that they really did it because he helped with a condescending attitude but that's still pretty extreme.
* DownerEnding: the quiché civilization is conquered and most of their beliefs are forgotten after they are converted.
* EvilIsPetty: Vucub-Caquix and sons.
* HijackedByJesus: not as prevalent as one may think for an indian work post-conquest, but some similarities are jarring. Women are created while men sleep, the mother of the hero is a virgin, etc.
* LoadsAndLoadsOfCharacters: counting all the secondary gods, the gods that helped in the different creations of humans and the lineages you get quite the list.
** Dont forget [[TalkingAnimal the animals!]]
* RuleOfThree: if you count their first attempt trying to make animals into talking, thinking and praising them, Tepeu and Gucumatz do not succeed into making real humans until their third time.
* SingleMindedTwins: Hunahpú and Ixbalanqué could easily be one single person, as well as many of the many duos that appear in story.
* ThoseTwoGuys: rare heroic example in Hunahpú and Ixbalanqué. Also notable in that ''pretty much every single charater is part of a duo'', including the fathers, the mentors, and the gods. Even most of the Lords of Xibalbá are described in duos.
* YouKilledMyFather: Hunahpú and Ixbalanqué to the Thirteen Lords of Xibalbá.
----

Top