History Literature / HowNotToWriteANovel

18th Oct '17 10:54:30 AM Antronach
Is there an issue? Send a Message


* ShockingSwerve:"Dear Penthouse Letters" is when a sex scene occurs without foreplay, while "'And One Ring to Bind Them!' Said the Old Cowpoke" has this happen near the end of the novel [[DeusExMachina with no buildup]]. In both instances, it effectively ruins the mood.
--> This type of ending is a special instance of ''deus ex machina'', known as the ''folie adieu'', which is French for "Are you ''FUCKING'' kidding me?"
18th Oct '17 10:54:00 AM Antronach
Is there an issue? Send a Message


* ShockingSwerve:"Dear Penthouse Letters" is when a sex scene occurs without foreplay, effectively ruining the mood, while "'And One Ring to Bind Them!' Said the Old Cowpoke" has this happen near the end of the novel [[DeusExMachina with no buildup]]. In both instances, it lapses from the intended reaction to SoBadItsGood.

to:

* ShockingSwerve:"Dear Penthouse Letters" is when a sex scene occurs without foreplay, effectively ruining the mood, while "'And One Ring to Bind Them!' Said the Old Cowpoke" has this happen near the end of the novel [[DeusExMachina with no buildup]]. In both instances, it lapses from effectively ruins the intended reaction to SoBadItsGood.mood.
18th Oct '17 10:50:54 AM Antronach
Is there an issue? Send a Message


* AnatomicallyImpossibleSex: Examined. It is generally not a good idea to write sex scenes that move out of the domain of physical possibility.

to:

* AnatomicallyImpossibleSex: Examined."The Superhuman Feat" -- ''Wherein a man performs''. It is generally not a good idea to write sex scenes that move out of the domain of physical possibility.



* ApocalypticLog: "'And One Ring to Bind Them!' Said the Old Cowpoke" morphs into one.

to:

* ApocalypticLog: "'And One Ring to Bind Them!' Said the Old Cowpoke" jarringly morphs into one.



* PostModernism: "Hello! I Am the Author!" They recommend not trying it because, even though some people manage to pull it off, it's really, really hard to. This includes using:

to:

* PostModernism: "Hello! I Am the Author!" They recommend not trying it because, even though some people manage to pull it off, it's really, really hard to.to do. This includes using:



* ShockingSwerve:"Dear Penthouse Letters" is when a sex scene occurs without foreplay, effectively ruining the mood, while "'And One Ring to Bind Them!' Said the Old Cowpoke" has this happen near the end of the novel [[DeusExMachina with no buildup]]. In both instances, it lapses from the intended reaction to SoBadItsGood.
--> This type of ending is a special instance of ''deus ex machina'', known as the ''folie adieu'', which is French for "Are you ''FUCKING'' kidding me?"



* SuddenlyAlwaysKnewThat: "And by the Way, I'm an Expert Marksman!", in which the protagonist, when forced to dive through a long tunnel, suddenly reveals that he grew up with oyster divers in the South Seas.

to:

* SuddenlyAlwaysKnewThat: "And by the Way, I'm an Expert Marksman!", in which the protagonist, when forced to dive through a long tunnel, suddenly reveals that he grew up with oyster divers in the South Seas. Obviously discouraged, while tying "Why Your Job Is Harder Than God's" to it for further discussion.



** "The Service Interruption" talks about this being done wrong, by having the [=POV=] effectively blank out in order to maintain suspense.



* TotallyRadical: "I, Youngster" suggests that authors do their research and apply common sense when writing a young, hip character, and not make clichéd assumptions about youth culture. They also suggest the practical alternative of writing a novel about young people at a time when the author themselves was of that age, for purposes of accuracy and realism.

to:

* TotallyRadical: "I, Youngster" suggests that authors do their research and apply common sense when writing a young, hip character, and not make clichéd assumptions about youth culture. They also suggest the practical alternative of writing a novel about young people [[WriteWhatYouKnow at a time when the author themselves was of that age, age]], for purposes of accuracy and realism.
17th Sep '17 1:28:56 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* HowDoIUsedTense: "Tenses: the Past Oblivious" (confusing, seemingly random shifts in tense) and "Tenses: the Past Intolerable" (where a single tense is used for everything).
16th Sep '17 7:10:15 AM DoctorNemesis
Is there an issue? Send a Message


* {{Hypocrite}}: The author of the example in "The Fig Leaf" clearly enjoys visiting strip clubs but is vaguely aware that this is something that shouldn't be boasted about, so combines a lovingly detailed description of the club and the ladies working in it with the viewpoint character sniffily declaring how above it all he is in a transparent attempt [[IJustWriteTheThing to cover his tracks]].

to:

* {{Hypocrite}}: The author of the example in "The Fig Leaf" clearly enjoys visiting strip clubs but is vaguely aware that this is something that shouldn't be boasted about, about in polite company, so combines a lovingly detailed description of the club and the ladies working in it with the viewpoint character sniffily declaring how above it all he is in a transparent attempt [[IJustWriteTheThing to cover his tracks]].
25th Jul '17 8:58:55 PM DoctorNemesis
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* {{Hypocrite}}: The author of the example in "The Fig Leaf" clearly enjoys visiting strip clubs but is vaguely aware that this is something that shouldn't be boasted about, so combines a lovingly detailed description of the club and the ladies working in it with the viewpoint character sniffily declaring how above it all he is in a transparent attempt [[IJustWriteTheThing to cover his tracks]].
25th Jul '17 8:49:07 PM DoctorNemesis
Is there an issue? Send a Message


** "The Fig Leaf", where the author lovingly describes some vice but has the viewpoint character sniff and pronounce it disgusting. Discouraged because no one will be fooled; if your work is going to indulge in smut, you might as well be honest about it.

to:

** "The Fig Leaf", where the author lovingly describes some vice but has the viewpoint character sniff and pronounce it disgusting.disgusting, implicitly because the author's trying to distance themselves from their own kink. Discouraged because no one will be fooled; if your work is going to indulge in smut, you might as well be honest about it.
22nd Jul '17 9:56:44 PM Famfrit
Is there an issue? Send a Message


** In "El Foreigner", a Spanish speaker reprimands a Korean's (supposed) ForeignLanguageTirade by saying, "Hijo de puta! Hold the tongue!" "Hijo de puta" is Spanish for "[[HypocriticalHumor son of a bitch]]".
*** It's used similarly to "son of a bitch" in english but actually translates to "son of a whore".

to:

** In "El Foreigner", a Spanish speaker reprimands a Korean's (supposed) ForeignLanguageTirade by saying, "Hijo de puta! Hold the tongue!" "Hijo de puta" is Spanish for "[[HypocriticalHumor son of a bitch]]".Whore]]".
*** It's used similarly to "son of a bitch" in english but actually translates to "son of a whore".
22nd Jul '17 9:51:28 PM Famfrit
Is there an issue? Send a Message


** In "El Foreigner", a Spanish speaker reprimands a Korean's (supposed) ForeignLanguageTirade by saying, "Hijo de puta! Hold the tongue!" "Hijo de puta" is Spanish for "[[HypocriticalHumor son of a bitch]]". **It's used similarly to "son of a bitch" in english but actually translates to "son of a whore".

to:

** In "El Foreigner", a Spanish speaker reprimands a Korean's (supposed) ForeignLanguageTirade by saying, "Hijo de puta! Hold the tongue!" "Hijo de puta" is Spanish for "[[HypocriticalHumor son of a bitch]]". **It's
*** It's
used similarly to "son of a bitch" in english but actually translates to "son of a whore".
22nd Jul '17 9:50:01 PM Famfrit
Is there an issue? Send a Message


** In "El Foreigner", a Spanish speaker reprimands a Korean's (supposed) ForeignLanguageTirade by saying, "Hijo de puta! Hold the tongue!" "Hijo de puta" is Spanish for "[[HypocriticalHumor son of a bitch]]".

to:

** In "El Foreigner", a Spanish speaker reprimands a Korean's (supposed) ForeignLanguageTirade by saying, "Hijo de puta! Hold the tongue!" "Hijo de puta" is Spanish for "[[HypocriticalHumor son of a bitch]]". **It's used similarly to "son of a bitch" in english but actually translates to "son of a whore".
This list shows the last 10 events of 185. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Literature.HowNotToWriteANovel