Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
Qualche volta è utilizzato più furbescamente; il Nome Con Un Significato in quel caso diventa evidente solamente a posteriori, ma quando la componente essenziale viene rivelata, verrà comunque da domandarsi “Come diavolo ho fatto a non arrivarci prima?”
to:
Changed line(s) 13,14 (click to see context) from:
Molto comune nei [[It/AnimazioneOccidentale cartoni animati]], in cui il significato il più delle volte non è proprio nascosto, tranne forse il fatto che il pubblico potrebbe non disporre di un vocabolario sufficiente vasto per apprezzarlo. Comune anche negli {{It/Anime}}, visto che i nomi Giapponesi hanno di loro un significato letterale ovvio. Si veda It/NomeATema.
to:
Molto comune nei [[It/AnimazioneOccidentale cartoni animati]], in cui il significato il più delle volte non è proprio per niente nascosto, tranne forse per il fatto che il pubblico potrebbe non disporre di un vocabolario sufficiente vasto per apprezzarlo. Comune anche negli {{It/Anime}}, visto che avendo i nomi Giapponesi hanno di loro un tipico significato letterale ovvio.letterale. Si veda It/NomeATema.
Changed line(s) 17,18 (click to see context) from:
Si possono trovare tracce di questo tropo fin dall'antichità. Nella Bibbia, e in molti altri libri sacri di altre religioni, la quasi totalità dei nomi aveva significati culturali ben più ampi di quelli meramente cosmetici di oggi.
to:
Si possono trovare tracce di questo tropo fin dall'antichità. Nella Bibbia, e in molti altri libri sacri di altre religioni, la quasi totalità dei nomi aveva significati culturali ben più ampi di quelli meramente cosmetici estetici di oggi.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,8 (click to see context) from:
Un nome o un cognome che ha dei significati ovvi e appena nascosti, e che dice qualcosa di vitale riguardo il personaggio, spesso su livelli differenti. Per occultare un po' il significato, può fare uso di un equivalente straniero o una pronuncia leggermente variata. Invece che inventarsi parole a caso o pensare a nomi reali, gli autori possono anche ricorrere a nomi mitologici o a termini antichi.
Ad esempio, è assai comune associare i nomi degli eroi alla caccia. Quindi, invece che fare uso di un ben poco ispirato “Cacciatore”, basterà cercare una traduzione che sembri abbastanza bella (come Hunter, Jager o la variante fonetica Yeager) o pensare a un nome di un predatore (Lupo, Falco) o a una sua traduzione (Wolf, Wolfe, Lupin, Wulf), o magari a un raddoppio dello stesso concetto, perché una roba come Hunter Wolfe fa tanto It/BonazzoBBellissimo.
Ad esempio, è assai comune associare i nomi degli eroi alla caccia. Quindi, invece che fare uso di un ben poco ispirato “Cacciatore”, basterà cercare una traduzione che sembri abbastanza bella (come Hunter, Jager o la variante fonetica Yeager) o pensare a un nome di un predatore (Lupo, Falco) o a una sua traduzione (Wolf, Wolfe, Lupin, Wulf), o magari a un raddoppio dello stesso concetto, perché una roba come Hunter Wolfe fa tanto It/BonazzoBBellissimo.
to:
Un nome o un cognome che ha dei significati ovvi e appena nascosti, e camuffati, che dice qualcosa di vitale essenziale riguardo il al personaggio, spesso su livelli differenti. Per occultare un po' il significato, si può fare uso di un equivalente straniero o di una pronuncia leggermente variata. diversa. Invece che di inventarsi parole a caso o pensare a nomi reali, gli autori possono anche ricorrere a nomi mitologici o a termini antichi.
Ad esempio, è assai comune associare i nomi degli eroi alla caccia. Quindi,invece che fare uso escludendo l'uso di un ben poco ispirato “Cacciatore”, basterà cercare una traduzione che sembri abbastanza bella efficace (come Hunter, Jager Jäger o la variante fonetica Yeager) o pensare a un nome di un predatore (Lupo, Falco) o a una sua traduzione (Wolf, Wolfe, Lupin, Wulf), o magari a un raddoppio dello stesso concetto, perché una roba come Hunter Wolfe fa tanto It/BonazzoBBellissimo.
Ad esempio, è assai comune associare i nomi degli eroi alla caccia. Quindi,
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
!!Esempi:
to:
[[foldercontrol]]
[[folder:Vita Reale]]
* Molto comune nell'Antico Egitto; ad esempio, Amun ("nascosto") e Meretseger ("colei che ama il silenzio"), e faraoni come Merikare ("amato del ka di Re"), Tutankhamun ("immagine vivente di Amun"), Sobekhotep ("Sobek è soddisfatto"), e Scorpione.
[[/folder]]
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
Qualche volta è utilizzato più furbescamente; il It/NomeConUnSignificato in quel caso diventa evidente solamente a posteriori, ma quando la componente essenziale viene rivelata, verrà comunque da domandarsi “Come diavolo ho fatto a non arrivarci prima?”
to:
Qualche volta è utilizzato più furbescamente; il It/NomeConUnSignificato Nome Con Un Significato in quel caso diventa evidente solamente a posteriori, ma quando la componente essenziale viene rivelata, verrà comunque da domandarsi “Come diavolo ho fatto a non arrivarci prima?”
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
Affine a It/NomiProfetici, It/StevenUlyssesPereroe e It/LoChiamanoSpada. Si veda anche It/NomiDaCuiFuggireMoltoInFretta, che ha a che vedere con nomi che indicano che qualcuno è un {{It/Cazzuto}} e che si sovrappone spessissimo con questo tropo, e It/NomeGlaciale, nella cui categoria ricadono comunque molti di questi nomi. Se solamente le iniziali hanno un significato, si ha a che vedere con un It/MonogrammaSignificativo. Contrasta con It/NomeNonIndicativo.
to:
Affine a It/NomiProfetici, It/StevenUlyssesPereroe e It/LoChiamanoSpada. Si veda vedano anche It/NomiDaCuiFuggireMoltoInFretta, che ha a che vedere con nomi che indicano che qualcuno è un {{It/Cazzuto}} e che si sovrappone spessissimo con questo tropo, e It/NomeGlaciale, nella cui categoria ricadono comunque molti di questi nomi. Se solamente le iniziali hanno un significato, si ha a che vedere con un It/MonogrammaSignificativo. Contrasta con It/NomeNonIndicativo.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->'''Alexandria:''' Questo "Odious" – è cattivo?\\
'''Roy:''' Eh già.
-->-- ''It/TheFall''
Un nome o un cognome che ha dei significati ovvi e appena nascosti, e che dice qualcosa di vitale riguardo il personaggio, spesso su livelli differenti. Per occultare un po' il significato, può fare uso di un equivalente straniero o una pronuncia leggermente variata. Invece che inventarsi parole a caso o pensare a nomi reali, gli autori possono anche ricorrere a nomi mitologici o a termini antichi.
Ad esempio, è assai comune associare i nomi degli eroi alla caccia. Quindi, invece che fare uso di un ben poco ispirato “Cacciatore”, basterà cercare una traduzione che sembri abbastanza bella (come Hunter, Jager o la variante fonetica Yeager) o pensare a un nome di un predatore (Lupo, Falco) o a una sua traduzione (Wolf, Wolfe, Lupin, Wulf), o magari a un raddoppio dello stesso concetto, perché una roba come Hunter Wolfe fa tanto It/BonazzoBBellissimo.
Qualche volta è utilizzato più furbescamente; il It/NomeConUnSignificato in quel caso diventa evidente solamente a posteriori, ma quando la componente essenziale viene rivelata, verrà comunque da domandarsi “Come diavolo ho fatto a non arrivarci prima?”
[[It/RinominaConUnSignificato I nomi auto-imposti]] possono ottenere questo effetto naturalmente, ma potrebbero far sembrare il personaggio arrogante se il simbolismo è troppo spudorato, cosa che può essere un problema anche con [[It/IlMagnifico i titoli guadagnati]]; anche se non è stato il personaggio a crearlo, se lo ''accetta'' senza [[It/NonHoFattoNienteDiSpeciale troppe obiezioni]], l'effetto è ben simile.
Molto comune nei [[It/AnimazioneOccidentale cartoni animati]], in cui il significato il più delle volte non è proprio nascosto, tranne forse il fatto che il pubblico potrebbe non disporre di un vocabolario sufficiente vasto per apprezzarlo. Comune anche negli {{It/Anime}}, visto che i nomi Giapponesi hanno di loro un significato letterale ovvio. Si veda It/NomeATema.
Gli esempi della vita reale sono spesso detti “attronimi”. Il magazine ''New Scientist'' vi si riferisce scherzosamente anche con il termine “determinismo normativo”, e incoraggia i suoi lettori a inviare alla redazione qualche esempio interessante.
Si possono trovare tracce di questo tropo fin dall'antichità. Nella Bibbia, e in molti altri libri sacri di altre religioni, la quasi totalità dei nomi aveva significati culturali ben più ampi di quelli meramente cosmetici di oggi.
Affine a It/NomiProfetici, It/StevenUlyssesPereroe e It/LoChiamanoSpada. Si veda anche It/NomiDaCuiFuggireMoltoInFretta, che ha a che vedere con nomi che indicano che qualcuno è un {{It/Cazzuto}} e che si sovrappone spessissimo con questo tropo, e It/NomeGlaciale, nella cui categoria ricadono comunque molti di questi nomi. Se solamente le iniziali hanno un significato, si ha a che vedere con un It/MonogrammaSignificativo. Contrasta con It/NomeNonIndicativo.
----
!!Esempi:
'''Roy:''' Eh già.
-->-- ''It/TheFall''
Un nome o un cognome che ha dei significati ovvi e appena nascosti, e che dice qualcosa di vitale riguardo il personaggio, spesso su livelli differenti. Per occultare un po' il significato, può fare uso di un equivalente straniero o una pronuncia leggermente variata. Invece che inventarsi parole a caso o pensare a nomi reali, gli autori possono anche ricorrere a nomi mitologici o a termini antichi.
Ad esempio, è assai comune associare i nomi degli eroi alla caccia. Quindi, invece che fare uso di un ben poco ispirato “Cacciatore”, basterà cercare una traduzione che sembri abbastanza bella (come Hunter, Jager o la variante fonetica Yeager) o pensare a un nome di un predatore (Lupo, Falco) o a una sua traduzione (Wolf, Wolfe, Lupin, Wulf), o magari a un raddoppio dello stesso concetto, perché una roba come Hunter Wolfe fa tanto It/BonazzoBBellissimo.
Qualche volta è utilizzato più furbescamente; il It/NomeConUnSignificato in quel caso diventa evidente solamente a posteriori, ma quando la componente essenziale viene rivelata, verrà comunque da domandarsi “Come diavolo ho fatto a non arrivarci prima?”
[[It/RinominaConUnSignificato I nomi auto-imposti]] possono ottenere questo effetto naturalmente, ma potrebbero far sembrare il personaggio arrogante se il simbolismo è troppo spudorato, cosa che può essere un problema anche con [[It/IlMagnifico i titoli guadagnati]]; anche se non è stato il personaggio a crearlo, se lo ''accetta'' senza [[It/NonHoFattoNienteDiSpeciale troppe obiezioni]], l'effetto è ben simile.
Molto comune nei [[It/AnimazioneOccidentale cartoni animati]], in cui il significato il più delle volte non è proprio nascosto, tranne forse il fatto che il pubblico potrebbe non disporre di un vocabolario sufficiente vasto per apprezzarlo. Comune anche negli {{It/Anime}}, visto che i nomi Giapponesi hanno di loro un significato letterale ovvio. Si veda It/NomeATema.
Gli esempi della vita reale sono spesso detti “attronimi”. Il magazine ''New Scientist'' vi si riferisce scherzosamente anche con il termine “determinismo normativo”, e incoraggia i suoi lettori a inviare alla redazione qualche esempio interessante.
Si possono trovare tracce di questo tropo fin dall'antichità. Nella Bibbia, e in molti altri libri sacri di altre religioni, la quasi totalità dei nomi aveva significati culturali ben più ampi di quelli meramente cosmetici di oggi.
Affine a It/NomiProfetici, It/StevenUlyssesPereroe e It/LoChiamanoSpada. Si veda anche It/NomiDaCuiFuggireMoltoInFretta, che ha a che vedere con nomi che indicano che qualcuno è un {{It/Cazzuto}} e che si sovrappone spessissimo con questo tropo, e It/NomeGlaciale, nella cui categoria ricadono comunque molti di questi nomi. Se solamente le iniziali hanno un significato, si ha a che vedere con un It/MonogrammaSignificativo. Contrasta con It/NomeNonIndicativo.
----
!!Esempi: