History Bowdlerise / VideoGames

25th Jun '16 12:23:26 PM Chabal2
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Downplayed from RealLife in ''VideoGame/GoldenSunTheLostAge'': at the very end of a ChainOfDeals is a turtle who's all alone, so you find another sea turtle to keep him company, rejoicing that he is Lonesome George no more. Except in real life, Lonesome George was called that because he was the last member of his species.
17th Jun '16 7:46:00 PM gewunomox
Is there an issue? Send a Message


* Several of the ''VideoGame/TonyHawksProSkater'' games had to do some censoring of the licensed soundtrack in order to retain a Teen rating. ''Pro Skater 3'' probably had the heaviest amount of soundtrack censorship, with songs like Guttermouth's "I'm Destroying The World" and Redman's "Let's Get Dirty" being heavily edited for foul language. Outside of curses being removed from songs, {{Ramones}}' "Blitzkrieg Bop" had an implied reference to gun violence removed ("shoot 'em in the back now"), and Del Tha Funkee Homosapien's "If You Must" dropped a reference to hard liquor ("he had a can of O.E." [[note]] O.E. being short for Olde English 800, a brand of malt liquor - apparently the issue was that the song mentioned a specific, particularly strong, brand of alcohol, since the aforementioned Guttermouth song still gets a general reference to beer by[[/note]]).

to:

* Several of the ''VideoGame/TonyHawksProSkater'' games had to do some censoring of the licensed soundtrack in order to retain a Teen rating. ''Pro Skater 3'' probably had the heaviest amount of soundtrack censorship, with songs like Guttermouth's "I'm Destroying The World" and Redman's "Let's Get Dirty" being heavily edited for foul language. Outside of curses being removed from songs, {{Ramones}}' Music/TheRamones' "Blitzkrieg Bop" had an implied reference to gun violence removed ("shoot 'em in the back now"), and Del Tha Funkee Homosapien's "If You Must" dropped a reference to hard liquor ("he had a can of O.E." [[note]] O.E. being short for Olde English 800, a brand of malt liquor - apparently the issue was that the song mentioned a specific, particularly strong, brand of alcohol, since the aforementioned Guttermouth song still gets a general reference to beer by[[/note]]).
3rd Jun '16 12:30:34 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* The SNES port of ''VideoGame/Wolfenstein3D'' [[NoSwastikas had all Nazi symbols removed]], Hitler changed to "the Staatmeister", and the dogs replaced with giant rats. The Mac version kept all the Nazi symbols, but changed Hitler to a generic [[BlondGuysAreEvil blonde dude]].

to:

* The SNES port of ''VideoGame/Wolfenstein3D'' [[NoSwastikas had all Nazi symbols removed]], Hitler changed to "the Staatmeister", and the dogs replaced with giant rats. The Mac version kept all the Nazi symbols, but changed Hitler to a generic [[BlondGuysAreEvil blonde dude]].dude.
3rd May '16 9:29:28 AM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


** Gill's comment about wanting to lock you in a basement was changed in English translations of ''VideoGame/HarvestMoonTreeOfTranquillity''.

to:

** Gill's comment about wanting to lock you in a basement was changed in English translations of ''VideoGame/HarvestMoonTreeOfTranquillity''.''VideoGame/HarvestMoonTreeOfTranquility''.
3rd May '16 8:56:17 AM KingZeal
Is there an issue? Send a Message


* In ''VideoGame/StreetFighterV'' [[MsFanservice Rainbow Mika]]'s sexual taunts and fighting poses were censored due to complaints.

to:

* In ''VideoGame/StreetFighterV'' [[MsFanservice Rainbow Mika]]'s sexual taunts and fighting poses were censored due to complaints.censored.
2nd May '16 4:21:15 PM Onlythrice
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''VideoGame/StreetFighterV'' [[MsFanservice Rainbow Mika]]'s sexual taunts and fighting poses were censored due to complaints.
21st Apr '16 6:55:09 AM Assassin-sensei
Is there an issue? Send a Message


* ''VideoGame/MugenSouls'' had '''over 100''' CGs removed from its international release. ''Mugen Souls Z'' is missing a risque minigame as well.

to:

* ''VideoGame/MugenSouls'' had '''over 100''' CGs [=CGs=] removed from its international release. ''Mugen Souls Z'' is missing a risque minigame as well.
21st Apr '16 6:54:37 AM Assassin-sensei
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''VisualNovel/IfMyHeartHadWings'', despite never receiving an all-ages release in Japan, had its 18+ version hacked up to an ESRB T/PEGI 12 rating by [=MoeNovel=] - this included the obvious removal of sex scenes and nudity, which aren't a huge loss for a lot of visual novels...however, a major part of one girl's route involves a friends-with-benefits relationship between her and the protagonist, which is completely removed from the North American version. Not only that, but sexual references, skimpy outfits and ''open-mouth kissing'' that T-rated [=JRPGs=] get away with on a regular basis were censored.
* ''VideoGame/MugenSouls'' had '''over 100''' CGs removed from its international release. ''Mugen Souls Z'' is missing a risque minigame as well.
5th Apr '16 7:30:33 PM Lirodon
Is there an issue? Send a Message


** In the scene where Lardna [[spoiler:kills Buzz-Buzz]], she exclaims "It's a nasty toilet fly!" in the Japanese version. In the American version, it's "A [[IAmNotWeasel dungbeetle]]!". Either this is a case of Bowdlerization, or plain BlindIdiotTranslation. Either way she doesn't tell Buzz-Buzz to go to Hell in the English version.

to:

** In the scene where Lardna [[spoiler:kills Buzz-Buzz]], she exclaims "It's a nasty pesky toilet fly!" in the Japanese version. In the American version, it's "A "I think it's a [[IAmNotWeasel dungbeetle]]!".dung beetle]]!". Either this is a case of Bowdlerization, or plain BlindIdiotTranslation. Either way she doesn't tell Buzz-Buzz to go to Hell in the English version.version (rather, she threatens to smash its guts out).
2nd Apr '16 12:03:10 AM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


** ''[[VideoGame/PokemonColosseum Colosseum]]'' has the sidekick's shirt [[BareYourMidriff no longer show her navel]] and her skirt is no longer shorter than Dawn's.

to:

** ''[[VideoGame/PokemonColosseum Colosseum]]'' has the sidekick's Rui's shirt [[BareYourMidriff no longer show showing her navel]] and her skirt is no longer shorter than Dawn's.



** Surprisingly averted with the MTF post-op Beauty in ''VideoGame/PokemonXAndY''[='s=] Battle Chateau, who survived in international versions with slightly vaguer wording.

to:

** Surprisingly averted with the MTF post-op trans woman Beauty in ''VideoGame/PokemonXAndY''[='s=] Battle Chateau, who survived in international versions with slightly vaguer wording.wording.
** The coffee guy early in ''VideoGame/PokemonRedAndBlue'' was passed out due to being drunk in the Japanese versions.



** The original UK release of ''VideoGame/MarioParty 8'' had the word "spastic" in it (a word considered offensive in the UK because it's used as a derogatory term for someone who has epilepsy). All copies had to be recalled and then Nintendo released a new print that edited the word to "erratic".
** The first ''VideoGame/MarioParty'' game had a religious related edit. In the Japanese version of the game, Wario and Luigi both cry "Oh my god!" whenever they suffer from a bad event. In the English version of the game, Luigi just groans and Wario says "D'oh, I missed!" due to Nintendo of America and Europe forbidding the use of religious figures and phrases in their games at the time.



* The original UK release of ''VideoGame/MarioParty 8'' had the word "spastic" in it (a word considered offensive in the UK because it's used as a derogatory term for someone who has epilepsy). All copies had to be recalled and then Nintendo released a new print that edited the word to "erratic".
** The first ''Mario Party'' game also went through a similar change. In the Japanese version of the game, Wario and Luigi both cry "Oh my god!" whenever they suffer from a bad event. In the English version of the game, Luigi just groans and Wario says "D'oh, I missed!" due to Nintendo of America and Europe forbidding the use of religious figures and phrases in their games.



** Alcoholic references were censored in both ''VideoGame/HarvestMoonSNES'' and ''VideoGame/HarvestMoonMagicalMelody''. All other games keep the alcohol intact.

to:

** Alcoholic references were censored in both ''VideoGame/HarvestMoonSNES'' and ''VideoGame/HarvestMoonMagicalMelody''. All other games keep the alcohol intact. ''Magical Melody'' is unusual because ''VideoGame/HarvestMoonAWonderfulLife'', which is on the same system and was released before it, has an explicit bar in it. To make it weirder, one of the notes in ''Magical Melody'' has an alcoholic reference in its name. Despite that the characters drink "soda", and "juice" in the [=SNES=] title, instead of wine.



** In the Japanese version of ''Tree Of Tranquilty'' Julien is mistaken for a crossdresser by Kotomi due to his flamboyant, androgynous fashion style.

to:

** In the Japanese version of ''Tree Of Tranquilty'' ''VideoGame/HarvestMoonAnimalParade'' Julien is believes Candace has mistaken him for a crossdresser by Kotomi {{crossdresser}} due to his flamboyant, androgynous [[CampStraight flamboyant]], [[DudeLooksLikeALady androgynous]] fashion style.style. In the English version he is angry because he thinks Candace believes he's short.
This list shows the last 10 events of 382. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Bowdlerise.VideoGames