History Bowdlerise / AnimeAndManga

20th Sep '17 9:35:14 PM SLthePyro
Is there an issue? Send a Message


*** Though it should be noted that The Flood is still none-too-subtly implied when the main antagonist, by name of Noah, uses a card called Shinato's Ark as his Deck Master. Anyone even remotely familiar with the Bible would realize that it was an allusion to Noah's Ark.



*** Though it should be noted that The Flood is still none-too-subtly implied when the main antagonist, by name of Noah, uses a card called Shinato's Ark as his Deck Master. Anyone even remotely familiar with the Bible would realize that it was an allusion to Noah's Ark.
20th Sep '17 9:34:38 PM SLthePyro
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Any and all mention of the Yugi/Tea/Yami LoveTriangle is almost completely excised; the only unambiguous scenes left in involved [[SelfProclaimedLoveInterest Rebecca]] invading Yugi's personal space and visibly irritating Tea, purely for RuleOfFunny. Surprisingly, the Joey/Mai UnresolvedSexualTension is left completely untouched and practically on display for all to see, up to and including the distress Mai's FaceHeelTurn causes and Valon's attempts to MurderTheHypotenuse.
15th Sep '17 10:47:22 PM Pinokio
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** The US intro uses clips fro the Japanese intro but changes the lyrics and context. When Pikachu runs between a girl's legs, the original lyrics are, "Even through fire, water, grass, forests, earth, clouds, that girl's skirt."
12th Sep '17 4:03:37 PM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message


* In the Korean dub of ''[[VideoGame/PriPara [=PriPara=]]]'', Leona is changed to be [[spoiler: female instead of male]]. Another episode had a scene where Sophie kisses Laala and Mirei, which makes them shocked to be her feeding them cherries and them reacting as if they tasted bad.

to:

* In the Korean dub of ''[[VideoGame/PriPara [=PriPara=]]]'', Leona is changed to be [[spoiler: female instead of male]]. Another episode had a scene where Sophie kisses Laala and Mirei, which makes Mirei and embarasses them shocked to be her feeding changed into one where she feeds them cherries and them the duo reacting as if they tasted bad.
12th Sep '17 3:59:04 PM mimitchi33
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the Korean dub of ''[[VideoGame/PriPara [=PriPara=]]]'', Leona is changed to be [[spoiler: female instead of male]]. Another episode had a scene where Sophie kisses Laala and Mirei, which makes them shocked to be her feeding them cherries and them reacting as if they tasted bad.
10th Sep '17 9:16:02 AM maylove25
Is there an issue? Send a Message


** The Robonyan vs [=B3-NK1=] scene where Robonyan [[DoesThisRemindYouOfAnything acts rather suspicious]] after [=B3-NK1=] sticks his sword into him was censored in the Disney XD English dub, however very lightly as the joke is still kept. The second time [=B3-NK1=] does it was reanimated so that he's sticking it into Robonyan's body and not through his butt. In the original Robonyan ''moans'' and describes it as him being "rubbed" while in the dub he laughs and plays it off as tickling. Later he shakes his butt at [=B3-NK1=] to get him to "rub" him more, which was reanimated. There is a scene that shows a city being bombed in the Japanese version but the English version fades to a white screen before it explodes. In the Singapore Toonami English dub the scene was edited even more so it looks like Robonyan's moaning in pain (though Keita still believes he's enjoying it). The part where he gets stabbed in the rear is kept (and it's called "rubbing") but the rest of the scene where he writhes in pleasure is cut, making him go from lying on the floor to [=B3-NK1=] holding him up for no reason. The dub also keeps the city being bombed uncensored. Essentially the Disney XD dub kept the scene intact but made it ''slightly'' less sexual whille the Toonami dub kept the dialogue intact but censored the actual scenes.

to:

** The Robonyan vs [=B3-NK1=] scene where Robonyan [[DoesThisRemindYouOfAnything acts rather suspicious]] after [=B3-NK1=] sticks his sword into him was censored in the Disney XD English dub, however very lightly as the joke is still kept. The second time [=B3-NK1=] does it was reanimated so that he's sticking it into Robonyan's body and not through his butt. In the original Robonyan ''moans'' and describes it as him being "rubbed" while in the dub he laughs and plays it off as tickling. Later he shakes his butt at [=B3-NK1=] to get him to "rub" him more, which was reanimated. There is a scene that shows a city being bombed in the Japanese version but the English version fades to a white screen before it explodes. In the Singapore Toonami English dub the scene was edited even more so it looks like Robonyan's moaning in pain (though Keita Nate still believes he's enjoying it). The part where he gets stabbed in the rear is kept (and it's called "rubbing") but the rest of the scene where he writhes in pleasure is cut, making him go from lying on the floor to [=B3-NK1=] holding him up for no reason. The dub also keeps the city being bombed uncensored. Essentially the Disney XD dub kept the scene intact but made it ''slightly'' less sexual whille the Toonami dub kept the dialogue intact but censored the actual scenes.
28th Aug '17 8:17:44 PM KagSwirby
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* A post-4Kids example in ''Anime/{{Pokemon}}'': In the twelfth episode of the ''Sun & Moon'' series, Meowth sees Mimikyu without its costume. Cut to Jessie & James finding Meowth's dead corpse floating in the water, and later his spirit getting put back in his body. This was removed in the dub.
26th Aug '17 8:45:42 PM AegisP
Is there an issue? Send a Message


** The English dub of ''Xros Wars'', ''Digimon Fusion'', opts to give Lilithmon an [[SpecialEffectFailure MS Paint-worthy]] undershirt instead.

to:

** The USA English dub of ''Xros Wars'', ''Digimon Fusion'', opts to give Lilithmon an [[SpecialEffectFailure MS Paint-worthy]] undershirt instead.
20th Aug '17 9:37:07 PM MagiMecha
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Both times Usagi is slapped in the original series, when Rei slaps a hysterical Usagi who is suffering from a massive HeroicBSOD and when Ami slaps Usagi [[spoiler:after Rei is killed at the end of the first series]] are removed, as well as Chibi-Usa's spankings.
20th Aug '17 9:27:45 PM MagiMecha
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The English version of ''Anime/SmilePrettyCure'', released as ''Anime/GlitterForce'', by Creator/SabanBrands has a number of changes and cut episodes. Of note is a number of episodes that rely on Japanese slapstick comedy and an episode focusing on Yayoi's DisappearedDad. In a strange case of trying to hide where this is taking place, a multi-part storyline that originally had the heroes on a trip to Kyoto was changed to an Asian Expo of sorts.
This list shows the last 10 events of 494. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Bowdlerise.AnimeAndManga