History Bowdlerise / AnimeAndManga

12th May '18 4:34:45 AM annette12
Is there an issue? Send a Message


* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censor anything related to menstruations, all the dialogues were completely changed and the main plot point became "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What these "changes" have to do with premonitory dreams?

to:

* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''.''Manga/MizuiroJidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censor anything related to menstruations, all the dialogues were completely changed and the main plot point became "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What these "changes" have to do with premonitory dreams?
8th May '18 8:21:25 AM annette12
Is there an issue? Send a Message


* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure anything related to menstruations, all the dialogues were completely changed and the main plot point became "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What these "changes" have to do with premonitory dreams?

to:

* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure censor anything related to menstruations, all the dialogues were completely changed and the main plot point became "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What these "changes" have to do with premonitory dreams?
8th May '18 8:12:23 AM annette12
Is there an issue? Send a Message


* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure anything related to menstruations, all the dialogues are completely changed and the main plot point becomes "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What these "changes" have to do with premonitory dreams?

to:

* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure anything related to menstruations, all the dialogues are were completely changed and the main plot point becomes became "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What these "changes" have to do with premonitory dreams?
8th May '18 1:51:21 AM annette12
Is there an issue? Send a Message


* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure anything related to menstruations, all the dialogues are completely changed and the main plot point becomes "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What this "changes" have to do with premonitory dreams?

to:

* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure anything related to menstruations, all the dialogues are completely changed and the main plot point becomes "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What this these "changes" have to do with premonitory dreams?
8th May '18 1:42:35 AM annette12
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Manga/SuperGals'': The first episode is about Aya secretly "working" as an EnjoKosai (dating older men for money) to escape a high-pressure home life, and her friend Ran trying to stop her. The Italian dub removes all the EnjoKosai references and Aya's secret "vice" is changed into her being a shopaholic who spends too much money.
* A rather infamous example happens in one episode of the shoujo anime ''Mizuiro Jidai''. The entire episode is about the main girl Yuko [[NoPeriodsPeriod getting her first period]]. In the Italian dub, in order to censure anything related to menstruations, all the dialogues are completely changed and the main plot point becomes "Yuko had a nightmare and she is worried about it being a premonitory dream". The result is utterly ridiculous, it's not clear why Yuko and her father blush when talking about this supposed nightmare, the tampon becomes an "anti nightmare talisman", and many scenes make no sense whatsoever. To make things even more confusing, the episode title is translated literally from the Japanese, "Major changes". What this "changes" have to do with premonitory dreams?
5th May '18 12:08:03 PM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


** In one Hoenn episode, May's dad Norman is mistaken for cheating with Nurse Joy. The English dub changes this so that the issue is everyone thinking that Norman just had a fight with his wife.



* The most infamous anime Bowdlerization of the modern era (prior to 4Kids) was, without a doubt, the original dub of ''Manga/SailorMoon''. The numerous visual cuts and dialogue edits made by Creator/{{DiC}}[=/=]Cloverway[=/=]Optimum Production to the series are legendary, and have certainly contributed to the series' [[NoExportForYou stay in licensing hell]] until Viz picked it up, redubbed it, and did it justice.

to:

* The most infamous anime Bowdlerization of the modern era (prior to 4Kids) was, without a doubt, the original dub of ''Manga/SailorMoon''.''Anime/SailorMoon''. The numerous visual cuts and dialogue edits made by Creator/{{DiC}}[=/=]Cloverway[=/=]Optimum Production to the series are legendary, and have certainly contributed to the series' [[NoExportForYou stay in licensing hell]] until Viz picked it up, redubbed it, and did it justice.
5th Apr '18 4:07:39 PM KHfreak813
Is there an issue? Send a Message


* ''Anime/SekaiichiHatsukoi'': The scene of Yoshiyuki [[RapeAsDrama brutally raping Chiaki]] in the LightNovel was downplayed to [[{{Bowdlerise}} just a]] [[ForcedKiss forced kiss]] in the anime (as far as it shows).



* Parodied mercilessly with [[http://ursulaskissofficial.tumblr.com/ this blog]], a ficticious "kid-friendly" dub of ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''.

to:

* Parodied mercilessly with [[http://ursulaskissofficial.tumblr.com/ this blog]], a ficticious fictitious "kid-friendly" dub of ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''.
12th Mar '18 12:26:36 AM ninjamitsuki2
Is there an issue? Send a Message


*** Last and most definitely not least, episode 23 ("Hot Springs Planet Tenrei") was cut completely on American TV. Given the episode takes place on a [[PlanetOfHats hot-spring planet]], there's plenty of perverted moments along with scenes of female nudity (both brief and sustained) and editing the episode to fit broadcast standards would have resulted in a short, unwatchable mess -- not that other censors haven't tried. The UK version of Disney's XD channel once aired "Hot Springs Planet Tenrei" with all the nudity covered up with [[DigitalBikini digitally-rendered swimsuits]] and edited the suggestive dialogue by either cutting it or redubbing it. As predicted, this version was too short to air on a 22-minute timeslot, so it only aired once.

to:

*** Last and most definitely not least, episode 23 ("Hot Springs Planet Tenrei") was cut completely on American TV. Given the episode takes place on a [[PlanetOfHats hot-spring planet]], there's plenty of perverted moments along with scenes of female nudity (both brief and sustained) and editing the episode to fit broadcast standards would have resulted in a short, unwatchable mess -- not that other censors haven't tried. The UK version of Disney's XD channel once aired "Hot Springs Planet Tenrei" with all the nudity covered up with [[DigitalBikini digitally-rendered swimsuits]] and edited the suggestive dialogue by either cutting it or redubbing it. As predicted, this version was too short to air on a 22-minute timeslot, so it only aired once. The episode finally aired mostly intact on ''Creator/AdultSwim'' in 2018, with the only edit being an airbrush over Aisha's nipples so she has BarbieDollAnatomy.
8th Feb '18 2:10:21 AM Midna
Is there an issue? Send a Message


** An unintentional inversion occurs in the episode ''Beauty and the Beach'', when an old man [[MaleGaze stares at Misty]], his dialogue is about [[TheJailBaitWait waiting a few more years]] in Japan, while 4Kids made it about... [[IncestIsRelative his granddaughter]].

to:

** An unintentional inversion occurs in the episode ''Beauty and the Beach'', when an old man [[MaleGaze stares at Misty]], his dialogue is about [[TheJailBaitWait waiting a few more years]] in Japan, while 4Kids made it about... his granddaughter. [[IncestIsRelative his granddaughter]].But he still blushes and grins and grins pervertedly]].



** A bit of censorship original to dub: the original version of the song "What Kind of Pokémon Are You?" contains the lyrics "Good luck with Muk and its Poison Gas / Make one wrong move, [[GettingCrapPastTheRadar and it'll kick]] your [[LastSecondWordSwap Grass]]". Apparently due to complaints, later broadcasts of the episode (including the DVD release) replace this with a second line about Dratini and the Dragon type.



** They even removed the transformation of Lettuce...

to:

** They even removed the transformation of Lettuce...Lettuce's transformation.
28th Jan '18 1:10:34 PM GlitteringFlowers
Is there an issue? Send a Message


*** Some of the [[RapeAsDrama subtext]] between Nnoitra and Orihime was toned down during the transition from manga to anime. For instance, where the manga has him [[DoesThisRemindYouOfAnything shove his fingers down Orihime’s throat]] during Ichigo’s fight with Tesra, in the anime he covers her mouth with his hand.

to:

*** Some of the [[RapeAsDrama subtext]] between Nnoitra and Orihime was toned down during the transition from manga to anime. For instance, where the manga has him [[DoesThisRemindYouOfAnything shove his fingers down Orihime’s throat]] during Ichigo’s fight with Tesra, in the anime he covers her mouth with his hand. This is because the original gesture [[GrettingCrapPastTheRadar was an allusion to a then very common kink in hentai artwork.]]



*** Instead of Ayon ripping Rangiku's entire right side out below the ribs like in the manga, there's merely has her appear badly bruised and with massive internal damage. The anime ''does'' have blood spurting in a silhouette after he punched her, which adds to the FridgeLogic.

to:

*** Instead of Ayon ripping Rangiku's entire right side out below the ribs like in the manga, there's merely has her appear badly bruised and with massive internal damage. The anime ''does'' have blood spurting in a silhouette after he punched her, which adds to the FridgeLogic. though.



*** Ishida loses his forearm when he goes against Ulquiorra second form in the manga, the anime version he simply just gets what looks like a badly scratched forearm much like what happened to Rangiku a few eps back.

to:

*** Ishida loses has [[AnArmAndALeg his forearm off]] when he goes against Ulquiorra second form in the manga, the anime version he simply just gets what looks like a badly burned and scratched forearm much like what happened to Rangiku a few eps back.



*** When Gin attacks Hiyori, in the manga, she's [[HalfTheManHeUsedToBe cut in half]] just above the waist. In the anime, he stabs her, but does cut the blade out the rest of the way, leaving her in one piece, but still horribly wounded.

to:

*** When Gin attacks Hiyori, in the manga, she's [[HalfTheManHeUsedToBe cut in half]] just above the waist. In the anime, anime [[ImpaledWithExtremePrejudice he stabs her, her but does cut the blade out the rest of the way, way]], leaving her in one piece, piece but still ''still'' horribly wounded.
This list shows the last 10 events of 520. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Bowdlerise.AnimeAndManga