Follow TV Tropes

Following

History BlindIdiotTranslation / Videogames

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Polish version of ''VideoGame/SimCity 4: Rush Hour'' qualifies. Oh, so much. For example, "Free Ride" was translated as "Darmowa Jazda"... "Darmowa" means "free" as in, "for free". Another example, the "abduction" function of the UFO was translated as "obdukcja"... which means "autopsy". And the "chopper" bike in the vehicle selection in "My Sim" mode was translated as "helikopter"... you can guess what that means.

to:

* The Polish version of ''VideoGame/SimCity 4: ''VideoGame/SimCity4: Rush Hour'' qualifies. Oh, so much. For example, "Free Ride" was translated as "Darmowa Jazda"... "Darmowa" means "free" as in, "for free". Another example, the "abduction" function of the UFO was translated as "obdukcja"... which means "autopsy". And the "chopper" bike in the vehicle selection in "My Sim" mode was translated as "helikopter"... you can guess what that means.

Top